Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Спектакль "Анета возвращается домой" театра "Практика" - Алиса Хазанова - Детская площадка - 2010-03-07

07.03.2010
Спектакль "Анета возвращается домой" театра "Практика" - Алиса Хазанова - Детская площадка - 2010-03-07 Скачать

КСЕНИЯ ЛАРИНА: Продолжаем нашу "Детскую площадку" и у нас сегодня театральное приложение, чему я очень рада, Майя Пешкова, приветствую в студии.

МАЙЯ ПЕШКОВА: Доброе утро.

К/ ЛАРИНА: Привет, Майя. И в гостях у нас сегодня замечательная артистка – Алиса Хазанова. Алиса, доброе утро.

АЛИСА ХАЗАНОВА: Доброе утро.

К. ЛАРИНА: Простите, что так рано Вас вытащили на эфир, но так уж хотелось.

А. ХАЗАНОВА: Ничего, ничего, во-первых, хотелось прийти, во-вторых, все-таки двое детей это вырабатывает привычку. Обязывает вставать рано.

К. ЛАРИНА: Ну, что же, молодая мама двоих малолетних детей. Она теперь еще играет и спектакль для детей в театре "Практика" вышел спектакль под названием "Агата возвращается домой" по сказке Линор Горалик, поставил этот спектакль главный режиссер театра Эдуард Бояков. И в главной, и как я пронимаю, единственной роли – Алиса Хазанова.

А. ХАЗАНОВА: Да, получается моноспектакль.

К. ЛАРИНА: Сейчас мы расскажем Вам, что это такое. Но я сразу предупреждаю, что у нас есть билеты, дорогие друзья. Только, правда, на апрельские спектакли. Поскольку помещение в театре "Практика" маленькое, сколько там народу помещается зрителей?

А. ХАЗАНОВА: Я думаю, что человек 100, это когда уже висят люди.

К. ЛАРИНА: А так человек 70, наверное.

А. ХАЗАНОВА: 80 зрителей.

К. ЛАРИНА: 80 мест. Поэтому, как Вы понимаете, трудно туда попасть, тем более на премьерные спектакли. А сказка, о которой мы сегодня говорим, это премьера абсолютная. Так что на апрель у нас есть билеты. И я сегодня разыграю видимо 5 пар, а потом еще растянем это удовольствие, попозже еще разыграем еще раз.

А. ХАЗАНОВА: Прекрасно.

К. ЛАРИНА: Я хочу процитировать для начала из газеты "Коммерсант" из аннотации к этому спектаклю, это то, что я на сайте театра нашла. Маленькая девочка зимней ночью идет в лес. И встречает там беса. Он затевает с ней затягивающую игру в ладошки. Играя, Агата чувствует себя прекрасной и хорошей во всем, что родители учили считать неправильным и плохим. Бес предлагает ей на выбор три кольца. Будет носить первое, никогда не будет чувствовать боли. Будет носить второе – получит чью угодно любовь. Будет носить третье – бес всегда, когда она только пожелает, придет ей на помощь и поиграет с ней в ладоши. Вот как бы такая история сюжета.

А. ХАЗАНОВА: Это частично история сюжета. Это так, чтобы человеку стало интересно, чем же дело кончится. А вообще это сказка написана по таким классическим законам жанра, что мне в ней очень нравится. Потому что она очень современная, и в то же время в ней нету каких-то таких атрибутов повседневности. Мобильных телефонов, не знаю, чего-то такого. И как говорит сама Линор, она написала эту сказку, и для взрослых тоже. Т.е. чтобы взрослым было интересно ее читать детям. Потому что абсолютно получается такая история, что взрослые видят одно в этой сказке, а дети видят другое, т.е. какие-то разные уровни свои, наверное. И поэтому очень интересно было с этим материалом работать.

К. ЛАРИНА: А Вы на своих детях проверили?

А. ХАЗАНОВА: Первое, что я сделала, конечно. Когда мне Эдуард дал текст сказки просто почитать, я думаю, хорошо, детская сказка. Очень ответственно, страшно и как-то так волнительно. А я пришла домой, говорю: Мина, вот мне тут дали сказку почитать, давай вместе почитаем, хочешь? Она говорит: хочу. Она любит сказки. И мы сели с ней читать. И она прослушала на одном дыхании и ни разу не было скучно. Хотя я читала почти час, потому что размеренно. И я все ждала, наступит тот момент, когда я почувствую, что она заскучала, или как-то она отключилась. Нет, ни разу не отключился ребенок. Единственное, что какие-то вещи ей были непонятны. И она меня спросила потом. Просто задала четкие вопросы. А так, когда я поняла, что материал, что называется, держит...

К. ЛАРИНА: Захватывает.

А. ХАЗАНОВА: Что ребенок внимание было захвачено, то я подумала, что ну, хорошо, да, я понимаю, что с этим можно работать.

К. ЛАРИНА: А как на спектакле дети себя ведут? Там же разных приводят.

А. ХАЗАНОВА: Дети ведут себя очень хорошо. Вообще надо сказать, что себя хорошо ведут и дети, и взрослые, за что им большое спасибо. Но, конечно, я волновалась, честно, по поводу того, что будет детская публика…

К. ЛАРИНА: Да. Так рядом еще.

А. ХАЗАНОВА: И дети они совершенно открыты. Их не обманешь. Им вообще все равно, кто перед ними стоит, им главное, чтобы было интересно. И тут должна быть история, которая повлечет их за собой. И поняла, что дети слушают очень внимательно. Как-то на одном дыхании. Единственное, что бывает иногда. Приходит какой-нибудь там класс 12-13 летних детей, которые вдруг оказались в каком-то месте без родителей совершенно. С какой-то там с учительницей. Ну, ладно, учительница. А мы-то тут все вместе сидим. И у они начинается какой-то азарт, они начинают друг другу присылать смски по телефону. Они начинают светить экраном, они начинают как-то между собой общаться. Что меня не сбивает, но как-то мне обидно за зрителей остальных. Потому что как-то понятно, что атмосфера нарушается. Но, с другой стороны ну, что сделать. Возраст есть возраст. Я надеюсь, что эти дети, они перерастут, и во взрослом возрасте будут вести себя по-другому. Надо сказать, что очень большую роль в этом спектакле играют художник и вообще визуальный ряд. У этого спектакля два режиссера. Это Эдуард Бояков и Филипп Григорян.

К. ЛАРИНА: Который художник.

А. ХАЗАНОВА: Который художник тоже. И он внес свою большую лепту в создание спектакля. И плюс еще Галя Солодовникова, которая делала какие-то волшебные совершенно костюмы. И команда Юнайтед Визуал Аристс, которые, надо сказать, меня удивила так, что я не ожидала, что на пустом месте можно создать такие визуальные эффекты, которые делают эти люди.

К. ЛАРИНА: Т.е. игра со светом.

А. ХАЗАНОВА: Да, очень какая-то такая интересная история. И я понимаю, что на детей это очень сильно действует. Они действительно попадают в сказку. И это хорошо, что так получилось. Что все эти компоненты сложились вместе и на детей это действительно действует.

К. ЛАРИНА: Это не первая сказка в жизни артистки Хазановой.

А. ХАЗАНОВА: Нет, не первая. У меня такой сказочный год.

К. ЛАРИНА: Первая сказка, которая уже прогремела и получила широкую известность – это "Сказка про темноту". Это фильм, в котором Алиса сыграла свою первую большую роль, главную, и после этого мир, не побоюсь этого слова, поскольку фильм был показан и на международном кинофестивале…

А. ХАЗАНОВА: Я боюсь этого слова.

К. ЛАРИНА: Открыл для себя новую замечательную, по-моему, очень яркую артистку.

А. ХАЗАНОВА: Спасибо Вам большое.

К. ЛАРИНА: И тут стоит напомнить, что Алиса Хазанова по своему образованию и по своей первой профессии артистка балета. И какое-то время работала в Большом театре, т.е. была профессиональной балериной. Потому волею случая, так уж получилось., не смола дальше танцевать, и вдруг получилось, что она, оказывается, еще и артистка драматическая. Для меня, конечно, мы тоже говорили с Вашим отцом. И все прекрасные слова тоже тогда про Вас говорила Геннадию Викторовичу.

А. ХАЗАНОВА: Спасибо.

К. ЛАРИНА: Но что меня тогда поразило. Я ему тоже поделилась своим наблюдением. Что обычно балетные, которые переходят в разряд драматических, они с собой тащат все балетное. Т.е. жестикуляцию, манеры, осанку, и всегда понимаешь, это точно из балета. Я, пожалуй, единственную, наверное, назову актрису, которая этого избежала. Это Людмила Савельева, которая сыграла, как Вы помните, Наташу Ростову в "Войне и мире" и вот у меня к вам вопрос, Алиса. Каким образом? Вы просто отрезали от себя эту часть своей жизни.

