Праздничная конференция со слушателями - Человек из телевизора - 2009-05-09
К. ЛАРИНА – Соответствующее настроение нам создал, я надеюсь, певец замечательный, можно сказать даже великий певец нашего времени – Дмитрий Хворостовский. Именно в его исполнении сейчас прозвучала песня из фильма «Семнадцать мгновений весны». Мы начинаем программу «Человек из телевизора». Хотя можно сказать я начинаю программу. Я, Ксения Ларина, поскольку я сегодня одна, без своей партнерши, без своего товарища по эфиру Ирины Петровской. Она уехала в командировку и будет только на следующей неделе. Поэтому сегодня у вас будет возможность высказаться в прямом эфире и по поводу фильма «Семнадцать мгновений весны» и по поводу конечно парада, который только что завершился. Я пока предыдущий эфир вела, естественно, без звука смотрела на то, что происходит на Красной площади. Как всегда впечатляюще, и самолеты и вся эта красота невероятная. Но вот выступление Дмитрия Медведева послушала буквально несколько фраз и поняла, что достаточно жесткое было выступление. Мне кажется, что даже тембр голоса у него несколько изменился, какая-то откровенная угроза появилась. Может быть, это соответствует моменту. Все-таки военный парад. Безусловно, главным телесобытием стала премьера старого нового фильма «Семнадцать мгновений весны». Буквально неделю назад мы анонсировали вместе со Вторым каналом это грандиозное событие. Теперь в цвете. И теперь в цвете есть масса разных мнений по поводу этой работы, самые разнообразные. Судя по тому, что я успела собрать и в Интернете, и «ЖЖ» у себя в блоге, мы спорили, высказывали свое мнение по поводу цветного варианта бессмертного сериала. Я так поняла, по моим ощущениям, большинство зрителей эту версию не приняло. Говорили о том, что все сделано небрежно, цвета получились стертые как на советской пленке Шосткинского комбината. Что пропало какое-то обаяние и очарование нашего любимого многими сериала. У меня странное ощущение к этому фильму, с одной стороны мне казалось сначала, что ничего страшного в этой покраске нет, давно мир это проходит и в Голливуде много чего перекрасили. Ту же «Касабланку» можно привести в пример, да и в конце концов классику «Унесенные ветром», которая изначально была черно-белым вариантом. Разные мнения по этому поводу. Но это есть и мы никуда от этого не скроемся. Красить будут. Давайте мы к этому отнесемся как к факту. Буквально в нашем эфире Александр Любимов сообщил, что выказали желание покрасить свои работы и Георгий Данелия, это по свидетельству Александра Любимова, я с Данелией не разговаривала, по его словам Данелия хочет покрасить фильм «Я шагаю по Москву». А Эльдар Рязанов – фильм «Берегись автомобиля». Не знаю, что из этого получится. Но красить будут. Мы еще будем иметь немало таких цветных вариантов хорошо известных черно-белых классических фильмов советских прежде всего. И буквально сегодня мы увидим новую версию фильма «В бой идут одни старики». Тоже в цветном варианте. Но я скажу, что меня поразило совершенно, помимо претензий цветовых, не тот цвет, глаза у всех одинаковые. Лица одинаковые. Книжки все покрашены тоже один ряд розовым цветом, другой ряд – зеленым, третий – синим. И во всех домах книги одинаковые получаются. Не говоря уже про цвет стен достаточно унылый, грязно-желтый или грязно-розовый. Как написала одна из моих приятельниц: как стены в советском ЖЭКе. Претензии можно предъявлять какие угодно по цвету. Но меня знаете, что удивило, что вдруг из фильма полезла вся его неправда, которая, безусловно, в нем была. Ведь давайте все-таки отдавать себе отчет, что это работа снималась в начале 70-х годов, время, когда за каждой строчкой следили. Чего уж тут говорить про пропагандистское кино. Лиознова конечно сумела сделать абсолютно человеческую историю, за что ей низкий поклон и огромное спасибо, но, тем не менее, там очень много нестыковок сценарных, очень много фальшивых диалогов, много фальшивых сцен, в цветном варианте вдруг вся бутафория из этого фильма полезла. Но с другой стороны этот фильм все равно притягивает. Вчерашние две серии, особенно серия, связанная с радисткой Кэт, Катей Козловой и ее детьми, вся эта история криминальная с убийством Хельмута, дети в люке, Мюллер, который нервничает в поисках женщины и ее детей. Вот оторваться не могла. А потом сцена, которая была в камере