Василий Головнин - Разворот (утренний) - 2013-04-10
А. ПЛЮЩЕВ: Да, пользуясь случаем, я бы хотел… Прежде чем начать разговор с нашим следующим собеседником, я бы хотел его поблагодарить очень сильно. Не только за то, что он выходит к нам в эфир, но и за то, что пишет блог на радиостанции «Эхо Москвы». Василий Головнин, корреспондент «ИТАР-ТАСС» в Токио. Один из самых интересных, ну, на мой вкус, по меньшей мере, блогов на сайте «Эха». Василий, добрый вечер наверное, да?
В. ГОЛОВНИН: Да нет, добрый день ещё, да. И спасибо за добрые слова.
А. ПЛЮЩЕВ: Спасибо. Действительно интересно…
В. ГОЛОВНИН: (Неразборчиво) как у меня запылали щеки.
А. ПЛЮЩЕВ: И очень помогает разобраться. (Неразборчиво) тем, кто интересуется, а судя по СМС, судя по ответам в твиттере, интерес очень большой. Тем более что не известно практически ничего, информации не так много достоверной, много противоречивой, слухов, всяких домыслов, и так далее. Вы находитесь ну, если не ближе всех, да? То вот уж точно в регионе. И в центре, наверное, обсуждения такого, да? Что там происходит. Как в Японии вот это воспринимают? У нас видите, военные источники, в военных округах говорят, что нет необходимости приводить в боевую готовность наши ПВО там, вооруженные силы, и так далее. Что в этом смысле в Японии?
В. ГОЛОВНИН: Ну, в Японии все приведено в готовность. То есть, все то немногое, что у них есть, прямо в центре Токио, во дворике Министерства обороны, в который можно заглянуть с улицы, что я и делал вчера. Стоят две установки противоракетные, такие достаточно не страшные, не большие. Но это скорее так, психологическая мера для успокоения населения. Главное выдвинуто в море, там собралась целая эскадра. То есть, два японских боевых корабля, два южнокорейских, и два американских, все они расставлены. Японские - в Японском море как полагается, южнокорейские - в Желтом, и значительно южнее американские. Все они оснащены новейшими американскими системами слежения и наведения (неразборчиво), которые в принципе должны мгновенно отследить старты ракет, и в случае чего их сбить. Ну, сбивать их будут только в том случае, если они либо намеренно, либо из-за неисправности будут куда-то падать. Реально на Японию, Южную Корею, или Америку, куда-нибудь ещё, на Филиппины. В общем, все в напряжении, мы тоже сегодня рано-рано встали утром, и ждали начала этой вот военной компании. Но вот уже сейчас четвертый час у нас, и ничего, ракеты не полетели. Ну, ждем. Вот страха никакого нет, в общем-то. И в Японии, и в Сеуле население ведет себя нормально. И абсолютно абсурдная я бы сказал… До предела даже доведена, абсурдная ситуация в самом Пхеньяне, который живет параллельно в двух как бы плоскостях. Это режим войны, потому, что они сказали, что Северная Корея вошла в состояние войны, и живет по законам военного время, но параллельно разворачивается режим веселья. Потому, что в понедельник будет отмечаться день солнца. То есть, день рождения основателя КНДР, генералиссимуса Ким Ин Сена. Поэтому вместе с одновременно бесконечным потоком страшных заявлений, идут репетиции танцев, массовых (неразборчиво) в Пхеньяне, высаживают цветы на клумбы, идет компания по озеленению города. То есть, вот такой вот абсурд достиг сейчас, пожалуй, пика.
М. ГАЙДАР: Василий, скажите, пожалуйста, но кроме таких, как вы говорите приготовлений для успокоения в качестве постановки техники в центре города, население как-то готовят, каким образом себя вести в случае нападения? Что делать, куда бежать, или ничего такого нету?
