Елена Перова - Без дураков - 2008-10-08
СЕРГЕЙ КОРЗУН: Всем добрый вечер. С Вами генеральный продюсер радио "Бизнес ФМ" и ведущий программы "Без дураков" на "Эхе " Сергей Корзун и моя сегодняшняя гостья, кудрявая, улыбающаяся и такая маленькая Лена Перова. Лена, добрый вечер.
ЛЕНА ПЕРОВА: Добрый вечер.
С. КОРЗУН: Замученная, нет? Со съемки на съемку?
Л. ПЕРОВА: Да. Нет, не замученная. Во-первых, я занимаюсь своим любимым делом, а во-вторых, ну, как-то сил хватает. Подпитка хорошая.
С. КОРЗУН: С детства хватало, как писали. Один из самых занятых ребенков был в Советском Союзе.
Л. ПЕРОВА: Ну, в общем, да, конечно.
С. КОРЗУН: Школы художественная, что там, фигурного катания, теннис?
Л. ПЕРОВА: Несколько школ. И художественная, и фигурное катание. Нет, без тенниса обошлось.
С. КОРЗУН: Детства не было.
Л. ПЕРОВА: Бассейн, что-то там еще. Ну, в общем, по сути, мне кажется, что настолько мое желание так проводить время совпало с реальностью, что я, в общем, не была расстроена своей занятостью.
С. КОРЗУН: За что ж Вас так Ваши родители то?
Л. ПЕРОВА: Да, я не могу сказать, что я была таким измученным ребенком, которого таскали как бы везде. Для меня это было совершеннейшей нормой, и мне это было интересно. Я выросла в семье театральных работников. Мои родители музыканты театральные. И детство, в общем, проходило и в гастролях вместе с ними, и в каких-то закулисных историях, и в наблюдениях за артистами. Поэтому мне как раз было очень интересно так проводить время, и ходить в художественную школу, и фигурным катанием заниматься, и музыкальную школу.
С. КОРЗУН: А как вот, расскажите мне секрет Ваших родителей, как вот театральные работники и все время на работе вместе, больше 35 или сколько там лет вместе?
Л. ПЕРОВА: Я сама поражаюсь. Да.
С. КОРЗУН: И все нормально? Все гладко?
Л. ПЕРОВА: Это поразительно, но все так. Конечно, не без проблем, конечно, бывали, наверное, трудные времена в их жизни, но я этого не замечала. Т.е. они очень мудрые люди, и ограждали меня от наблюдения каких-то, может быть, внутренних своих сцен.
С. КОРЗУН: Мамина дочка или папина дочка?
Л. ПЕРОВА: Наверное, все-таки папина. Я думаю. Наверное, папина. Хотя я одинаково люблю и папу и маму, но в силу того, что мама всегда была больше занята, она пианистка и кроме спектаклей в театре у нее были еще какие-то гастрольные поездки концертные, в которых папа не принимал участия. Поэтому часть времени, конечно, проводил со мной папа. Большую часть.
С. КОРЗУН: А папа на чем играл?
Л. ПЕРОВА: А папа кларнетист, и саксофонист, ну, и, в общем, они еще каким-то боком дирижеры. Иногда дирижирует спектакли.
С. КОРЗУН: А Вы на чем начинали? Лет в 10 уже в музыкальную группу забросили. Парашютировали, можно сказать.
Л. ПЕРОВА: Забросили, да. А вообще в 5 лет отвели в музыкальную школу по классу фортепиано.
С. КОРЗУН: А рука, да, пальцы такие длинные. Сколько там полторы октавы…
Л. ПЕРОВА: Ну, нет, у меня все равно маленькая. Для пианистки у меня маленькая рука, поэтому я, в общем, по этой стезе не пошла. Да и терпения и усидчивости у меня для профессионального музыканта именно, каким должен быть пианист, усидчивости у меня, конечно, не хватало. Мне нужно было обязательно менять занятия. В этом чередовании и была основная соль моего времяпрепровождения. Поэтому меня родители и раздали по всем школам, чтобы я не уставала заниматься чем-то одним.