и знаменитый диалог Штирлица и Мюллера, вдруг я почувствовала впервые, по-моему, за долгие годы, насколько актуально она звучит, пугающе актуально. Когда говорит Мюллер, что если вы где-нибудь услышите приветствие «хайль» в адрес какого-то конкретного человека, знайте: мы там. И это конечно такое предупреждение именно сегодняшнему времени, что я просто была поражена. Так что у меня лично неоднозначное отношение к этой работе. И тянет и раздражает, и опять тянет, притягивает. Вот сын у меня вчера досмотрел целиком фильм до конца и как я понимаю, ему этот фильм очень понравился, и как сюжетное кино и как кино в какой-то степени историческое. Что скажете вы. 363-36-59. Но перед тем как дать вам слово, хочу прочитать еще одно свидетельство моей коллеги Ольги Галицкой, которая в своем блоге напоминает о том, как родилась идея покраса. «Идея разукрасить в разные цвета голливудскую черно-белую классику пришла когда-то в голову известного продюсера Теда Тернера. И он смело взялся за дело. Раскрасили, например, «Мальтийского сокола» с Хэмфри Богартом. Из сильного и шикарного фильм превратился в пошловатый и старомодный. Но Тернеру так не казалось, и он со своей манией раскрашивания начал подбираться к самому что ни на есть мировому шедевру – «Гражданину Кейну» Орсона Уэллса. Гений кинематографа категорически запретил ушлому продюсеру улучшать фильм. Как тот ни доказывал с пеной у рта, что действительно исключительно в интересах – внимание – молодых поколений, молодых зрителей. Они, мол, только цветное кино способны воспринимать, - говорил Тед Тернер». Буквально Александр Любимов сейчас повторяет его слова. «Орсон Уэллс стоял на своем: не трожь, художник я, а не ты. Черно-белый «Гражданин Кейн» сохранился в неприкосновенности, много десятков зрителей старые и новые смотрят его с восторгом и благодарностью. Когда Орсона Уэллса не стало, в его завещании обнаружилось и упоминание Теда Тернера. «Если этот проходимец посмеет тронуть мой фильм, пусть знает, что я и с того света его достану», - написал великий режиссер в своем завещании». Так что видите, мы не открываем Америку, Америка давно для себя эту проблему открыла. И столь же неоднозначно. Давайте поговорим теперь с вами, ваши ощущения. Алло. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ – Здравствуйте. С праздником вас. Михаил Москва. Тут конечно трудно обсуждать, цвет или не цвет, когда такие люди звонят на «Эхо Москвы»…
К. ЛАРИНА – Михаил, во-первых, звонЯт.
СЛУШАТЕЛЬ – Я по фильму говорю, для них Штирлиц это национальный герой.
К. ЛАРИНА – Это кто говорит?
СЛУШАТЕЛЬ – Вчера звонил товарищ, как обычно такие люди звОнят.
К. ЛАРИНА – ЗвонЯт Михаил.
СЛУШАТЕЛЬ – Извините, пожалуйста. Не трогайте наше святое. Что это наша национальная гордость.
К. ЛАРИНА – А вы считаете это святое или не очень? Ваше отношение к этому фильму.
СЛУШАТЕЛЬ – Да к фильму у меня никакого отношения. «Иронию судьбы» могу смотреть фон для нового года, но чтобы фоном для Дня Победы был какой-то фильм.
К. ЛАРИНА – То есть для вас это не является ни шедевром, ни фильмом, заслуживающим культового внимания.
СЛУШАТЕЛЬ – Конечно.
К. ЛАРИНА – Жалко, конечно, что у вас нет страстного отношения к этой работе. Потому что мне бы хотелось послушать тех людей, которые к этому фильму относятся со страстью. Вот святое, покрасили. Открылся ли для вас фильм по-новому, понравился ли он вам в цветном варианте. И насколько вам кажется, он будет интересен и молодому поколению, может быть будущим. Давайте вспомним, что там кроме покраса безусловно есть масса доработок, так называемых «улучшизмов», во-первых, все серии сокращены и по времени и есть какие-то куски, которые просто выкинуты. Немножко сокращены сцены многие. Конечно, переписаны все титры. И уж по поводу первой серии, когда была исковеркана фамилия Юрия Визбора, уже тоже все заметили. И возмущались по этому поводу и в Интернете, и нашем эфире. Но потом, слава богу, все стало нормально. То есть изменился стиль фильма, стал другой. Помимо цветовой гаммы там и шрифт другой, и какое-то другое ощущение эмоциональное. Пожалуйста. Алло. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ – Здравствуйте. Махачкала. А мне фильм понравился. Я его посмотрел. Я в детстве частями видела, не все серии. А с понедельника по пятницу я все серии посмотрел. В удобное время вечером показали.
К. ЛАРИНА – А что вам понравилось в нем?
СЛУШАТЕЛЬ – Сам фильм мне понравился. Я его с удовольствием посмотрел. Жду осени, чтобы продолжение посмотреть «Исаев», молодость его.
К. ЛАРИНА – Наоборот, это предыстория. То есть вам этот персонаж сам по себе интересен.
СЛУШАТЕЛЬ – Да.
К. ЛАРИНА – А по этому фильму можно изучать историю данного периода весна 1945 года. Или вам это неважно, насколько это соответствует действительности.
СЛУШАТЕЛЬ – Можно, с художественной точки зрения можно его изучать.
К. ЛАРИНА – Хорошо, спасибо и вам. Следующий звонок. Алло. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ – Здравствуйте. Евгения, Москва. У меня мама смотрела 72-летняя. Смотрела полностью. Я не смотрела, потому что некогда было. И сейчас, когда в обсуждаете, я ее спросила: мама, как тебе фильм в цвете. Она мне ответила: Жень, я не знаю, там все красное.
К. ЛАРИНА – В каком смысле? В этом есть какая-то двусмысленность.
СЛУШАТЕЛЬ – Цвета как такового она там не увидела. А тогда есть ли смысл окрашивать.
К. ЛАРИНА – Я соглашусь, потому что мои ожидания были, знаете, с чем связанные, допустим, со сценами в Берне, когда туда приезжает профессор Плейшнер, мне казалось, что цвет придаст ощущение свободы, какой-то невероятной красочности что совсем другой мир, а этого почему-то не случилось.
СЛУШАТЕЛЬ – Для меня, например, было открытием, что «Унесенные ветром» раскрашенные. Потому что я, когда смотрела, думаю: боже мой, 1939 год и уже красочное кино.
К. ЛАРИНА – Раскрашенное, но, наверное, вручную, тогда компьютерных технологий не существовало.
СЛУШАТЕЛЬ – Какая красота.
К. ЛАРИНА – Там лица все разные. Цвет глаз у всех разный, цвет волос.
СЛУШАТЕЛЬ – Я от себя не могу сказать, потому что я не видела. Мельком. Но мама моя так сказала, я думаю, позвоню.
К. ЛАРИНА – Спасибо большое. Маме большой привет и поздравления с сегодняшним праздником. Алло. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ – Добрый день. С праздником.
К. ЛАРИНА – Спасибо, вас тоже.
СЛУШАТЕЛЬ – Сейчас смотрел последние две серии. Случайно включил. Обратил внимание на общность цветов интерьеров, что советский кабинет в одном цвете, что гитлеровский. Это наталкивает на некоторые размышления по поводу общности строев. Это, наверное, случайность.
К. ЛАРИНА – Наверное, они этого не хотели. Но так все запараллелили.
СЛУШАТЕЛЬ – Потом благородного цвета Сталин меня поразил. На самом деле бывший рыжий… он там был благородно седой, и я подумал, ну покрасили.
К. ЛАРИНА – С большим уважением покрасили.
СЛУШАТЕЛЬ – Ну и после фильма были слова Татьяны Лиозновой, которая сказала, что это была чудовищная работа.
К. ЛАРИНА – Она, по-моему, сказала, что я ошеломлена.
СЛУШАТЕЛЬ – Она сказала: я ошеломлена, это была чудовищная работа.
К. ЛАРИНА – Я этого не услышала. Потому что ее выступление было пристегнуто к каждому показу, и повторялось изо дня в день, и в этом было что-то ужасно циничное. Поскольку явно человек пожилой и не очень здоровый, и я вообще не уверена, насколько она поняла, что вокруг нее произошло. Что уж тут злоупотреблять беспомощностью человеческой.
СЛУШАТЕЛЬ - Самое страшное, что фильм потерял стиль. Раскраска может быть более хорошая или менее, но стиль пропал. «В бой иду одни старики» буду искать теперь черно-белую копию.
К. ЛАРИНА – Я думаю, что все варианты сохраняются. Это как раз не страшно. Спасибо большое. Вот Михаил тоже обратил внимание, что была запараллелена, в том числе и цветовая похожесть наших жизней, с одной стороны советской, с другой стороны нацистской, это конечно жуть. И может быть действительно, возвращаясь к тому, что я увидела там актуальные какие-то вещи, заложенные в диалогах, которые меня совершенно поразили. Сцена в камере, потом в поезде с участием Николая Гриценко, она просто меня так напугала своей злободневностью, поразительно. Ведь убери название зондеркоманд, немецких частей, и переименуй немножко одно на другое и абсолютное ощущение, что говорят про советский режим, про советскую власть. Это конечно потрясающе. Может быть, наверное, и раньше это было, но, пожалуй, в этих сценах, которые актуальны на сегодняшний день, при просмотре этих сцен забываешь о том, цветной фильм или черно-белый. Кстати по поводу опасений моей коллеги Ирины Петровской, связанных с цветной повязкой красной с черной свастикой, которая должна по идее привлекать молодых людей своей красотой и стильностью, черная форма нацистская с этим фашистским знаком, мне кажется, что здесь этого не случилось. В конце концов, масса у нас было после «Семнадцати мгновений весны» фильмов про фашистов и в цветном варианте. Мне кажется, здесь опасения были напрасны. И правы те наши слушатели, которые настаивают на том, что фильм в принципе стал другим, что цвет это не самое страшное. И здесь мне кажется, нужно будет к этой теме вернуться. Уже с участием каких-то экспертов. Потому что мне кажется, что в данном случае речь идет о грубом нарушении авторских прав, о внедрении в художественную канву фильма. Поскольку, безусловно, из каждой серии вырезается какое-то количество времени. То есть подгоняется под определенный телеформат, во-вторых, это к тем, кто этот фильм знает, смотрит, молодые люди вообще ничего этого не заметили, кто смотрел первый раз, что появились какие-то посторонние звуки музыки в каких-то сценах, которые раньше проходили в тишине, вдруг идет какая-то музыка. Нагнетающая. Допустим, когда Кэт попадает, очнулась в больнице и ее первая встреча с этим гестаповцем, который пришел ее допрашивать, идет какая-то музыка как в современных сериалах, которая якобы должна нам помочь ощутить ужас этого момента. И таких моментов очень много. Я уж не говорю о том, что изрезан весь саундтрек, что там, по-моему, ни разу, может один раз до конца дозвучала песня главная, которую мы в начале часа слушали в исполнении Хворостовского, здесь в исполнении Кобзона. Здесь конечно фильм очень сильные изменения претерпел. И это большой вопрос, связанный с авторскими правами, потому что одно дело дать разрешение на перевод в цвет и, наверное, ничего страшного в этом нет, если есть разрешение режиссера на это, автора, а что касается остального. Мне тут сказали, что даже якобы из текста закадрового Копеляна просто паузы вырезались. Я боюсь согласиться с этим, если это правда, это вообще что-то чудовищное. Давайте будем вздохи вырезать и паузы. Я телефон включаю. Необязательно зацикливаться на этой теме, если хотите о чем-то другом поговорить, пожалуйста. И про парад скажите, дорогие товарищи. Алло. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ – Здравствуйте, Я из Владивостока. Вы сейчас сказали один нюанс, это то, что во время допроса следователем гестапо радистки Кэт появилась напряженная музыка. Во-первых, весь фильм я не смотрел, к сожалению у меня плохо Второй канал идет. Во-вторых, не мог себе позволить столько времени, потом после того как прочел, было известно, что саундтрек они переозвучили. Это анонсировалось в «Комсомолке», по-моему. В общем, впечатления очень нехорошие, буду ждать «В бой идут одни старики», потому что, в анонсе вижу, что титры, название фильма сохранилось. Верю, что, скорее всего, просто покрасили и все. Я думаю, как с «Касабланкой», то есть там наверняка ничего не трогали. Не перемонтировали, не добавили какие-то звуки. Кстати, я думаю, что у вас хорошие были мысли, а у меня тоже возникли мысли, что в начале передачи вы фоном пустили Хворостовского. То есть эта песня воспринимается только в исполнении Кобзона и только в том варианте. То же самое как «Журавли» сейчас воспринимаются только в варианте Бернеса, недавно видел Сенчина, по-моему, исполняла. То есть это другое произведение искусства.
К. ЛАРИНА – Давайте все-таки разрешим исполнителям песни исполнять. Песня на то и написана, чтобы ее разные люди исполняли. Не может же один Кобзон ее петь всю жизнь.
СЛУШАТЕЛЬ – В данном случае я имел в виду, если бы в саундтреке…
К. ЛАРИНА – Это я понимаю, согласна.