В. ГОЛОВНИН: Да, в общем-то, система уже отработана, потому, что Северная Корея не в первый раз запускает ракеты. В Японии действует такая мощная достаточно система оповещения населения – (неразборчиво) она называется. То есть, как только правительство от американцев со спутников получает известие о пуске ракет, мгновенно в муниципалитеты передается сообщение, начинают выть сирены, ездить машины, указывать там, что делать. В основном, населению рекомендовано не выходить в такие моменты из домов. Потому, что японцы боятся, что там осколков там допустим… Или если ракета развалится в воздухе, или будет сбита, допустим, то тогда обломки её будут падать на землю. Но будем надеяться, что этого не будет.
А. ПЛЮЩЕВ: Ещё один вопрос. Теперь, что касается СМИ. Допустим, как эта тема обсуждается, обсуждается ли, и в какой тональности, какие есть там стороны и утверждения в… Например там в ток-шоу, я не знаю, в дискуссиях каких-то. Как это подается в новостях, каким образом? Расскажите об этом, пожалуйста.
В. ГОЛОВНИН: Ну, это естественно главная тема для Японии и Южной Кореи, это обсуждается непрерывно. Но единственно, в Японии упор делается в основном на фактурную сторону дела, на какие-то рекомендации населению, постоянно появляются какие-то утечки информации, которые делают американские и японские военные. То в Южной Корее в сеульской печати, и в сеульской общественности скажем так, зазвучали очень забавные так сказать, и достаточно тревожные нотки. Там не скажем, что большинство, но заметная часть политических деятелей, стала выступать за ядерное вооружение Южной Кореи, понимаете?
А. ПЛЮЩЕВ: А вот есть например те, кто… Ну, понятно, что у Японии не очень большие вооруженные силы, как вы сказали. Есть ли те, кто настаивает например на том, чтобы убеждать там допустим американцев, нанести превентивный удар?
В. ГОЛОВНИН: Нет, такого конечно нет, потому, что и в Японии, и в Южной Корее понимают, что это будет иметь абсолютно непредсказуемые и крайне тяжелые последствия. Ну даже если… Здесь все понимают, что ядерный удар в обстановке нашей дальневосточной скученности не возможен, а любой удар обычными силами по командным пунктам, и по тем же ракетным базам Северной Кореи, приведет к мгновенному массированному артиллеристскому обстрелу Сеула, который находится на расстоянии пушечного выстрела. И этот десятимиллионный город, в общем-то, будет за несколько часов буквально уничтожен, это наверняка. Поэтому превентивный удар не возможен. Это, в общем-то, одна из особенностей ситуации.
М. ГАЙДАР: Василий, скажите, пожалуйста, а чем отличается вот этот кризис, и вот эти угрозы от тех, которые были ранее? Какая особенность вот именно конкретной ситуации?
В. ГОЛОВНИН: Ну, понимаете, в общем да. Дело в том, что уже 2 раза Северная Корея массово запускала баллистические ракеты. Это было в 2006 году, она запустила 6 ракет разом, одна из них взорвалась в воздухе, самая большая, или самая новая. И в 2009 году 7 ракет были запущены, и, в общем-то, они нормально долетели куда-то, и упали в океан. Так что, в общем-то, это не первый раз. Единственное – сейчас, пожалуй, отличие в риторике. Потому, что Северная Корея любит страшные заявления, но, пожалуй, она никогда ещё не говорила, что выходит из состояния перемирия с Южной Кореей и Соединенными Штатами, что возвращается в состояние войны. То есть, идет постоянно такое нагнетание напряженности, и пока не видно, где будет поставлена точка, и как Северная Корея начнет отыгрывать назад. И как она это сделает. Что, она объявит, что она вышла из состояния войны? Это как-то странно. В общем вот в этом, пожалуй, новизна в такой вот (неразборчиво) риторике.
А. ПЛЮЩЕВ: Спасибо большое, Василий Головнин, корреспондент агентства «ИТАР-ТАСС» в Японии.