А. ХАЗАНОВА: Я довольно рано задумалась над тем, что артист должен развиваться в разные стороны. Он самая большая задача артиста, мне кажется, не оставаться в рамках одной формы выражения, одного жанра и одного способа существования. Как-то так получилось, что я начала над этим думать, и сначала я пыталась как-то свои границы расширять в области балета. Т.е. изучать всякие разные системы, формы и способы движения.

К. ЛАРИНА: Т.е. не только классикой ограничиваться.

А. ХАЗАНОВА: Да, а потом как-то это пошло все шире. И просто так судьба сложилась, что надо было себя развивать в какие-то другие стороны. Мне просто это кажется очень важным. Очень важным кажется, что ты когда занимаешься чем-то, кино или театром, ты не должен на себя одеяло тащить. Ты не должен говорить: а я вот когда-то научился, не знаю, хорошо танцевать.

К. ЛАРИНА: Сейчас я Вам продемонстрирую.

А. ХАЗАНОВА: И поэтому я сейчас буду Вам хорошо танцевать. Не важно, какая у меня при этом задача. Я буду хорошо танцевать, потому что я это умею. А это же ведь нечетно по отношению к зрителю и вообще неправильно. Поэтому когда ты чем-то занимаешься, ты должен через себя пропустить именно природу, с которой ты работаешь. И вот там по поводу "Сказки про темноту" самый частый вопрос, который мне задавали – это как же так, вот Вы балерина, а у Вас героиня не умеет танцевать. Как Вам было сложно. Но ведь неумение танцевать, это тоже навык. Его надо показать. И это просто другая координация, которую ты используешь примерно таким же, как ни странно способом, как если бы ты танцевал, только ты делаешь это в обратном порядке. Т.е. это какой-то определенный механизм тоже работает. И вот такие всякие механизмы, мне кажется, они для артиста очень важны. И тут не надо свои амбиции как-то знаете, такие какие-то очень ограниченные. Вот я что-то очень хорошо делаю, буду все время делать это. Нет, надо обязательно себя стараться еще чему-то научить. Именно понять природу того, с чем ты работаешь сегодня.

К. ЛАРИНА: Ну, понятно, что в кино совсем другая условность. И другие средства выразительности. А театр, наверняка, возвращаясь к театру "Практика", наверняка, Ваш опыт хореографический Вам здесь помогает существовать на сцене. Или нет?

А. ХАЗАНОВА: Конечно, помогает. Он помогает вообще везде. Вообще, хореографический способ существования, если свою голову к нему подключать, он очень помогает, потому что очень многие вещи можно выразить и без слов тоже. По-всякому. И вообще танец это такое для меня понятие очень широкое. В жизни очень много танца, который с первого взгляда танцем не является, но на самом деле любое движение человека, вот то, как человек себя ведет, даже если он при этом ничего не говорит, для меня все равно это какая-то хореография его жизни, если можно это так назвать. Что касается выхода на драматическую сцену, на сцену театра "Практика", для меня это было очень ответственно, и очень я долго к этому шла. Потому что это очень сложно выйти на сцену к зрителю, вот так вот в одиночку и с огромным количеством текста.

К. ЛАРИНА: Да, заговорить.

А. ХАЗАНОВА: И пришлось очень многому учиться. И пришлось экстерном проходить те институты, которые я не проходила никогда в жизни. И я этому очень рада. Но это был такой особый пласт работы. Что касается того, помогает ли мне мое балетное прошлое, конечно, помогает. Во-первых, в спектакле все равно много движения. Как ни крути там много всяких пластических решений. Их должно, наверное, даже быть больше, как предполагалось. Но потом оказалось, что очень большой текст. Его много, его надо показать, надо рассказать историю. Она является основной частью этого спектакля. Т.е. история ведет за собой, и самая главная задача ее рассказать. Поэтому все остальные способы выражения, они являются вспомогательными. И ну как ни странно, какое-то соединение пластики и занятие вокалом, дыханием и вот этого всего, оно тебе помогает в результате именно эту историю рассказать.

К. ЛАРИНА: А вы не скучаете по танцу? Вам не снится, что Вы танцуете на пуантах?

