Купить мерч «Эха»:

«Аэростат» с Борисом Гребенщиковым

Сегодня наконец-то пришло время поделиться с вами самим драгоценным. Мне всегда хотелось вместе с вами послушать Боба Дилана и хотя бы чуть-чуть намекнуть – что же он там поет…

Аэростат4 декабря 2022
Аэростат 4.12.2022

Подписаться на «Живой Гвоздь»

Поддержать канал «Живой гвоздь»

Б.ГРЕБЕНЩИКОВ: Здравствуйте!

Сегодня наконец-то пришло время поделиться с вами самим драгоценным. Мне всегда хотелось вместе с вами послушать Боба Дилана и хотя бы чуть-чуть намекнуть – что же он там поет. Давайте попробуем.

И песни с его последнего альбома «Rough and Rowdy Ways» – лучшее для этого место.

Итак, начнем.

Мать всех муз, спой для меня;

Спой о горах и глубоком синем море;

Спой для моего сердца,

Спой о быстро уходящей любви,

Спой о героях, стоящих одиноко,

Чьи имена вырезаны в камне,

Спой о тех, кто бился с болью, чтобы мир был свободен.

Мать муз, спой для меня.

Мать муз, спусти с цепи свой гнев,

Невидимые вещи преграждают мне путь,

Покажи мне мою мудрость, расскажи мою судьбу,

Сделай меня прямым, научи меня идти прямо;

Мать муз, спой для меня.

Bob Dylan – Mother Of Muses 

Альбом «Rough and Rowdy Ways» – 39-й студийный альбом Боба Дилана.

Он вышел 19 июня 2020 года. К этому времени Дилану было совсем нечего доказывать: ему исполнилось 80 лет. Он был признанным всем миром классиком, изменил само понятие современной песни, получил Нобелевскую премию – никто не имел права ожидать от него хоть чего-нибудь хорошего. А альбом получился не просто хорошим, а фантастически гениальным.

Вот взять, например, песню, посвященную древнему блюзмену Джимми Риду.

Все говорили, что я немногого стою:

Потому что не играю на гитаре за головой,

Никогда не приспосабливался, никогда не гордился,

Никогда не снимал ботинки, чтобы швырнуть ими в зрителей.

Прощай, Джимми Рид, счастливо, удачи,

Вставь алмаз в корону, а я выключу свет.

Они бросали в меня всем, что только было под рукой,

Мне было нечем отбиваться, кроме крюка мясника,

У них нет никакой жалости, они не могут помочь,

А я не могу петь песню, которую не понимаю.

Прощай, Джимми Рид, в добрый путь,

Пластинка не играет, потому что игла застряла.

Прозрачная женщина в прозрачном платье 

Должен признаться, оно тебе идет;

Я раскушу твои виноградины, я высосу сок,

Ты нужна мне, как петля на шею;

Прощай, Джимми Рид, гуд бай, пока.

Я думал, что могу устоять перед ней, но я был неправ.

Гуд бай, Джимми Рид.

Bob Dylan – Goodbye Jimmy Reed 

Альбом этот был расхвален всеми критиками и универсально признан одним из лучшим в каноне Боба Дилана. Появившись на свет, он сразу же занял первое место в чартах многих стран мира. Вряд ли хоть один музыкант в истории достигал такого в 80 лет.

Я сижу у себя на террасе, потерявшись в звездах,

И слушаю звук печальных гитар.

Я долго обдумывал, и вот к чему пришел:

Я принял решение отдать себя тебе.

Я шел по долгой дороге отчаянья

И никого на ней не встретил,

Ушли многие из тех, кого я знал,

И я принял решение отдать тебя себе.

Мое сердце  как река, как поющая река,

Мне требуется время, чтобы осознать то, что есть.

Я видел восход, я видел зарю,

Я принял решение отдать себя тебе.

Bob Dylan – I’ve Made Up My Mind To Give Myself To You 

Газета «Гардиан», музыкальному отделу которой всегда можно доверять, писала: «этот альбом – свидетельство вечного величия Боба Дилана». Одна из песен на нем – его самая длинная песня за всю историю, более 17 минут (я не стал ее ставить, она заняла бы половину передачи). «И, несмотря на черный юмор и общую мрачность, это его наиболее последовательно блестящий альбом за много лет: можно долго пытаться расшифровывать отдельные строчки, но не требуется быть специалистом по творчеству Дилана, чтобы наслаждаться этим шедевром».

Черный всадник, черный всадник;

Ты живешь слишком жёстко;

Ты не спал всю ночь, нужно быть начеку;

Твой путь слишком узок, чтобы идти по нему;

Каждый шаг – повод споткнуться;

И эта дорога, которую ты знаешь –

Уже не та, что была минуту назад.

Черный всадник, ты всё это видел,

Видел великий мир и маленький мир,

Ты упал в огонь, и ты ешь пламя,

Лучше помолчи, если хочешь оставаться в игре;

Будь резонным, будь добрым, будь честным,

Пусть все твои земные мысли станут молитвой.

Черный всадник, весь в черном – с ног до головы,

Я ухожу, а ты хочешь, чтобы я оглянулся;

Мое сердце в покое, я бы хотел, чтобы так оно и было,

Я не хочу драться, по крайней мере – не сегодня,

Иди домой к жене, перестань навещать мою;

В один из этих дней я позабуду, как быть добрым.

Bob Dylan – Black Rider 

А вот еще:

Я пересек Рубикон на 14-й день

Самого опасного месяца в год.

В худшее время, в худшем месте,

Вот и все, что я слышал.

Я встал рано, чтобы приветствовать богиню зари,

Я раскрасил свою кибитку, оставил все надежды

И пересек Рубикон.

Я чувствую кости под кожей,

Они трепещут от ярости,

Я сделаю твою жену вдовой,

Ты не увидишь старости,

Покажи мне хотя бы одного хорошего человека,

На которого светит солнце.

Я заложил часы, заплатил долги

И пересек Рубикон.

Я чувствую святой дух внутри себя,

Я вижу свет, дарованный свободой,

Я верю, что он доступен

Каждому, кто жив.

Держись подальше,

Перед рассветом темнее всего,

Я повернул ключ, я обломил его в замке

И пересек Рубикон.

Bob Dylan – Crossing The Rubicon 

Когда-то пение Боба Дилана было как бурлящая горная река, оно просто смывало и уносило слушателя.

Теперь Дилан не торопится, когда поет.

А секрет тут простой: слова теперь – совсем не главное: слова существуют здесь, чтобы занять голову, отвлечь ее от самого важного и дать сердцу услышать то, что внутри.

И Боб Дилан поет Песню Ки Уэст, или Песню пирата-философа:

Я был рожден по неправильную сторону железной дороги,

Как Гинзберг, как Корсо, как Керуак.

Может быть, это не так, как должно быть,

Но я не оставлю тебя, что бы ни случилось.

Там, на равнине, там – Ки Уэст.

Ки Уэст – это там, где нужно быть,

Если ищешь бессмертия,

Оставайся на дороге, следуй знакам.

Ки Уэст – отличное место,

Если ты потерял голову, ты найдешь ее именно там,

Вот он  Ки Уэст на горизонте.

Спасибо!

Мир всем нам.

Bob Dylan – Key West (Philosopher Pirate)