СЛУШАТЕЛЬ – Кстати там тот же Кобзон, но, по-моему, переозвученный. Титры маленькие. «Комсомолку» почти не читаю. Но мне понравилось, там кто-то из актеров написал такой нюанс, что титры стали меньше, людям с плохим зрением тяжелее. Не видел первую серию, то, что он вас услышал и прочитал на сайте, если Визборг написано, это вообще какой-то полный караул. Кстати, не все прочитал вопросы, но еще какой нюанс. Это не телеканал НТВ, РЕН-ТВ, не какой-то провинциальный частный. Это государственный канал. Скорее всего, и за наш в частности с вами счет. Понятно, что и рекламные деньги какие-то, этот канал финансируется государством. Часть работ была осуществлена без моего спроса, без вашего. Если бы нам заранее сказали, мы модернизируем фильм, не покрасим, а именно модернизируем. То есть это просто ни в какие ворота.
К. ЛАРИНА – Я тут соглашусь, я не знаю, нужно ли наше разрешение, вряд ли конечно, но я бы поняла, если бы та же бригада во главе с Александром Любимовым взяла и сделала бы свой вариант «Семнадцати мгновений весны» и выпустила бы его на DVD.
СЛУШАТЕЛЬ – В заголовке должно быть, в названии «Семнадцать мгновений весны» РТР. То это к тому произведению искусства не имеет никакого отношения. К сожалению, радио не вещает во Владивостоке, я скачиваю записи из Интернета, как сейчас слушаю в прямом эфире или страницы в текстовом варианте сохраняю. Допустим, какая-то важная программа, Веллер бывает очень интересные мысли говорит, хотя вы его не любите, как я заметил, Киселев, еще что-то, кстати, недавно были какие-то программы «Наше все», там… в записи отсутствует биография. То есть очень важная составная часть передачи, которую нужно донести и которая в прямом эфире была донесена слушателю, она…
К. ЛАРИНА – Подождите, по поводу сайта разговор пошел. А то вы меня запутали.
СЛУШАТЕЛЬ – Нет, я о том, что если в записи передача…
К. ЛАРИНА – Поняла. Вы меня не путайте, потому что сейчас на другое у меня настроен мозг. Поэтому я сейчас про радио говорить не могу. Давайте отдельно про радио поговорим. Здесь уже появились на sms и восхищенные отзывы о фильме «Семнадцать мгновений весны». Илья пишет из Тулы: те, кто критикует цветную версию, на мой взгляд, просто корчат из себя этаких разэтаких эстетов. Мы, дескать, понимаем, а вы… Я тут с Ильей не согласна. Не думаю. Это такие частные вещи. Я еще раз повторю, что меня неприятно удивило, что вдруг для меня там оказалось очень много фальшивых вещей. Фальшивых сцен. Я очень расстроилась, что я раньше не замечала. Мне, например, кажется, сейчас скажу крамольную мысль, что знаменитая сцена в кафе «Элефант» с женой абсолютно фальшива. И сделана фальшиво и актерам там делать нечего. И она настолько неправдоподобная по своей сути, что сыграть ее всерьез и по-настоящему практически невозможно. Очень много такой театральщины грубой, каких-то пафосных монологов людей. В общем, просто удивительно. А с другой стороны сказала, что есть вещи пугающе актуальные, что заложено в самом сценарии и это конечно дорогого стоит. Вот мне кажется благодаря таким вещам, которые заложены в тексте, этот фильм будет жить долго еще. Уж в нашей стране точно. И там, кстати, женщин всех накрасили, я прочитала по-моему, в той же «Комсомолке» по поводу «В бой идут одни старики», что якобы там женским персонажам, Женя Симонова и Валерия Заклунная сделали макияж с помощью цвета. И меня это напугало, потому что в этом фильме «Семнадцать мгновений весны» меня от этого макияжа, честно говоря, воротило. Потому что такие все супер-пупер накрашенные женщины, особенно радистка Кэт в больнице с такими черными ресницами и коричневыми тенями и губной помадой, что странно это смотрелось. Не говоря уже об этих клоках седых волос одинаковых совершенно, одинаковые волосы у Градовой и у Тихонова, одинакового цвета. И одинаковые седые пряди нарисованы. Вот эта бутафория называется, которая невозможна в фильме, претендующем на достоверность. Это же не водевиль какой-нибудь. Еще звонок.
СЛУШАТЕЛЬ – Здравствуйте. Наташа из Тамбова. Я по поводу фильма. Я начала смотреть раскрашенную версию и сразу практически выключила. Потому что по стилю этот фильм сделан изначально как документальное что-то. Понятно, что конечно, раньше была другая информация, у людей и все было более коммунистично, но все равно он был сделан, сейчас допустим, мы бы напечатали какой-то документ в цветном варианте.
