Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2013-03-10

10.03.2013
Говорим по-русски. Передача-игра - 2013-03-10 Скачать

К. ЛАРИНА: Доброе утро. В студии «Эхо Москвы» женская команда – Ксения Ларина, Марина Королева, Ольга Северская, Светлана Ростовцева. Все на месте. Через несколько минут начнется программа «Говорим по-русски».

ИНФОРМАЦИЯ О ДАЛЬНЕЙШЕЙ ПРОГРАММЕ

О. СЕВЕРСКАЯ: Не всё коту масленица – говорим мы по-русски. Целый час в «Открывашке» говорили про масленицу, которая на следующей неделе придет. А мы просили детей и их родителей просили вспомнить, какое же продолжение есть у этой поговорки. Не всё коту масленица. А что дальше?

К. ЛАРИНА: И дальше есть?

О. СЕВЕРСКАЯ: Конечно. И есть умные люди, которые это знают. И они получат Морфемно-словообразовательный словарь, который рассказывает, как растет слово, для 1-4 классов. Это можно будет сделать, если вы позвоните в эфир и дадите правильный ответ.

К. ЛАРИНА: Я могу назвать победителей, которые правильно ответили на вопрос на смс. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. 8-495-363-36-59 – телефон прямого эфира. Продолжите известную поговорку «Не всё коту масленица». Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ1: Наступит Великий пост.

О. СЕВЕРСКАЯ: Да, так это звучит.

К. ЛАРИНА: Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ1: Михаил.

К. ЛАРИНА: Спасибо, Михаил. Получаете книжоночку.

О. СЕВЕРСКАЯ: Не книжоночку, а словарь Ирины Гурковой. Там всё хорошо сделано, там 800 программных слов разобрано, еще упражнения есть.

М. КОРОЛЁВА: Что касается масленицы, у нас еще будет возможность о ней поговорить через неделю тоже. Есть тема, которую наши сегодняшние ведущие «Утреннего разворота» Марина Максимова и Оксана Пашина для нас немножко «разогрели», потому что они тоже о ней говорили, но в другом ключе. Они говорили не о словах, а о деле. А дело какое?

У нас Министерство труда и социальной защиты выдало рекомендации по профилактике коррупции. Причем эти рекомендации, они не только о деле, а еще о словах и выражениях. Чтобы у окружающих не создавалось впечатления, что у них вымогают взятку, чиновники не должны в разговоре употреблять определенные слова и выражения. Я посмотрела сам этот документ на сайте Министерства труда и социальной защиты.

Вы можете туда зайти и попытаться найти документ под названием «Обзор рекомендаций по осуществлению комплекса организационных, разъяснительных и иных мер по недопущению должностными лицами поведения, которое может восприниматься окружающими как обещание взятки, либо как согласие принять взятку, или как просьба о взятке». Не подумайте ничего плохого, это название документа. Этот документ есть полностью. Написан он таким же языком, как само его название. Если говорить прямо, то он ужасен, документ написан ужасно.

К. ЛАРИНА: Я хочу с помощью Вероники Долиной прокомментировать, замечательный комментарий у тебя в FaceBook'е: «Боже мой, я в ночи прочитала этот пост Минтруда. Это мощное древо познания. Это набор сценариев, огромный список родовых грехов человеческих, коряво написанный, да всё же забавный. Такой кодекс, такие руководства можно натачать по измене, ревности, по любому из грехов».

М. КОРОЛЁВА: Тот, кто разберется в этом документе, он, действительно, найдет там перлы. Что мы можем вам тут сказать? Есть несколько выделенных слов и предложений, которых чиновникам надо избегать. Им это будут объяснять на специальных семинарах, на специальных тренингах, занятиях. Например, что им нельзя говорить? Вопрос решить трудно, но можно. Спасибо на хлеб не намажешь.

К. ЛАРИНА: Т.е. запрещено произносить эти выражения.

М. КОРОЛЁВА: Тебе рекомендуют их не произносить, потому что это такие взяткобрательские выражения. Спасибо на хлеб не намажешь. Договоримся. Нужны более веские аргументы. Нужно обсудить параметры. Ну что делать будем? А дальше стоит сакраментальное – и т.д. И вот это «и т.д.», как написано в «Московском комсомольце», действительно, позволяет предположить, что есть еще и другие слова и выражения, намекающие на то, что надо бы дать на лапу. Их, видимо, все знают. Мы хотели бы сегодня вас спросить, что это за слова и выражения.

К. ЛАРИНА: Можно договориться.

М. КОРОЛЁВА: Посмотри, в FaceBook'е есть несколько интересных.

К. ЛАРИНА: Мне нравится, Сергей Малицкий написал: «В ответ на спасибо – нет такой валюты». Это аналог выражения «спасибо на хлеб не намажешь».

М. КОРОЛЁВА: Еще Алена Степаненко по поводу гаишников. Тут еще важна интонация, конечно, иногда жестикуляция, иногда даже мимика.

К. ЛАРИНА: У нас вспоминают фильм «ТАСС уполномочен заявить»: «Вы видите эти цифры без очков?» «Одна моя знакомая очень долго вникала во фразу гаишника: «Это наказывается лишением прав от 2 до 6 месяцев. До 6. Вы понимаете – до 6-ти».

О. СЕВЕРСКАЯ: Кстати, в той статье, которая в МК опубликована, мне очень нравится сомнительный, с точки зрения антикоррупционных мер, совет поддержать конкретную спортивную команду, которой, честно говоря, высшее руководство страны в последнее время раздает направо и налево.

К. ЛАРИНА: Ира Петровская тоже вспоминает замечательный эпизод. Остановили гаишники, ехала на запись программы. «А что за программу вы ведете?» – спрашивает гаишник. – «Про животных, кошечек, собачек». «Счастливая, - говорит он. – Люди, которые себе могут позволить животных. У меня вот ребенок просит, а я не могу, доходы не позволяют». Видишь, какая тонкость.

М. КОРОЛЁВА: Невероятная тонкость. Давайте мы скажем, что вы можете присылать нам эти слова и выражения, поскольку, действительно, в документе на сайте Министерства труда немного этих выражений, там приведены примеры, а дальше «и т.д.» А вот что «и т.д.»? Какие выражения вы слышали? Есть еще вторая сторона. Какими-то выражениями человек предлагает взятку. Мы сейчас говорим о тех, кто вымогает. А тот, кто предлагает?

К. ЛАРИНА: «Давайте как-нибудь договоримся». Это ужасно. Я не умею. Ты умеешь?

М. КОРОЛЁВА: Сегодня Оксана Пашина говорила. Я абсолютно как Оксана Пашина. Я их не могу раскодировать. Мне, очевидно, их говорили, но я просто не опознаю эти выражения. Я сейчас понимаю, что я слышала эти выражения, но я их игнорировала.

К. ЛАРИНА: Еще пишут на бумажке сумму, переворачивают и показывают.

М. КОРОЛЁВА: Мне рассказывали, как это делается. Сама ничего подобного не видела, не испытывала. Итак, какими выражениями люди предлагают взятки и какими вымогают взятки? Напишите нам или позвоните.

К. ЛАРИНА: Телефон у нас звонит. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ2: Здравствуйте. Меня зовут Марина. На ум пришло выражение «я вам буду очень признателен за это».

К. ЛАРИНА: Это человек, который просит решить вопрос.

СЛУШАТЕЛЬ2: Ты просишь, а он молчит. В это время ты говоришь: «Я буду за это очень признателен».

К. ЛАРИНА: Спасибо. Еще давайте. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ3: Здравствуйте. Это выражение сейчас даже в рекламе звучит: «Спасибо в карман не положишь». «У нас зарплата маленькая». Сама такое слышала.

К. ЛАРИНА: А еще они говорят, когда нужно решить вопрос, справку получить, они говорят, не поднимая головы: «В течение месяца». – «Как месяца?» – «Конечно, вы можете и быстрее получить». – «А сколько это будет стоить?» Тогда они говорят сумму.

М. КОРОЛЁВА: Не так надо спрашивать, Ларина. Вот здесь Владимир тебе пишет: «Цена вопроса». Ты должна говорить – цена вопроса. И вот это сакраментальное - «Надо ждать», мне несколько человек написали.

К. ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ4: Добрый день. Ольга Васильевна. Я оформляла техосмотр. Рассказываю милиционеру, что машина новая, хотела бы побыстрее. «Ну говори, говори». Я опять начинаю. «Ну говори, говори». И тут до меня доходит.

М. КОРОЛЁВА: До меня не дошло бы нипочем.

К. ЛАРИНА: Ольга Васильевна, а дальше? Вы поняли и дальше спросили сколько?

СЛУШАТЕЛЬ4: Нет. Мы с сыном договаривались. Милиционер наклоняется, и сын аккуратно вкладывает в руку.

К. ЛАРИНА: Как запретишь человеку говорить «Ну говори, говори», это невозможно вписать ни в какой реестр.

М. КОРОЛЁВА: «По закону я так сделать не могу», - Сергей Михалев пишет.

О. СЕВЕРСКАЯ: И вот явно от гаишников: «Можем решить на месте».

К. ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ5: Меня зовут Мария Ивановна. Мне еще маленькой бабушка говорила: «Спасибо некрасиво, надо денежки платить». А во-вторых, по поводу предыдущего вопроса «Не всё коту масленица, будет и Великий пост». У Чехова есть такое предложение в рассказе: «Если ты кот, то имей это в виду».

К. ЛАРИНА: Спасибо.

М. КОРОЛЁВА: Борис пишет: «Спасибо не шуршит, спасибо не булькает». Я такого ни разу не слышала, специфические места, очевидно, где это произносится.

О. СЕВЕРСКАЯ: В одном из сериалов, который идет круглые сутки по телевизору, там тоже говорят: «Спасибо в стакан не нальешь».

К. ЛАРИНА: Вчера буквально слышала «спасибо на хлеб не намажешь» от гардеробщика, который старательно одевал группу товарищей, причем группа такая зажиточная, в роскошных шубах, женщины, мужчины. Они все одеваются, говорят ему «спасибо» и уходят. И он так злобно говорит им в спину: «Спасибо на хлеб не намажешь». Но было поздно. Ну кто у нас тут еще. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ6: Здравствуйте. К ситуации тендера. Заказчик говорит: «Нам одна фирма сделала очень интересное предложение». И многозначительная пауза.

К. ЛАРИНА: В смысле что уже готово всё.

СЛУШАТЕЛЬ6: В смысле, что, может быть, вы нам сделаете такое же интересное предложение.

К. ЛАРИНА: Такая форма шантажа.

СЛУШАТЕЛЬ6: Почему шантажа? Предложения. Я вот один раз не ответил – и не получил заказ.

К. ЛАРИНА: Спасибо.

О. СЕВЕРСКАЯ: Замечательная расшифровка уже несколько раз повторилась на нашей ленте: «Это не надо ждать, а надо ж дать».

К. ЛАРИНА: Еще телефон. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ7: Здравствуйте. Была замечательная встреча с гаишником. У меня не было ТО, машина была старая, абсолютно нельзя было ее никому показывать, она была склеена чуть ли не скотчем. Он смотрит на эту машину и говорит: «ТО есть?» Я говорю: «Нет. Возьмите штраф». Даю ему 50 рублей. Он посмотрел на машину и говорит: «У меня нет сдачи». Хотел мне сдачу, бедный, дать.

К. ЛАРИНА: Это еще честный человек, неопытный еще. А вообще, девочки, у меня вопрос такой. Неужели это всерьез считается профилактическими мерами Минтруда, вот такой список фраз и выражений, которые не рекомендуется произносить чиновникам?

М. КОРОЛЁВА: Мне кажется, самое правильное – начать этот разговор. Начать. Пусть это будет хотя бы несколько выражений, которые будут заложены в этот документ. Но просто никто из чиновников никогда об этом не говорил. Если об этом начнут говорить вслух… Несколько лет назад мы с вами примерно об этом говорили. Но представить себе, что появится такой документ, в котором это будет сказано, произнесено вслух, я тогда не могла. Если это есть, слава богу, об этом нужно говорить больше. Другое дело, что, действительно, этот документ должен быть составлен максимально полно, этот список должен пополняться, и вообще, об этом нужно разговаривать, говорить чиновникам, что это, строго говоря, дело-то подсудное.

К. ЛАРИНА: Вот это смешно: «Конфеты не пьем», – объявление на ординаторской в Санкт-Петербурге.

М. КОРОЛЁВА: «Вопрос правильный, но глубокий», – Владимир пишет. Т.е. ты задаешь вопрос: «Справку можно мне за 2 недели?», тебе отвечают: «Вопрос правильный, но глубокий».

О. СЕВЕРСКАЯ: «В больнице - через кассу это будет столько-то стоить». Далее следует пауза.

М. КОРОЛЁВА: Зачитались мы.

К. ЛАРИНА: А на сайте у них большой список?

М. КОРОЛЁВА: Нет. То, что я тебе сказала.

К. ЛАРИНА: Но всё равно ты не можешь это классифицировать как должностное преступление. Впрямую ты всё равно не говоришь «дайте мне такую-то сумму», такого же не происходит.

М. КОРОЛЁВА: В общем, лиха беда начало. Начали – хорошо.

К. ЛАРИНА: Новости, потом продолжаем программу.

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА: Надо разнообразить этот словарь. Словарь взяточника.

М. КОРОЛЁВА: Я тебя уверяю, что этот словарь будет еще не то как расширен. Я чего боюсь? Вот появится такой небольшой список – они будут эти слова обходить. Зато они придумают новые. Поверь мне, там большое поле для деятельности. Потом появится расширенный список, они и его обойдут. Всё придумают. Спрашивает Дмитрий: «А это поможет борьбе с коррупцией?» Мне кажется, что один список, второй, третий не поможет. А вот если об этом говорить постоянно, кроме того, наказывать еще как-то… Рекомендации – прекрасно. А наказание за это какое последует?

К. ЛАРИНА: Штраф.

М. КОРОЛЁВА: За произнесение слов?

К. ЛАРИНА: А что? Вот у нас же были штрафы, помните, за слово «итак» в свое время. Рубль платили. Произнесешь в эфире слово «итак» - плати рубль в кассу, в общаг.

М. КОРОЛЁВА: На какое-то время помогает. И давайте закончим Гоголем. Про язык взяток всё уже у Гоголя было.

- «Да ведь Иван Григорьевич не один; бывают и другие, - сказал сурово Иван Антонович.

Чичиков понял закавыку, которую завернул Иван Антонович, и сказал:

- Другие тоже не будут в обиде, я сам служил, дело знаю...

- Идите к Ивану Григорьевичу, - сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее, - пусть он даст приказ, кому следует, а за нами дело не постоит».

Чичиков, вынув из кармана бумажку, положил ее перед Иваном Антоновичем, которую тот совершенно не заметил и накрыл тотчас ее книгою. Чичиков хотел было указать ему ее, но Иван Антонович движением головы дал знать, что не нужно показывать.

К. ЛАРИНА: Я хотела один вопросик вам задать, который задал Максим Кронгауз, который у себя в FaceBook'е написал: «Интересно, говоря о фильме «Операция «Арго», вы на каком слоге в слове «Арго» делаете ударение и почему?» Я произношу «АргО», потому что я советский человек и помню песню «Путешествие аргонавтов». И вообще, корабль «АргО», так он назывался. Откуда этот вопрос возник у Максима? Потому что все кинокритики, которых он слышал, все произносят «Арго». Тут ему кто-то отвечает из комментаторов: «Но ведь в фильме говорят «Арго». «Простите, - говорит Максим Кронгауз, – а на каком языке они это говорят?» Они это говорят на английском. А на русском все-таки, наверное, «АргО» правильно.

М. КОРОЛЁВА: У себя в службе информации договорились, что мы произносим «АргО».

К. ЛАРИНА: Молодец.

М. КОРОЛЁВА: Критики – это народ особый.

К. ЛАРИНА: Тут возникает вопрос, есть ли какое-то базовое знание, связанное с этим словом. Татьяна Базжина наша замечательная пишет здесь: «Студенты, которые догадываются про аргонавтов, ставят ударение на втором слоге, а лишенные этого светлого знания – на первом».

О. СЕВЕРСКАЯ: Мне это очень нравится.

М. КОРОЛЁВА: Мы говорим «АргО», так, как мы привыкли произносить это по-русски.

О. СЕВЕРСКАЯ: «Арго», разве путь твой ближе, чем дорога млечная? «Арго», о каких потерях плачет птица встречная? Парус надо тобой, поднятый судьбой. Это флаг разлуки, странствий знамя вечное».

М. КОРОЛЁВА: Красиво.

О. СЕВЕРСКАЯ: Молодец. Мы будем говорить «АргО», точно так же, как мы будем говорить все-таки, что надо ездить на Украину, приезжать с Украины.

М. КОРОЛЁВА: Вопрос пришел.

О. СЕВЕРСКАЯ: Пришел вопрос от мамы ученика 11 класса, которому учительница сказала, что правильно «в Украину». Очень политкорректная учительница вам попалась.

М. КОРОЛЁВА: Может быть, она с Украины?

О. СЕВЕРСКАЯ: Она говорит на русском как украинском. Есть украинский извод русского языка, есть такое понятие. Есть, например, бельгийский французский, есть канадский французский, а есть французский французский. Вот на русском русском – на Украину, с Украины.

М. КОРОЛЁВА: Потому что тогда этому же самому ученику придется произносить не только в Украине, но и из Украины.

О. СЕВЕРСКАЯ: Я хожу по Гоголевскому бульвару, там есть реклама насчет ванили из Мадагаскара. Ваниль из Мадагаскара – это ваниль, сделанная из Мадагаскара. Потому что по-русски – с Мадагаскара.

К. ЛАРИНА: А если имеется в виду страна, а не остров?

О. СЕВЕРСКАЯ: Всё равно с Мадагаскара.

М. КОРОЛЁВА: Конечно. Ну не говорим мы «из Мадагаскара».

О. СЕВЕРСКАЯ: Не должны говорить так.

М. КОРОЛЁВА: Кстати, вопросы-то нам можно присылать.

К. ЛАРИНА: Дорогие друзья, мы закончили с выражениями для тех, кто хочет получить или дать на лапу. Давайте перейдем к вопроса. «Не теряй время или не теряй времени?» Времени, конечно. Сколько времени, правда же?

М. КОРОЛЁВА: Лучше – который час, правда же?

К. ЛАРИНА: Скока-скока?

М. КОРОЛЁВА: Поскольку ты у нас сегодня поешь, спой-ка мне, пожалуйста, песню Лебедева-Кумача «Москва майская».

К. ЛАРИНА: «Кипучая, могучая, никем непобедимая».

М. КОРОЛЁВА: Остановись. Никем непобедимая – у меня был вопрос как раз по этому поводу. Меня спросили, есть ли такое слово. Непобедимая - есть. А как можно сказать никем непобедимая и как это надо писать – слитно или раздельно. Вопрос отличный.

К. ЛАРИНА: Страшная история.

М. КОРОЛЁВА: Я этим вопросом занялась, посмотрела слова, как это пишется, как писался текст. Пишется, естественно, слитно – непобедимая. Хотя по правилам, если никем, то нужно писать никем не победимая – раздельно. Но проблема в том, что слова «победимая» не существует. Если честно, то это ошибка.

К. ЛАРИНА: Ты не стесняйся – это страшная ошибка.

М. КОРОЛЁВА: Это страшный грех против русского языка. Потому что нужно было сказать либо «никем не побежденная», или просто «кипучая, могучая, непобедимая». Но здесь то ли ради метра, то ли ради ритма, то ли ради рифмы у нас получилась гибридная формулировка – никем непобедимая, которая вбита нам в голову.

К. ЛАРИНА: Мы можем по песням сделать отдельную передачу. Это непаханое поле.

М. КОРОЛЁВА: Ты будешь петь, а мы будем разбирать.

О. СЕВЕРСКАЯ: Когда только начиналась программу «Говорим по-русски» и нашим соведущим был Сергей Корзун, у нас была такая рубрика – «Пристрелить не поднялась рука».

М. КОРОЛЁВА: Когда вы поете «Утро красит нежным светом», а потом припев – «кипучая, могучая, никем непобедимая», знайте – там ошибка. Но если уж будете писать, пишите слитно слово «непобедимая», просто потому что слова «победимая» не существует.

К. ЛАРИНА: Борис Исаакович вступает с нами в дискуссию. «Не теряй что? – спрашивает он и отвечает. – Время».

О. СЕВЕРСКАЯ: По правилам русского языка, которые в последнее время всё реже и реже соблюдаются…

К. ЛАРИНА: Оля Северская сейчас продемонстрирует научный подход к этому вопросу.

О. СЕВЕРСКАЯ: Это в любом справочнике написано, что отрицание требует родительного падежа, есть даже такой термин – родительный отрицания. Но в последнее время всё чаще это заменяется винительным падежом. Если раньше можно было говорить только «не теряй времени», то теперь можно говорить и «не теряй время».

М. КОРОЛЁВА: Зато когда нет отрицания, мы говорим – «теряем время». Это тоже одна из формулировок коррупционера.

О. СЕВЕРСКАЯ: Потрясающий вопрос пришел в одну из прошлых передач: «Что значит разодетый в пух и прах?» Понятно, что это нарядно, богато, красиво. Но вот почему именно в пух и прах?

М. КОРОЛЁВА: В пух-то понятно. Почему в прах?

О. СЕВЕРСКАЯ: Если мы заглянем в любой толковый словарь, то будет написано, что «в пух и прах» означает – полностью, абсолютно, до крайности. Можно разбить кого-то в пух и прах, разорить в пух и прах, т.е. до конца. Есть гипотеза о происхождении этого выражения. Например, это может означать, что до крайности разодетый. Кто-то вспоминает о том, что прахом называли кожаные вещи или вещи из шкур животных. Таким образом, разодетый в пух и прах человек был разодет в пух и не в перья, а в кожу или меха. Но на самом деле большинство этимологов считают, что здесь вмешался немецкий язык, где существительное прахт означает роскошь. Есть даже в немецком выражение «in aller Pracht» – во всем великолепии.

М. КОРОЛЁВА: Ух ты!

О. СЕВЕРСКАЯ: Скорее всего в русский язык это пришло из немецкого, т.е. разодетый в пух и прахт – разодетый в пух и дополнен великолепием. Еще один фразеологизм – сарынь на кичку. Что это означает? В словаре Даля слово «сарынь» есть еще в другом написании – сорынь, это толпа, чернь.

К. ЛАРИНА: А кичка?

О. СЕВЕРСКАЯ: Кичка – это нос судна, в противоположность корме. Вот Виктор Конецкий, замечательный писатель и моряк в прошлом как раз рассказывает историю о том, что раньше разбойники, когда нападали на какое-то судно… Обычно на корме располагалась каюта хозяина или командира. Вот они говорили сарыни, т.е. толпе, команде перейти на нос корабля и не мешать разбираться с хозяином и грабить товар. Но есть и другая версия. Потому что вроде как это может иметь тюркское происхождение и звучать этот лозунг может так – «Сары о кичкоу», извините за произношение. Потому что сарами называли половцев и в буквальном переводе это тогда означает «половцы, вперед». Либо это еще может быть древнетюркское выражение – давайте я не буду произносить, – означает «слава храбрецам». Родилось это выражение на Дону, считают некоторые, а на Дону есть смешанное население, в том числе и казаки, которые от половцев происходят.

К. ЛАРИНА: Подруги мои дорогие, мы совершенно никого не оподарочили.

М. КОРОЛЁВА: У нас есть несколько книг.

К. ЛАРИНА: Хороший глагол – оподарочить?

О. СЕВЕРСКАЯ: Одарить.

К. ЛАРИНА: Опризить.

О. СЕВЕРСКАЯ: Опризить – нет, а одарить – есть.

М. КОРОЛЁВА: У нас есть несколько потрясающих книг. Александр Васильев.

К. ЛАРИНА: Великолепный историк моды, потрясающий человек, главный судья «Модного приговора», был в гостях у нас неделю назад. Замечательные книжки принес.