А. ХАЗАНОВА: Нет, Вы знаете, не снится. Мне одно время, когда я так резко перестала танцевать, мне, конечно, очень не хватало сцены. Мне очень не хватало вот этого энергообмена со зрителями. И, конечно, посвятив всю свою жизнь танцу, я скучала. Но потом, когда ты через какие-то сомнения, мучения, все, что угодно, находишь в себе возможность выхода вот этой творческой энергии в чем-то другом, ты настолько счастлив. Это настолько важно в жизни, что как бы это уже является той силой, которая тебя ведет дальше по жизни. И это сейчас я стараюсь все навыки свои соединить, и учиться чему-то дальше и пробовать что-то новое.

К. ЛАРИНА: А есть предложения в театре еще?

А. ХАЗАНОВА: Есть предложения в театре, но я обычно честно не говорю о том, что я буду делать, пока это не сделаю, потому что для меня это такой момент, ну, вот я сделала что-то, я готова об этом говорить. Я пока не сделала ,я не буду это говорить.

К. ЛАРИНА: Это беспокойные артистки русские, конечно. Не живется им спокойно. Чулпан Хаматова танцует балет, Алиса Хазанова играет драму. Все перепутано в этом мире.

А. ХАЗАНОВА: Мне кажется, так, это перепутано, я не знаю. Мне кажется, что это, наверное, хорошо, чем плохо.

К. ЛАРИНА: Конечно, я вообще…

А. ХАЗАНОВА: Главное, стараться профессионально к этому относиться.

К. ЛАРИНА: Конечно, я вообще с огромным уважением отношусь к людям, которые не боятся рисковать. Потому что я прекрасно понимаю, вот мы сейчас с Вами так разговариваем спокойно. Что вот каждый Ваш выход и кино или в театре, это всегда Ваши собственные риски абсолютно.

А. ХАЗАНОВА: Конечно, ну, это такая профессия. Она связана с риском, она связана с терпением, но ей надо заниматься, только если не можешь ей не заниматься, все.

К. ЛАРИНА: Давайте мы теперь билеты разыграем на спектакль. Напомню, что спектакль называется "Агата возвращается домой". Автор сказки Линор Горалик. Спектакль идет в театре "Практика". И режиссеры этого спектакля, как нам пояснила Алиса, Филипп Григорьян, Эдуард Бояков. В главной роли Алиса Хазанова. Вопросы нам прислали из Вашего театра. Вопросы, касаются самых разных сказок. Берите наушники.

А. ХАЗАНОВА: Беру.

К. ЛАРИНА: Наш телефон 363-36-59. Можете звонить, дорогие друзья, но учтите, что мы разыгрываем билеты в театр московский, поэтому отдавайте себе отчет, что Вы должны рядом находиться, чтобы в этот театр попасть. Итак, первый вопрос. Сколько богатырей было в "Сказке о мертвой царевне"? Пожалуйста. 363-36-59. Ало, здравствуйте.

СЛУШАТКЕЛЬНИЦА: Ало, здравствуйте, там было 7 богатырей.

К. ЛАРИНА: Прекрасно.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Вас с праздником.

К. ЛАРИНА: Спасибо. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Дарья я из Бутова.

К. ЛАРИНА: Дарья ты придешь в театр?

ДАРЬЯ: Конечно.

К. ЛАРИНА: Прекрасно.

ДАРЬЯ: А какого числа это будет?

К. ЛАРИНА: Это в апреле будет, еще надо прожить целый месяц.

ДАРЬЯ: Хорошо, спасибо.

К. ЛАРИНА: Спасибо тебе дружочек, телефон твой записали. Да, действительно 7 богатырей было в "Сказке о мертвой царевне". Куда укусил шмель сватью бабу Бабариху в сказке о "Царе Салтане". Вы помните, Алиса?

А. ХАЗАНОВА: Я не помню. Я даже врать не буду.

К. ЛАРИНА: Кто же помнит? 363-36-59. Кто готов ответить на этот вопрос, пожалуйста. Ало, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: В глаз.

К. ЛАРИНА: А еще какие места есть на лице?

СЛУШАТЕЛЬ: В нос.

К. ЛАРИНА: В нос, конечно. В глаз, по-моему, он кого-то другого укусил. В нос. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Яша.

К. ЛАРИНА: Яша. Ты из Москвы звонишь?

ЯША: Да.

К. ЛАРИНА: В театр пойдешь?

ЯША: Да.

К. ЛАРИНА: Прекрасно. Спасибо тебе, дружок. Тоже телефон твой записали. На каком острове выстроил свой дворец Гвидон. Сын царя Салтана. Тут-то мы должны знать или нет. Да, должны мы с Вами.