С. КОРЗУН: Понятно, ну, собственно, Вас и представить в одной ипостаси нельзя. Вроде и певица, и актриса, и телеведущая, так, по крайней мере, официальные…
Л. ПЕРОВА: Ну, я, честно говоря, сама себя в одной ипостаси не представляю. Есть люди, которые рождены для того, чтобы только на барабанах, например, стучать. Или только холсты расписывать. Условно говоря. А есть люди, которым просто жизненно необходимо делать и первое, и второе, и третье, и, в общем, в этом их суть.
С. КОРЗУН: Лена Перова, гостья программы "Без дураков". Лен, а Вы жизнью своей довольны?
Л. ПЕРОВА: Ну, не всегда, конечно, я бываю жизнью своей довольна. И это, наверное, основной двигатель моего внутреннего личностного прогресса.
С. КОРЗУН: Удовольствие от жизни? Довольство жизни? Или, наоборот, недовольство?
Л. ПЕРОВА: Есть периоды, когда как-то душа что-то ищет, чем-то не довольна положением вещей и т.д. Т.е. какая-то происходит работа над собой. Может быть, превозмогание как раз этого простоя тоже есть душевный труд такой. Потом наступает период, например, активной занятости. Когда скучать некогда, и когда некогда рефлектировать или депрессовать. В общем, все друг друга сменяет. И даже то, что я знаю заранее, что после активного периода наступит какой-то, может быть, такой провал во времени, меня тоже не пугает. Потому что и с этим я научилась бороться и жить.
С. КОРЗУН: Семейные ценности особенно на себя не перекладываете. Я читал где-то интервью, в котором при выборе между работой и семьей, Вы однозначно выбирали бы работу. Или просто время не пришло?
Л. ПЕРОВА: Ну, может быть, время не пришло. Но в моем случае, наверное, я как раз тот человек, который был рожден и создан для того, чтобы что-то созидать помимо семьи. Потому что семейные ценности, их в основном нужно поддерживать. После того, как они созданы, тогда их нужно просто поддерживать. А мне все время нужно что-то делать, с ноля, может быть.
С. КОРЗУН: Разрушать? Или, наоборот…
Л. ПЕРОВА: Нет, разрушать вряд ли. Это как раз не мой конек – разрушение. Я как раз из тех людей, которые с радостью сохраняли бы то, что есть. Но иногда, конечно, приходится мириться с тем, что разрушено, и что-то создавать с ноля, да.
С. КОРЗУН: Ваш собственный семейный опыт скорее неудачный, или удачный этап жизни?
Л. ПЕРОВА: Нет, вообще я любой опыт считаю удачным, важно сделать из этого опыта какие-то правильные выводы опять-таки созидательные. Нет, я должна сказать, что замечательно я провела время, будучи замужем. Но просто это время было непродолжительным. И для меня стало понятным, что все-таки это не совсем мое. Может быть, это временно, точно так же. Я не ставлю крест ни на чем просто никогда, и стараюсь не сжигать мостов.
С. КОРЗУН: Т.е. пока на этом этапе один человек постоянно рядом с Вами, как пример, Ваших родителей, ну, не папа…
Л. ПЕРОВА: Нет, почему, я, нет, как раз я стремлюсь к этому, но просто опять-таки количество работы и специфика работы не предполагает оседлого образа жизни. Я не имею в виду, что я меняю там партнера на партнера. Это такая череда, ротация бешеная, ротация. Совсем не так. Я как раз очень постоянный в этом смысле человек Просто, коль речь пошла о создании семьи, какого-то такого образа жизни очень спокойного, такого бесперебойного и т.д., то здесь, конечно, очень трудно, потому что опять-таки специфика профессии предполагает, либо что с тобой будет рядом человек этой же профессии, чтобы понимать друг друга. Ну, и опыт жизненный показывает, не только мой, но и еще других людей, что и это почти невозможно. Потому что кто-нибудь обязательно начинает канат перетягивать в свою сторону. Вот либо наоборот, чтобы это был человек совершенно из другой сферы, который наоборот как-то балансировал.
