Аларм-язык: «в вашу сторону фиксации и беспилотная опасность»
Предупреждение об атаке беспилотников для жителей России в последние месяцы стало рутиной.
Для распространения этих предупреждений используется какой-то очень специфический язык, представляющий из себя смесь технических и военных терминов, простой неграмотности, желания говорить красиво (то есть на канцелярите, чтобы начательство одобрило) и страха написать что-то не то.
Что мы имеем в результате? Набор малопонятных фраз.
Рекордсмен — это очень странная фраза «беспилотная опасность» (и ее младший брат «ракетная опасность»). Ее явно взяли на вооружение, она встречается почти в кажлом предупреждении смс-кой или в соцсми. Но вдумайтесь: нельзя же сказать «ураганная опасность» или «самолетная опасность». Все-таки мы говорим «угроза урагана» и «угроза падения самолета». Такая привязка существительного «опасность» к источнику этой самой опасности невозможна. (Не надо путать с фразами типа «смертельная, большая опасность» — это КАЧЕСТВО опасности).
Вторая по частоте — это фраза «опасность по БЛПА». Это прямо что-то на военно-разговорном.
Дальше идут фиксации. Несколько постов назад мы уже обсуждали фразу на аларм-языке «фиксаций не обнаружено», а вот теперь более зловещее: «в вашу сторону фиксации». Что именно в мою сторону? Образованные люди вспоминают сразу Фрейда с его анальными и генитальными фиксациями. На самом деле, имеются в виду какие-то точки (всплески) на радарах, наверное. Что-то «зафиксировано», то есть обнаружено, и оно, внезапно обнаруженное, движется в мою сторону. Так?
Иногда, пишут читатели, предупреждение об «атаке БПЛА» / «режиме беспилотной опасности» / «сигнале опасности» не приходит, зато потом появляется смк-ка «отбой беспилотной опасности». Все хорошо, прекрасная маркиза.
Будем внимательно следить за этим языком.