А. ХАЗАНОВА: Мы должны знать. Но мы же должны молчать.

К. ЛАРИНА: Ало, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Ало, остров Буян.

К. ЛАРИНА: И это правильный ответ. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Владик.

К. ЛАРИНА: Владик, ты в Москве живешь, тоже, да?

ВЛАДИК: Да. С праздником.

К. ЛАРИНА: Спасибо большое. И ты поздравь свою маму обязательно с праздником. Спасибо тебе большое, записали твой телефон. Ответ верный. Следующий вопрос. Царь Додон персонаж из какой базуки? Ну, тут должны уже мы помнить.

А. ХАЗАНОВА: Мы помним.

К. ЛАРИНА: Да, слава Богу. Пожалуйста. 363-36-59, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте. "Сказка о царе Салтане".

К. ЛАРИНА: Царь Додон? Тогда была бы сказка о царе Додоне.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Да.

К. ЛАРИНА: Не помнишь. Где же был царь Додон в какой сказке?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Забыла.

К. ЛАРИНА: А Вы помните?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Забыла. Переволновались.

К. ЛАРИНА: Тут мы ничего поделать не можем. Давайте вспоминать вместе. Итак, царь Додон…

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: "О золотом петушке"?

К. ЛАРИНА: Ну, конечно.

А. ХАЗАНОВА: Браво.

К. ЛАРИНА: Слава Богу. Действительно. Вы мама или бабушка.

СЛУШАТЕЛНЬИЦА: Бабушка.

К. ЛАРИНА: Ну, ничего. Получилось, слава Богу. А как зовут внучку?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Вика.

К. ЛАРИНА: А сколько лет Вике?

ВИКА: 6.

К. ЛАРИНА: Ну, походит нам Вика или рановато?

А. ХАЗАНОВА: Подходит, ну, конечно.

К. ЛАРИНА: Все, приглашаем Вику в театр. Вместе с бабушкой.

А. ХАЗАНОВА: У нас такая юбка в спектакле, что надо.

К. ЛАРИНА: Можно. Спасибо большое. Еще вопрос. Внимание. Душегрейка старухи, ставшей столбовою дворянкой, была сшита из какого меха? Кто помнит? Алиса? Помнит, помнит. В дорогой… Ага. Душегрейке. Так, пожалуйста, 363-36-59. Кто помнит, из какого меха была душегрейка? Ало, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Ало, здравствуйте. Меня зовут Ваня. Это соболь.

К. ЛАРИНА: Соболь. Есть такой зверь. Правильный ответ. Вань, в театр придешь?

ВАНЯ: Да. Я уже там был.

К. ЛАРИНА: А ты что смотрел там, ну-ка расскажи.

ВАНЯ: "Сказка, которая не была написана".

К. ЛАРИНА: Ну, и как? Тебе понравилось?

ВАНЯ: Да.

К. ЛАРИНА: Молодец какой. Настоящий театрал. Ваня, тебе сколько лет?

ВАНЯ: 5 и 11 месяцев.

К. ЛАРИНА: Почти 6. Ну, спасибо. Спасибо. Ванечка, телефон твой записали. Ну, я думаю, что если Ваня уже в театре побывал, он знает, что такое театр, знает, как себя там вести.

А. ХАЗАНОВА: Конечно, Ваня обязательно должен прийти.

К. ЛАРИНА: А "Сказка, которая не была написана", наверняка, Вы этот спектакль смотрели.

А. ХАЗАНОВА: Я еще не смотрела. Как-то не совпадаю с этим спектаклем.

К. ЛАРИНА: Надо детей туда вести. Слушайте, мы закончили билеты разыгрывать. В следующий раз еще разыграем. Алиса, а Вы своих детей в театр водите?