С. КОРЗУН: Ну, врач, допустим, по душе.
Л. ПЕРОВА: Да, ну, и врач тоже в какой-то момент перестанет понимать, если …
С. КОРЗУН: Психотерапевт.
Л. ПЕРОВА: Почему ты приходишь в 2 часа ночи, а иногда и в 6 утра, когда какие-то, а иногда…
С. КОРЗУН: Психоаналитик поймет. Это собственно работа профессионально, ложись на диван, рассказывай.
Л. ПЕРОВА: Но боюсь, что мне станет скучно с психоаналитиком довольно скоро. Поэтому тут как бы золотой середины пока нет. Ну, может, и не вечер еще.
С. КОРЗУН: Лена Перова в программе "Без дураков "на радио "Эхо Москвы". Лена, Вас характеризуют, как человека не бесшабашного, а думающего, прежде чем принимать какие-то решения. Тем не менее, в "Последний герой" Вы так в свое время вложились. Это самая крутая из инициатив, в которую Вы себя дали затянуть?
Л. ПЕРОВА: Ну, вообще, да, я, честно говоря, когда мне первый раз озвучили то предложение, я сразу сказала: нет. Вот прямо вот так на вытянутой руке.
С. КОРЗУН: До свидания.
Л. ПЕРОВА: Я в игры вообще не играю, и не хочу. Причем это там рядом со мной сидела куча свидетелей, которые потом, конечно, пригвоздили меня, сказав, что я как-то не держу свое слово.
С. КОРЗУН: А кто делал предложение, кстати?
Л. ПЕРОВА: Ну, мне просто позвонили с канала, и предложили прийти на собеседование. Но потом, когда мне показали толстенный такой контракт, в котором была написана вся правда, на самом деле, что все будет по чесноку. И все абсолютно жесткие эти условия будут соблюдаться, мне как-то стало уже интересно. Я была заинтригована. Ну, и конечно, когда я поехала туда, я совершенно не ехала побеждать, или за что-то бороться. И Володя Пресняков, с которым мы вышли в финал и остались вдвоем в конце игры, он вообще хотел уйти самый первый.
С. КОРЗУН: Не дали. Володя, стоять.
Л. ПЕРОВА: Я его попросила, говоря, Володя, ну, не уходи сразу. Ну, давай поржем, как-то посмеемся. Посмотрим, чего будет. В конце концов, какое-то время побудем здесь, давай. И, в общем, мы как-то и побыли какое-то время. 40 дней.
С. КОРЗУН: Лена Перова. Один из Ваших сокамерников по острову – Иван Демидов.
ИВАН ДЕМИДОВ: Лена для меня была открытием в "Последнем герое". Это просто абсолютно волевой человек, что меня даже в начале пугало. Но потом она сказала замечательную историю про какие-то шаровары зимние, если она вспомнит эту историю, то, может, расскажет и в эфире у Вас. И это было ужасно трогательно. Конечно, у них было абсолютно замечательное взаимодействие с Володей Пресняковым. Внешне это выглядело, как Володя, который опекает маленькую, хрупкую девушку. Но на самом деле было понятно, что именно Ленкин стержень держал достаточно добродушного увальня пресного в железных руках. Я считаю, что в том числе Лена замечательно нашла себя в ведении телевизионных программ и думаю, что у ней еще большой потенциал музыкальный. Я ее целую, люблю, твой Иван Демидов.
Л. ПЕРОВА: Спасибо, Ванечка, я надеюсь, что ты слушаешь, хотела сказать, смотришь эту программу уже по привычке. На самом деле я тут недавно его видела, но как-то мы не встретились глазами. И было очень много народу, я не смогла подойти.
С. КОРЗУН: А что за история про шаровары?
Л. ПЕРОВА: История про шаровары. Я поняла. Не про шаровары, конечно, а про рейтузы. Это вообще…
С. КОРЗУН: Ну, мужчины вообще называют детали одежды так по-своему. Просто штаны могут сказать.
Л. ПЕРОВА: Я совсем недавно снова эту историю вспоминала, хотя предпоследний раз эту историю рассказывала как раз 8 лет назад там на острове. Это было в 2002м году, или там 6 лет назад. История следующая. Я, идучи в школу каждое утро, у нас такой там был проход. Нужно было пересечь сначала двор, потом выйти в арку большого дома. И вот из этой арки открывалась трамвайная остановка, до которой еще нужно было метров 50 добежать в случае, если трамвай стоит уже на месте. И каждый раз это была такая лотерея, т.е. когда подходишь к арке, не знаешь, стоит там трамвай или он подъезжает, или его нет вовсе. Нужно будет ждать. И, в общем, всегда был готов стартануть с места, дать прямо такой кросс до этого трамвая, чтобы успеть. Потому что я всегда выкраивала себе там лишние 5 минут сна. Не завтракала, а старалась, все впритык, но чтобы все успеть вовремя. И в очередное зимнее, темное утро, выходя их этой арки, я увидела, что трамвай стоит, и, в общем, нужно сейчас припустить так, чтобы на него успеть. И я припустила, и бегу до трамвая. Чувствую, как у меня на ходу лопается резинка у рейтуз. Времена это были те, тяжелые, советские еще доперестроечные, когда особо и одежды не было, и вообще люди жили довольно бедно. Я думаю, что вся аудитория Вашей прекрасной радиостанции эти времена помнит и знает.
С. КОРЗУН: Ну, кроме самых уж маленьких.
Л. ПЕРОВА: Которые уже спят. И я бегу, и чувствую, что у меня лопается эта резинка. Но я понимаю, что мне на трамвай, потому что мне на трамвай все равно надо успеть, потому что в 8.20-8.30 начало занятий. И я бегу, что есть силы на этот трамвай, чествую, как у меня эти рейтузы опускаются с каждым прыжком. И ровно в тот момент, когда мне нужно было заскочить как раз в открытую еще дверь трамвая, они у меня опустились на уровень колен. И вот я ногу занесла, а уже резинка мне путь преградила, и я прямо так и рухнула в эти открытые двери вместе со сменкой, вместе со своим чумадоном. И прямо так и поехала. Было больно страшно. Потому что я себе отломала просто буквально кусок кости на ноге. Но опять-таки взяла себя в руки. Села на сидушку, доехала. Но обидно было безумно до слез.
С. КОРЗУН: Публика радовалась? Сочувствовала?
Л. ПЕРОВА: Кстати, я не знаю, как реагировала публика, потому что все-таки это утро, вот это зимнее, темное утро. Скоро нас ждет, между прочим. В общем, я успела.
С. КОРЗУН: Публика в трамвае, я имею в виду. Или трамвай пустой был?
Л. ПЕРОВА: Ну, вот этого я не помню. Мне было настолько внутренне обидно, что я вот так облажалась, что я уже никого не видела вокруг себя.
С. КОРЗУН: А с "Последним героем" было обидно?
Л. ПЕРОВА: Ну, вообще, конечно…
С. КОРЗУН: Конечно, вы сказали, приходили не побеждать. Но вот эти слова, по чесноку, контракт. Там уже же…
Л. ПЕРОВА: Нет, когда ты дошел до самого конца пути, и вот ты знаешь, что хоть это твой прекрасный друг Володя, но он все-таки, как выразился Ваня, добрый увалень. И, в общем, его просто не выгнали, потому что он никого, в общем-то, не раздражал. И, кажется, внутри себя, конечно, что ты достойна победы. Но тебя не выбрали просто ну по каким-то своим причинам. Потому что ты отстаивала свою позицию, или не давала собой…
С. КОРЗУН: Или девушек было больше среди голосовавших.
