Купить мерч «Эха»:

Должны ли люди интегрироваться, когда они где-то живут временно, однако неопределенный срок

Ася Казанцева
Ася Казанцеванаучная журналистка
Мнения4 мая 2026

Снова нечаянно обидела вообще всех!

На этот раз тем, что написала, что воспринимать пребывание за рубежом как вынужденное и временное могут как люди из Украины, так и люди из России, и что тех и других это зачастую подталкивает к выраженному нежеланию встраиваться в местную реальность.

Причины общественного возмущения, насколько мне их показали алгоритмы фейсбука (а они, надо сказать, поразительно продвинулись, и показали мне даже несколько таких постов про меня, в которых и имени-то моего не было, только скриншоты отдельных предложений):

1. Что я упомянула в одном абзаце Днепр и Пермь.
Это трактуется в лучшем случае как «примазываться к чужой беде», а в худшем как «считает их одной империей».

2. Что я допускаю, что родители школьников могут абсолютно не стремиться обучать их языку страны пребывания.
Это трактуется как «презрение к аборигенам».

3. Что я написала в комментах, что вообще-то я хотела бы жить в России, если бы у меня была такая возможность.
Это трактуется как «равнодушна к войне».

Пишу об этом не для того, чтобы в очередной раз припомнить стишок про пельмени, а также и погнаться за кем-то трое суток в попытках чего-то дообъяснять, но чтобы сосредоточиться на основной абстрактной проблеме: должны ли люди интегрироваться сами и интегрировать своих детей, когда они где-то живут временно, однако неопределенный срок?

И дать абсолютно верный и абсолютно бесполезный ответ: «зависит от ситуации».

Разумеется, быть интегрированным в среду — хорошо. Трудно даже представить себе человека, который был бы с этим не согласен. Когда мы инвестируем во что-то внимание и любовь, это место отвечает нам взаимностью. Учить язык, читать книги, заводить знакомых, разведывать туристические и нетуристические места – это классно. Это интересно, это обогащает. Это очень окупается в долгосрочной перспективе.

Это имеет очень много смысла, если человек живет в том месте, которое он выбрал, в котором он предполагает задержаться надолго, и/или у него есть на это избыток свободного ресурса — временного, финансового, душевного.

(Спартанцы отвечают Филиппу: «если»).

Сама среда, отметим, это приветствует и поощряет, когда видит, но по большому счету ей всё равно. Многие из моих преподавателей в московской Вышке, много лет проведя в России, не знали примерно ни слова по-русски; никому это в их англоговорящей профессиональной среде не мешало никаким образом, и уж совершенно точно не вызывало у коммуницирующих с ними россиян никакого возмущения: абсолютно нормально, когда человек тратит силы на свою профессиональную деятельность, а не на любовь к нашей национальной культуре.

Любовь — дело добровольное.

Своя специфика есть, когда мы говорим о детях. Разумеется, ребенку намного важнее, чем взрослому, знать язык страны пребывания, учиться в ней в школе и заводить друзей.

Это утверждение, на мой взгляд, справедливо примерно для детей от 5 до 15. Возможно, промежуток даже более узкий.

Малышу это не обязательно, ему хватает узкого круга взрослых и сверстников, говорящих на его родном языке. К тому же в случае предстоящей жизни в иноязычной среде может быть важно, чтобы он сначала хорошо освоил свой собственный родной язык, и желательно успел научиться на нем читать (чтобы получить неисчерпаемый инструмент дальнейшего расширения словарного запаса), а потом уже добавлял бы конкурирующую языковую среду.

Подростку это может быть бессмысленно. У подростков слишком много других проблем, чтобы еще и изучать новый иностранный язык, тем более до того уровня, чтобы быть способным на нем учиться в старших классах. Осваивать программу старших классов и строить отношения с людьми сложно и так, на неродном языке сложнее стократно. Разумеется, в благополучном случае человек к подростковому возрасту достаточно хорошо знает английский, чтобы все это можно было делать на нем, но если и этого нет — очень может быть, что лучше искать способы делать это на родном, если только сам (!!!) подросток не предполагает и дальше оставаться жить в стране пребывания.

Учить иностранные языки – это большой труд. Для детей это тоже труд, он дается проще, но не бесплатно. Это серьезная инвестиция. А инвестиции, по определению, это такая штука, которая должна потом давать какую-то отдачу.

Оригинал

Купить книги Аси Казанцевой на сайте «Эхо Книги»



Боитесь пропустить интересное?

Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта