Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Радио-альманах - 2008-08-10

10.08.2008

О.: Сегодня мы поговорим о числах и цифрах, о том, должен ли язык быть математически точным.

М.: А начнем со статистики, отражающей любовь нашего народа к родному языку.

О.: ВЦИОМ провел опрос, который позволяет оценить отношение россиян к своему языку, а заодно и понять, на каком языке говорит население нашей необъятной Родины. Главный вопрос звучал так: нужно ли вести целенаправленную борьбу за чистоту русского языка?

М.: Нужно, конечно нужно! Этого мнения придерживаются 78% респондентов, 11% не видят в этом необходимости, остальные пока не определились с оценкой. При этом более половины опрошенных – 57% - полагают, что оберегать язык нужно всеми доступными способами.

О.: Однако 55% не знает точно, что же надо делать, чтобы языку помочь. Среди тех, кто готов что-то предложить, подавляющее большинство полагает, что необходимо более глубоко изучать русский язык в школе, вторая по численности группа предлагает ввести цензуру в СМИ. Остальные считают, что нужно просто правильно говорить в семье и прививать любовь к родному языку детям, больше читать русскую литературу, запретить намеренное искажение русских слов, не использовать иностранные слова и… не ругаться в общественных местах.

М.: Не ругаться, это бы хорошо! Но более 60% респондентов признается в употреблении ненормативной лексики, каждый пятый пользуется ею – вдумайтесь! – каждый день.

О.: Большинство россиян – 81% опрошенных – в повседневной жизни использует пословицы, поговорки, крылатые выражения, 66% - цитаты из литературных произведений, фразы из кино и из популярных песен.

М.: Каждый второй говорит на распространенном в его регионе диалекте русского языка.

О.: Около 40% применяют профессиональный сленг, употребляют иностранные слова, довольно многие не чужды компютерного и Интернет-жаргона.

М.: А 20% просто по фене ботают.

О.: Знаете, что раздражает наших соотечественников больше всего? Намеренные искажения слов, «птичий язык» - жаргонные слова и выражения, злоупотребление иностранщиной.

М.: К ненамеренным ошибкам россияне относятся более терпимо. Видимо, респонденты и сами не без греха, вот и проявляют понимание.

О.: Между тем 61% от их числа полагает, что государство должно взять контроль над языком в свои руки, обеспечить учет ошибок и контроль над чистотой нашей речи.

М.: А 29% справедливо, на наш взгляд, полагают, что язык государственному регулированию не подвластен. Больше трети опрошенных за то, что язык всегда отражает реальную ситуацию в обществе и должен развиваться самостоятельно, без вмешательств с чьей-либо стороны.

О.: И с этим, честно говоря, трудно поспорить.

ОЙ-ОЙ-ОЙ!

О.: Наши слушатели борются за чистоту языка сами. И некоторые с завидным упорством. Как, например, один наш интернет-корреспондент из Португалии, возмутившийся, что «большие и маленькие чиновники, радио и телеведущие, сам Президент каждый день говорят: большая цифра, маленькая цифра, цифра увеличилась, назову такую цифру…»

М.: Его даже Высоцкий коробит: «С меня при цифре 37 в момент слетает хмель. Вот и сейчас как холодом подуло Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль И Маяковский лег виском на дуло»…

ОШИБОЧКА ВЫШЛА…

О.: Нет, мы согласны, что говорить «цифра 37» вместо «число 37» не нужно, особенно ученику – в школе. Ему, как и всем нужно выучить, что цифры – это знаки, обозначающие числа. Есть арабские цифры – от 0 до 10, есть римские…

М.: Впрочем, у Даля можно прочесть: простых, одиночных цифр по-нашему десять, а сложных – без числа. Вот как давно, оказывается, все было так запущенно!

О.: Если углубиться в историю слова, все будет еще интереснее. происходит слово от арабского sifr «ничто», поэтому первоначально оно было обозначением нуля, и только потом стало относиться к другим символам счета. В русский язык, прочтем в «Историко-этимологическом словаре» П.Черных, цифра пришла в XVIII веке из немецкого, позаимствовавшего его, в свою очередь, у наследников поздней латыни – итальянцев: у них это было наименованием числа вообще, а еще они называли цифрой «шифр», «условный знак», «метку» (например, на белье), «монограмму»…

М.: А числом русские довольно долго величали как раз цифру, хотя исконное значение этого славянского слова – «количество, счет, дата».

О.: В общечеловеческом смысле о цифрах можно говорить не только как о «знаках», но и как о «показателях, выраженных в числах» (в этом случае предпочтительно пользоваться формой множественного числа, но и форма единственного имеет право на существование): «Мы подсчитали, во что нам обойдется путешествие, получилась солидная цифра», «То, что наша экономика находится сейчас на подъеме, можно доказать с цифрами в руках».

М.: Число, кстати, в языковом отношении тоже математической строгостью не отличается. Это не только «величина», но и «числовой состав», «ряд, совокупность»: вполне можно говорить о большом числе людей, быть в числе лучших. Если чему-то нет числа – значит, этого очень много, так много, что и посчитать точно нельзя - сколько. На порядок больше того, что можно себе представить.

О.: О, сейчас в душе нашего «португальца», как и в душах других пуристов, проснется вулкан! Они будут доказывать, что на порядок – это в десять раз больше, а вы совсем другое в виду имеете, что называть числовые данные цифрами, все равно, что представлять слова как буквы, а песни – как ноты! Куда грамотнее пользоваться вместо «цифр» определениями «число», «количество», «сумма», «данные» и т.д., и т.п.

М.: «Математиков в трауре» - да-да, все именно так серьезно! – мы, наверное, удивим: значение слова «цифра» - «показатель, расчет, выраженный в числах» узаконено нормативными словарями. Это – не ошибка.

ЗА ПИВОМ, ЗА ПИВОМ!

О.: Нет, Марин, он не унимается: «я никогда не буду так говорить! мне математическая честность не позволяет! нельзя говорить о том, что что-то растет в геометрической прогрессии, если наблюдается только линейный рост!»

М.: А разве язык должен быть всегда математически точен? Он ведь может представлять что-то образно! Говоря о ком-то очень умном: «он семи пядей во лбу» мы ведь не имеем в виду антропометрические величины!

О.: Хороший пример, кстати. Давай поговорим про пядь. Пядь – старинная русская мера длины, известная с 16 в., - была равна 17 см. 78 мм. Слово происходит от древнеславянского глагола пети, имеющего значение «растягивать, натягивать». Поэтому пядью называли расстояние между концами растянутых большого и указательного пальцев (меньшая пядь) или большого и среднего пальцев (большая пядь).

М.: Меньшая, большая – а где же точность? Получается, что пядь покрывала 18-20 см. Но словом пядь обозначалась и… ширина ладони.

О.: Выражение семи пядей во лбу возникло на основе представлений о том, что по высоте лба можно судить об умственных способностях человека. Конечно, это преувеличение: если принять во внимание величину пяди, то человек семи пядей во лбу должен был бы иметь лоб высотой около полутора метров!

М.: Другой пример преувеличения: косая сАжень в плечах. Лингвострановедческий словарь «Россия» дает нам точное соответствие: сажень как мера длины была равна 2 метрам 13 сантиметрам. Слово образовалось от общеславянского сягъ – «шаг, расстояние, на которое можно шагнуть». Древнейшая сажень составляла примерно 152 см, и это был не шаг, а расстояние между большими пальцами вытянутых в стороны рук. Это была простая, или прямая сажень…

О.: А косая сажень определялась расстоянием от пальцев ноги до конца пальцев вытянутой вверх по диагонали руки, средняя ее величина была 216 см. Тот, у кого косая сажень в плечах, конечно, должен быть богатырем, но не сказочным же – больше двух метров в ширине плеч, это уже великан какой-то!

М.: А человек, в котором от горшка два вершка, наоборот, лилипут. Вершок был равен 4,4 см! Первоначально словом вершок обозначали излишек, который образовался при насыпании зерна. Затем вершок стал мерой длины, равной верхней части указательного пальца.

О.: От горшка два вершка – это какой-то мальчик с полпальчика! Если первые два фразеологизма основаны на преувеличении, гиперболе, то этот последний – строится на преуменьшении, по-научному – литоте.

М.: Интересно, те, кто математически честен, и эти замечательные, образные выражения готовы искоренить?

О.: Не знаю. Надеюсь, что нет. Напомним еще раз: фразеологизмы, по данным ВЦИОМ, уважают и считают украшением языка 80 человек из ста.

М.: В их число входим и мы – О.С., М.К. звукорежиссер… До встречи через неделю! Готовьте вопросы!

ВСЕ СЛОВА, СЛОВА, СЛОВА…


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024