Л. ПЕРОВА: Или ты не позволяла собой манипулировать. Там более страшим своим коллегам по несчастью, или по счастью. Или просто ну чтобы не дать победить. Конечно, об этом обо всем волей неволей задумываешься потом. Анализируешь, думаешь, блин, черт, обидно. Я же там. Ну, в любом случае, когда что-то происходит, что невозможно изменить, нужно это просто принять как неприятный факт. Просто принять и с этим смириться, перестать себя там как-то на этот счет уничижать.
С. КОРЗУН: Вы как будто меня и себя уговариваете. А на деле-то это как было просто?
Л. ПЕРОВА: Так это я себе так сказать в тот момент и говорила. Я не могу сказать… Мне было очень приятно, что Володя решил поделиться со мной выигрышем. И он действительно поделился. Он отдал мне не половину, но треть. Но это был в любом случае мужской, прекрасный, замечательный шаг. Я не знаю, сказала ли бы я это, ну, если бы я была бы победителем. Наверняка бы сказал. Ну, это трудно сейчас представить. Но все равно это был финал. Все равно мы радовались, что все закончилось. Что мы это прошли, и ты внутри себя понимала, что действительно ты это все прошла по-настоящему. По чесноку, без еды, без всяких облажек.
С. КОРЗУН: Т.е. это правда, все было по чесноку?
Л. ПЕРОВА: А как же иначе, если на кону стоит такой большой выигрыш в 100 000 долларов. И если это лицензия, которая куплена там у американцев, и нас все время контролировали люди, представители этой компании т.д.
С. КОРЗУН: Драматургия нормальная была? Т.е. она вот в этой программе выстроена такая человеческая? Т.е. сумели люди из другой страны узнать тех, кого знали раньше, или кого видели?
Л. ПЕРОВА: Ну, вот, кстати говоря, создателям программы не хватало драматургии от нас зачастую. Потому что уж слишком мы себя хорошо вели. Мы все-таки люди медийные, и даже если где-то там засвербила нервная система, мы все равно понимаем, что мы находимся на глазах у людей, мы должны себя держать в руках. Поэтому они нам подходили журналисты, психологи, говорили: Вы, я не знаю, поссорьтесь что ли. Какие-то нам подсовывали интрижки, чтобы хоть как-то нас расшевелить. Потому что уж слишком мы любезные друг с другом были. Нет, Вы, пожалуйста, будьте добры, поешьте моего риса. А по идее мы должны были бы там ссориться и страшно ругаться. Тогда бы это было бы интересно смотреть. А этого не доставало. Поэтому они там какие-то смешные маломальские наши стычки там полушутливые выдавали, как какие-то дикие скандалы.
С. КОРЗУН: Не поняли западные продюсеры, что идеал коллективизма, заложенный в советские времена, все-таки восторжествует над этими чертовыми идеалами индивидуализма. Не индивидуалисты оказались советские люди, люди советской закалки.
Л. ПЕРОВА: Ну, в общем, да, на самом деле это до сих пор нас во многом преследует, потому что мы так и не научились отвечать каждый за то, что умеет делать каждый. Осуществлять какую-то исключительно индивидуально узкую направленную деятельность. Мы всегда за все беремся, везде пытаемся помочь, даже в том, чего не умеем делать. И советом и делом. Может быть, в этом и куча плюсов, но в этом есть, к сожалению, и куча минусов, потому что от этого зачастую страдает дело.
С. КОРЗУН: Это Вы сейчас о себе, или это общее рассуждение о российском народе?
Л. ПЕРОВА: Это я и о себе, и общее, и о себе. В силу того, что я сейчас работаю в одном большом коллективе, в другом коллективе, я вижу, как неправильно порой делегируются порой полномочия. Неправильно трактуются теми, кому делегируются. И в итоге мы как бы взялись за западный образ жизни, но не совсем правильно опять-таки его истолковываем. Не умеем пока.
С. КОРЗУН: Лена Перова, гостья программы "Без дураков" на "Эхе". Прервемся на 2 минуты на новости и после этого обязательно вернемся в студию.
НОВОСТИ
С. КОРЗУН: Напомню, что моя сегодняшняя гостья Лена Перова. Продолжаем разговор. И есть желание обратиться к одному из наших экспертов, это Артемий Троицкий
АРТЕМИЙ ТРОИЦКИЙ: Лена Перова человек симпатичный во всех своих ипостасях, Лена Перова мне очень нравится, очень забавляет она меня, потому что она девушка веселая, не глупая, притом, что обязана, я так понимаю, соблюдать какие-то правила гламурности. Просто в силу того контекста, в который она помещена. Тем не менее, делает это она с явной неохотой и гораздо больше похожа на живого человека, чем многие, боюсь, даже большинство ее коллег по этому самому светскому цеху.
С. КОРЗУН: Артемий Троицкий.
Л. ПЕРОВА: Да, спасибо.
С. КОРЗУН: Кстати, Владимир Поляков, преподаватель из Иркутска из России пишет: "Уважаемая Елена, мне нравятся все проекты, в которых Вы участвуете, Вы не гламурный артист, и мне это очень нравится. Держитесь Вы очень естественно, видна личность, поэтому органично смотритесь и в кино, и на ТВ, и на эстраде".
Л. ПЕРОВА: Спасибо.
С. КОРЗУН: Ваши отношения с гламуром какие?
Л. ПЕРОВА: Во-первых, спасибо преподавателю из Иркутска за приятные слова. И по поводу отношений с гламуром, честно говоря, я совсем и не в гламуре в общем. Потому что на тусовки я не хожу, в модные клубы тоже.
С. КОРЗУН: Чего так?
Л. ПЕРОВА: Если происходит какое-то интересное мероприятие, то я могу на нем появиться. Либо же если это мероприятие связано, напрямую с моей профессиональной деятельностью, то, конечно, я там появлюсь тоже. Другое дело, что я не вижу в этом радости и счастья, как многие мои коллеги, которые несутся просто на любые презентации, которые, находясь на этих презентациях, беседуя с человеком, рядом стоящим, на него не смотрят, а смотрят вокруг себя и ищут, кто будет следующим их собеседником. Вот это мне все неприятно, честно говоря. И время от времени, находясь в подобных условиях, я себя даже иногда ловлю на том, что я иногда бываю мизантропом, прямо скажем. Т.е. я прямо кое-что меня настолько не устраивает, что те эмоции, которые вдруг во мне возбуждаются, они мне неприятны.
С. КОРЗУН: Т.е. каких-то конкретных антропов не любите, или вот всех?
Л. ПЕРОВА: Я в какой-то момент понимаю, что мне надо уходить, иначе я начну источать какой-то сплошной негатив. Это, конечно, неприятно мне в себе самой генерировать, я не хочу быть старой каргой через какое-то время, которой бы все не нравилось происходящее. Все вокруг. А я понимаю, что через какое-то время, когда я там пройду еще какой-то отрезок жизненного пути, я могу к этому прийти, если в себе буду это поддерживать вот это вот нежелание участвовать в некоторых не совсем приятных мне делах. И вообще, честно говоря, мне не нравится тенденция, которую с радостью поддерживают многие мои коллеги и гламурные персонажи, которые идут, не то, что на сделку со своей совестью, это будет громко, наверное, сказано, а которые просто выбирают себе образом жизни такую жизнь, которая ставит во главу угла зарабатывание денег любым путем, полное согласие с происходящим. И как бы, ну, а что Вы хотите, это же шоу-бизгнес, товарищи. Мы все повязаны. Надо как-то да, уступать. Ну, что мы же все любим деньги. Вот я слышу такие в последнее время такие мысли вслух. Абсолютно поставленные в ранг идеологии. Я с этим не согласна. Я так жить не хочу. Можно делать свое дело, зарабатывать эти же самые деньги, но не произносить это, как лозунг.