М. КОРОЛЁВА: Книжка только одна – «В гостях у Льва Толстого», потрясающе красивая книжка, издательство «Слово».

К. ЛАРИНА: Там много рецептов семьи Толстого, Софья Андреевна лично готовит для вас.

М. КОРОЛЁВА: И огромное количество рецептов в очень красивой книге Елены Колдуновой «Нет времени готовить? Кухня мегаполиса для тех, кто спешит. 30 минут на всё». Это для нас с вами, девочки. Итак, афоризмы из «Мастера и Маргариты». Сегодня годовщина смерти Михаила Булгакова. В этот день в 1940 году умер замечательный писатель Михаил Булгаков. Вы знаете, что его роман «Мастер и Маргарита» буквально разобрали на цитаты. Давайте отдадим первому позвонившему книгу Александра Васильева «Париж - Москва. Долгое возвращение». Дадим тому, кто скажет нам, как звучит крылатое выражение у Михаила Булгакова в «Мастере и Маргарите», в котором фигурирует знаменитый ученый?

К. ЛАРИНА: Кто произносит эту фразу?

М. КОРОЛЁВА: Забыла.

К. ЛАРИНА: Коровьев. Это своеобразная подсказка, чтобы нам не давать вариантов, потому что из вариантов сразу вылезет правильный ответ.

М. КОРОЛЁВА: Как звучит крылатое выражение, в котором фигурирует знаменитый ученый? Начинается это выражение словом «подумаешь».

К. ЛАРИНА: Пожалуйста, 8-495-363-36-59 – телефон прямого эфира. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ8: Здравствуйте. Меня зовут Ольга. Бином Ньютона, конечно.

К. ЛАРИНА: Верный ответ. Спасибо большое. И вы получаете замечательную книгу Александра Васильева.

М. КОРОЛЁВА: «В гостях у Льва Толстого», издательство «Слово», одна книжка разыгрывается.

О. СЕВЕРСКАЯ: И здесь вам нужно продолжить фразу: «Правду говорить…» Как?

К. ЛАРИНА: Кто это говорит?

М. КОРОЛЁВА: Не спрашивай.

К. ЛАРИНА: Не Воланд? Если что, нам помогут наши слушатели. По-моему, Воланд говорит. Если я ошибаюсь, поправьте, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ9: Здравствуйте. Правду говорить легко и приятно.

К. ЛАРИНА: Это абсолютно верно. Кто это говорит, не помните?

СЛУШАТЕЛЬ9: Не помню.

О. СЕВЕРСКАЯ: Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ9: Михаил.

О. СЕВЕРСКАЯ: Молодец, Михаил.

К. ЛАРИНА: И Лев Толстой со всей своей усадьбой ваш. Ну что, Марина, нашла?

М. КОРОЛЁВА: «Правду говорить легко и приятно», – заметил арестант.

К. ЛАРИНА: Это Иешуа.

М. КОРОЛЁВА: Что ж мы так плохо знаем?

К. ЛАРИНА: Поехали дальше. Продолжите фразу: «Нет документа?» Ищи, кто сказал. Пожалуйста, 8-495-363-36-59.

СЛУШАТЕЛЬ10: Нет документа – нет проблем.

К. ЛАРИНА: Неправильный ответ. Еще пробуем. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ11: Нет документа – нет человека.

К. ЛАРИНА: И это правильно. Не помните, кто сказал?

СЛУШАТЕЛЬ11: Не помню. Но предыдущую фразу очень любит говорить Сергей Александрович Бунтман.

К. ЛАРИНА: Правду говорить легко и приятно?

СЛУШАТЕЛЬ11: Да. Обожает.

О. СЕВЕРСКАЯ: Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ11: Татьяна.

К. ЛАРИНА: А что мы Татьяне отдаем?

М. КОРОЛЁВА: Елену Колдунову «Нет времени готовить?».

К. ЛАРИНА: Мы продолжим в следующий раз. У нас много умных мыслей.

М. КОРОЛЁВА: До встречи.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
Classic news с Плющевым и Быковым: История перемирия /  Победная Пасха / Новый российский стиль
Далее в 02:57Все программы