К. ЛАРИНА – Параллельно буквально по другому каналу шел фильм «Щит и меч» Басова, черно-белый. Для меня это одно из выдающихся произведений отечественной телевизионной классики. Просто замечательный. Я себе представила с ужасом, если его покрасят, во что он превратится.
СЛУШАТЕЛЬ – Для меня это просто было, как какую-нибудь картину очень известную какого-то художника вдруг сделают, допустим, черно-белой, действительно это произведение искусства, которое просто по-другому разукрасили, по-другому образ, восприятие совершенно другое. Понятно, если «В бой идут одни старики» разукрасят, хотя бы там что-то такое веселое есть. Как кто-то в эфире сказал, что развеселили немного. Посмотрим, что там получится. А по этому фильму «Семнадцать мгновений весны» мне кажется, зря они это сделали. Потому что я его весь не стала смотреть, я только начала, у меня восприятие совершенно другое. Мне не интересно. У меня полностью вышибло все это.
К. ЛАРИНА – Наташ, но вы же понимаете, что, во-первых, это число коммерческий проект, как было сказано. Это законы телевидения. Они ищут, рыщут в поисках передач, которые поднимут рейтинг тому или иному времени. История с «Семнадцатью мгновениями весны» безусловно, это попытка подарить фильму новую аудиторию с одной стороны, с другой стороны увеличить количество зрителей на канале. Это же понятно. Мне кажется, вообще им глубоко наплевать на все наши с вами обсуждения. С высокой их колокольни. Абсолютно наплевать. Они там будут прикрываться высокими словами про молодых зрителей, про поколение, про классику и про, что их благословила на этот путь несчастная больная женщина. Но мы-то сами понимаем, что люди занимаются делом, которое к нам не имеет никакого отношения.
СЛУШАТЕЛЬ – В общем, очень жаль, конечно.
К. ЛАРИНА – Но в итоге добились своей цели, я уверена, что рейтинг высокий, а во-вторых, конечно, скандал какой. Мы обсуждаем какую неделю. Откройте Интернет, он целиком и полностью посвящен раскрашенному Штирлицу. И мы тут с вами обсуждаем. Конечно же. Забрало, что называется. В этом заложена, конечно, провокация здоровая для телевизионщиков, циничная провокация.
СЛУШАТЕЛЬ – Так и со всем прочим, какое-то разочарование, что делают с нашим прошлым, какое бы оно ни было, по факту такое и такое. Но делают какое-то извращение, с любым чем-то прошлым. Из любой какой-то темы делают бренд что ли.
К. ЛАРИНА – Да, ставят печать, такое огламуренное прошлое немножко.
СЛУШАТЕЛЬ – Такое странное.
К. ЛАРИНА – Красивенькое все.
СЛУШАТЕЛЬ – А может быть так и надо. Нужно разрушать наши представления какие-то.
К. ЛАРИНА – Спасибо вам. Я в какой-то степени солидарна с вашей горечью, но по поводу прошлого, его подгоняют под настоящее. Прошлое, которое как вам кажется, подвергается такому ретушированию, будь то кино или какие-нибудь клонированные передачи, которые пытаются возродить на телевидении, его подгоняют к настоящему. А настоящее наше абсолютно холеное и холодное, равнодушное, расцвеченное, огламуренное, целлулоидное, пустоглазое, мертвоглазое, только должно быть все яркое и блескучее и дорогое. Вот к этому настоящему его и подверстывают. Этому учат и молодых режиссеров и телевизионных деятелей, посмотрите на передачи, которые они снимают, посмотрите на ту войну, которую они снимают. Посмотрите на эту «Девятую роту» Федора Бондарчука, на этот фильм, посмотрите на «Обитаемый остров», это такое то самое настоящее, к которому так хорошо бы, чтобы рядом было еще и такое цветистое благоуханное прошлое. Оно вам и подарено в виде раскрашенного в данном случае Штирлица и дальнейших надругательств над вашей и нашей историей. Давайте еще несколько звонков. Но мне бы хотелось уже завершить тему Штирлица. Я хочу про парад, я же его не видела. А вы видели. Я хочу вам процитировать, спасибо всем, кто прислал свои отзывы на наш сайт, и вот Игорь Петрученко, предприниматель из Санкт-Петербурга: «Очень хочется знать, как творческий коллектив создателей ч/б фильма относится к тому, что из этого фильма запросто вынули более четверти его объёма? И