А. ХАЗАНОВА: Да. Я своих детей, ну, так младшего ребенка, который 3 года, ей рановато. Она боится, когда свет выключают в театре. Не понимает, что с пространством происходит. А старшая театралка. И причем она меня иногда удивляет, потому что она как-то не по-детски реагирует, т.е. я что хочу этим сказать. Что мы взрослые часто как бы пытаемся предугадать реакцию детей. Что им нравится, что не нравится. А они совершенно отдельные от нас люди и совершенно по-другому воспринимают какие-то вещи. Т.е. например, приезжал театр "Дерево" как-то, и они показывали несколько постановок. И одна из них была (НЕ РАЗБОРЧИВО). И я пришла с Миной, ей было 5 лет. И она сидела у меня на коленях. Я понимала, что это не очень детский театр. Я сидела и смотрела. На одном дыхании. Ребенок. Она сидела, смотрела. Мама, какая красивая музыка, как красиво. Пожалуйста, давай посмотрим еще. А спектакль был не детский совершено. Но что-то там такое происходит с человеком. Что на другом уровне это все воспринимает. Т.е. это какая-то эмоциональна реакция. То, что с живописью часто происходит.

К. ЛАРИНА: У них свои какие-то ассоциации рождаются в голове.

А. ХАЗАНОВА: Абсолютно свой мир и об этом, конечно, нельзя забывать.

К. ЛАРИНА: А Вы сами не помните, свои первые театральные впечатления?

А. ХАЗАНОВА: Свои первые театральные впечатления? Вы знает, я помню, что я все время где-то ползала где-то за кулисами у папы на спектаклях. Я все время собирала какие-то камушки блестящие в костюмерных. Это была моя основная задача. Т.е. у меня была охота за блестками и за камушками. Поэтому я любила ходить на спектакли. Там было красиво и за чем поохотиться. Я шучу. Конечно, я помню балет. Потому что я очень любила балет с раннего детства. И я помню балет. Я помню папины спектакли очень хорошо. Потому что я их видела много. Родители меня все время брали с собой. И я была такой папин постоянный зритель за кулисами. Поэтому я их очень хорошо помню. А дальше уже есть отдельные спектакли, которые я помню очень хорошо. И я совершенно не помню, в каком возрасте я их видела. Наверное, во всяком случае какие-то вещи, которые, не знаю, образ или сцена из какого-то спектакля, действительно, если она ребенку в сознание попадает, она может остаться с ним очень надолго. И действительно я верю в то, что какое-то сильное театральное впечатление может на жизнь человека как-то и повлиять.

К. ЛАРИНА: Безусловно.

А. ХАЗАНОВА: Я считаю, что это абсолютно оправдано.

К. ЛАРИНА: А с отцом не хотите сыграть вместе? Поскольку он же тоже давно уже драматический артист.

А. ХАЗАНОВА: Вообще, мне было бы, конечно, очень интересно с отцом поработать. И просто это должен быть какой-то материал такой очень подходящий, потому что мы с ним, мне кажется, можем очень хорошо сыграть одновременно одного человека, допустим. Или какие-то разные стороны одного человека. Потому что мы с ним настолько у нас связь сильная, что…

К. ЛАРИНА: Интересный, кстати, ход можно придумать.

А. ХАЗАНОВА: Мы моли бы хорошо сыграть, мне кажется разные стороны одной и той же личности. Но это надо чтобы как-то звезды сошлись. Чтобы все совпало. Чтобы было все как-то правильно и оправдано.

К. ЛАРИНА: Ну, кстати, здесь бывает очень часто, и в последнее время очень удачные опыты семейные. Спектакль "Уроки танго и любви" Алиса Фрейндлих и Варя Владимирова ее дочь. Спектакль, забыла, как называется. Георгий Тараторкин играет с Аней со своей дочкой. Так что, может быть, может быть. А у Вас идея такая хорошая раздвоение личности.

А. ХАЗАНОВА: Я думаю, раздвоение личности мы могли бы очень хорошо исполнить.

К. ЛАРИНА: Алиса, спасибо большое.

А. ХАЗАНОВА: Спасибо Вам.

К. ЛАРИНА: Я надеюсь, что наша встреча состоится на взрослой площадке. И мы продолжим наш разговор о творческой кухне…

А. ХАЗАНОВА: С удовольствием.

К. ЛАРИНА: Мне кажется, все это интересно, и вообще с чего все это дело произрастает. Поэтому мы всегда будем рады Вас видеть. Желаем Вам удачи и успехов. И Вашим детям и Вашим родителям большой, большой привет от нас от всех.

А. ХАЗАНОВА: Спасибо. Удачи Вам.

К. ЛАРИНА: Счастливо. Итак, напомню, что сегодня у нас в гостях была Алиса Хазанова, актриса, которая ждет всех на спектакле "Агата возвращается домой". Спектакль идет в театре "Практика", и вот сегодня Алиса уже играет, по-моему, два спетакля. Вот так вот. Молодец. Стахановец.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025