вообще, насколько этот коллектив знаком с вышеописанными замеченными «особенностями» нового творения. Невозможно отделаться от неприятного ощущения, возникающего при просмотре, когда видна вся эта лажа, обрезки кадра, кастрация и полная ампутация сцен. Засветки и искажения (возникшие при цифровой обработке) насколько известно, в кинематографе, всегда назывались не иначе, как технический брак. Поскольку речь идёт о фильме, который, естественно, увидит вся Россия, а не только подрастающее поколение, то невозможно не дать собственной оценки на основе увиденного. Хочется сказать, что это же попсня, товарищи создатели, что в итоге всё выглядит так, как если бы это было сделано левой ногой, несмотря на якобы огромный затраченный труд и деньги. Наконец, есть вещи, которые просто делать нельзя». Насчет попсни, попсятины, опопсения – тут я абсолютно согласна. Так что целеполагания здесь ясны и понятны. По поводу рейтинга еще раз скажу, что не знаю пока, вот Арины Бородиной нет, она бы нам сказала, какой был рейтинг. Арину Бородину давайте вместе поздравим с рождением дочери. Арина Бородина наш коллега, обозреватель газеты "КоммерсантЪ", телевизионный обозреватель, которая в нашем телекритическом пространстве заведует рейтингами. Она родила девочку Сашу. И случилось это 7 мая. Так что, дорогую Ариночку поздравляем, теперь мамочку молодую. Надеемся, что совсем скоро Арина вернется в строй. Появится в нашем эфире. А дочке пожелаем счастливого будущего в нашей стране. Давайте еще звонок. Алло. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ – Доброе утро. С праздником вас.
К. ЛАРИНА – Спасибо, вас тоже.
СЛУШАТЕЛЬ – Я видела анонс фильма, где Золотухин играет Гитлера. А Хазанов Сталина. И почему-то за этими всеми раскрасками ни слова даже, я случайно в газете прочитала.
К. ЛАРИНА – Какая-то там «Китайская шкатулка».
СЛУШАТЕЛЬ – Я даже не знаю, о чем. Я просто увидела фотографию Золотухина…
К. ЛАРИНА – А вам не страшно, я тоже это все увидела и у меня, честно говоря, такое внутренние оцепенение. Я боюсь этого произведения.
СЛУШАТЕЛЬ – У меня сразу возникла ассоциация Золотуха в роли вампира.
К. ЛАРИНА – Да, да, я сначала подумала, что это какая-то пародия на пародию что ли. У нас был фильм такой юмористический «Гитлер капут!», в этом сезоне вышел. Может быть в стиле Камеди-клаб, какая-то пародия. Потому что и Хазанов и Золотухин, во всяком случае, в тех фрагментах, которые демонстрируются в качестве анонсов, выглядят странно.
СЛУШАТЕЛЬ – Я вот хотела вас спросить.
К. ЛАРИНА – Не знаю ничего. Сама с ужасом жду.
СЛУШАТЕЛЬ – А по поводу раскрашенных «В бой идут одни старики» я видела вчера кадры, и прямо до слез прохватывает, когда эта могила, красная звезда, и мне кажется, что будет гораздо лучше.
К. ЛАРИНА – Ну посмотрим. Спасибо. Еще звонок.
СЛУШАТЕЛЬ – Добрый день. Поздравляю с праздником.
К. ЛАРИНА – И вас.
СЛУШАТЕЛЬ – Я из Санкт-Петербурга. Меня зовут Борис Михайлович Соловьев. 60 лет. Я хочу сказать, что это один из тех случаев, когда правильно сделали, что придали фильму новый статус, новую форму. Потому что мы вспоминаем свою молодость, и скорее ощущения от этой молодости, чем сам фильм. Эмоции.
К. ЛАРИНА – Я с вами не соглашусь. Что мы вспоминаем свою молодость. Какая молодость, если этот фильм каждый год показывают по сто раз.
СЛУШАТЕЛЬ – Теперь второе. То, что его немножко прикрасили, перевели в цвет, это отлично. Люди сейчас попробовали, посмотрели, зацепились и еще раз пересмотрели.
К. ЛАРИНА – Так они же еще его сократили. Они там повырезали. Переозвучили саундтрек.
СЛУШАТЕЛЬ – Тем, кому понадобилось – увидел, кто зацепился, он найдет то, что вы говорите, в том самом виде, диски продаются свободно.
К. ЛАРИНА – Это понятно.
СЛУШАТЕЛЬ – Возьмут и пересмотрят.
К. ЛАРИНА – То есть вы считаете, что в этом нет нарушения авторских прав. Не кажется ли вам, что некое вторжение в авторский замысел там существует, в художественную форму.
СЛУШАТЕЛЬ – Это все понятно. Но тогда у нас любого автора возьмите, Чехова перевернут до такой степени, что не поймешь.
К. ЛАРИНА – Чехова перевернут, но текст-то чеховский, наверное, все-таки остается.
СЛУШАТЕЛЬ – Да вы что, посмотрите, что делается. Ни одно авторское произведение не передается. Это новый вид искусства. Тут можно говорить о том, что что-то изменилось, но главное – зацепить человека, молодежь.
К. ЛАРИНА – А молодежь, интересно, зацеплена.
СЛУШАТЕЛЬ – Фильм номер один, чтобы вернуться, а дальше уже те, кто хочет разбираться, проникнуться этой атмосферой…
К. ЛАРИНА – Наши какие цели, что мы хотим зацепить у молодежи с помощью фильма «Семнадцать мгновений весны». Чтобы они вместе с вами порыдали над вашей молодостью? Что они должны почувствовать?
СЛУШАТЕЛЬ – Да нет, ну что вы.
К. ЛАРИНА – А что, скажите.
СЛУШАТЕЛЬ – Зацепить надо то время, то отношение ко времени, те отношения к ценностям. К своему профессионализму, с которым люди работали.
К. ЛАРИНА – То есть профессионализм чего, разведчика советского?
СЛУШАТЕЛЬ – Разведчика или воина, который выполняет…
К. ЛАРИНА – То есть вы считаете, что этот фильм возрожден во имя возрождения патриотизма в молодом поколении.
СЛУШАТЕЛЬ – Ну зачем возрожден. Его же никто не переделывал. Этот фильм лишь преамбула к настоящему фильму. Вот посмотрите «Таинственный остров», его же никто не читал, после этого все магазины забиты книжками с этим островом. И люди начинают читать.
К. ЛАРИНА – Вы предполагаете, что после «Семнадцати мгновений весны» народ ломанется за книжками Юлиана Семенова.
СЛУШАТЕЛЬ - Вы знаете, да. Процентов 20…
К. ЛАРИНА – И вы хотите сказать…
СЛУШАТЕЛЬ – …захотят пересмотреть.
К. ЛАРИНА – И по этому фильму можно, в том числе и историю изучать?
СЛУШАТЕЛЬ – Нет, во-первых, там нет ничего исторического. Там все преамбула. Фантазия авторов. Там нет ничего исторического.
К. ЛАРИНА – Тогда в чем вам видится воспитательный момент, для чего этот фильм нужен молодому поколению.
СЛУШАТЕЛЬ – Для того чтобы вернуться к этой теме.
К. ЛАРИНА – Какой?
СЛУШАТЕЛЬ – Темы, которые забыты.
К. ЛАРИНА – Какие?
СЛУШАТЕЛЬ – Я любил в свое время смотреть…
К. ЛАРИНА – Хочу от вас добиться, какую тему такую берет этот фильм, которая сегодня всеми забыта. Тема войны?
СЛУШАТЕЛЬ – Вы обратитесь к юношам 15-16-18 лет, они плохо представляют, что война была.
К. ЛАРИНА – Послушайте, дорогой мой, это все общие слова. Плохо представляют, что была война. Я вас умоляю. В школе войну, слава богу, проходят. А что касается того, как знают, что происходило в годы Великой Отечественной войны, я вам могу привести массу примеров, когда взрослые люди, причем не только 30-40-летние, но и гораздо старшего возраста тоже о войне имеют весьма превратные сведения. Которые выдают за правду. На самом деле такой набор советских стереотипов. А что касается профессионализма разведчика, понимаете, какая штука. Я вам вот что скажу. Совершенно точно отвечаю. Вот тут меня не переспоришь. Молодое поколение, если мы о нем говорим, пацанам 15-16-17 лет, которые этот фильм посмотрели и посмотрят, дай бог, они кроме сюжета там ничего не увидят. Там интересно следить именно за детективным сюжетом. За интригой. Самые главные сцены, когда замирает дыхание, ты ждешь, чем кончится, это все равно связано с набором приемов, присущих любому нормальному детективному фильму. А по поводу патриотизма я тут с вами не соглашусь. Тут как раз на что обратить внимание стоит, на предупреждение, об этом вы, дорогой товарищ, не сказали. На тексты, которые произносят представители нацистского режима, в первую очередь товарищ бригадефюрер Мюллер. И его сподвижники и все прочие. Вот это, наверное, самое главное. Мне бы хотелось, чтобы молодое поколение на это внимание обратило. Всё, мы закончили, к сожалению, передачу. Хотя я так настроилась так поговорить. Нет, не дают. Вот сидят передо мной с укором смотрят красивые глаза Анны Козаковой. Новости.