С. КОРЗУН: Глубоко в душе держать просто.
Л. ПЕРОВА: Да, это просто стыдно, товарищи. Вот так вот. Вот я недавно просто слышала. Не буду озвучивать интервьюируемых и интервьюера, но вот совсем недавно по одному из главных каналов я видела такой прекрасный диалог между очень уважаемым человеком-журналистом, вообще умным дядькой, и в общем, достаточно еще молодой, но тоже не глупой телеведущей, которая возносила свое умение вибрировать и лавировать среди разного рода программ и людей. Ну, сейчас я запутаюсь, но, одним словом, он ей говорил, что бросай вот это. Ты же не глупая девушка и начинай делать вот то, а она ему говорила: ну, что Вы, мы же все любим деньги. Давайте скажем правду себе и людям. Давайте их зарабатывать вне зависимости от того, чем они пахнут. Они не пахнут. Но, на мой взгляд, все-таки они пахнут. Деньги в смысле. Нужно иногда задумываться о том, чем зарабатывать их и как. Вообще, иногда надо вспоминать о том, что все деньги не заработаешь. Поэтому очень важно, как это, есть прекрасное выражение. Вспомнить есть что, детям рассказать нечего. Вот очень не хочется…
С. КОРЗУН: Когда последнее время отказывались от выгодного финансового проекта?
Л. ПЕРОВА: Ну, в любом случае, не так давно. И, слава Богу, моя жизнь построена так, что какие-то проекты, которые бы совсем мне претили, мне просто не предлагают. У меня не было такого прецедента, в общем-то. Если меня зовут, например, провести какое-то мероприятие в содержательности которого я усомнилась, то я его и не еду вести по большому счету.
С. КОРЗУН: Ну, от чего отказываетесь? От свадеб, банкетов противных?
Л. ПЕРОВА: Да, от каких-то дней рождений таких сомнительных. Есть же мероприятия великолепные, вот недавно вела финансовую премию я. Прекрасное мероприятие. Но поехать куда-нибудь в сомнительное место и провести сомнительный день рождения, слава Богу, меня просто не завали. У меня не было просто такого прецедента, чтобы я поехала к какому-то Пете распальцованному…
С. КОРЗУН: Вам еще столько не предлагали, чтобы Вы могли отказаться. Скажут: Леночка, ну, вот 5 лимонов, как с куста.
Л. ПЕРОВА: Вы понимаете, я простроила свою жизнь таким образом, что мне такое предложение, может быть, не поступит никогда. И, слава Богу. Потому что стоять ну на этих весах, согласиться взять бабки, которые в общем-то нужны всем сейчас, как уже было сказано 100 раз. Или же не поехать туда и потом не терзать себя, или не стоять перед выступление за кулисами и не думать, ой, как не хочется, но зато, ах, поеду потом, отдохну, ну, или что-нибудь такое. Или там куда-нибудь к родственникам, или еще там куча нужд. Есть же масса оправданий для себя, можно сочинить просто тома с оправданиями, они будут абсолютно откровенными, искренними. Не хочу договариваться с собой, поэтому, слава Богу, пока не нужно.
С. КОРЗУН: Но, тем не менее, персонажем светской хроники являетесь. И страниц интернета, и в общем, и сами давали к этому повод. Та же съемка в "Плэй-бое".
Л. ПЕРОВА: Да, "Плэй бой" две съемки, две.
С. КОРЗУН: Горды двумя съемками?
Л. ПЕРОВА: Ну, я не могу сказать, что горда. Вообще, для меня это так давно было, что я даже как-то и не помню. Но в любом случае это бы очень интересный экспириенс. Это была молодость.
С. КОРЗУН: Ой, ой. Была молодость.
Л. ПЕРОВА: 10 лет назад все-таки. Первая, а вторая 8 лет назад. Поэтому для девушки, тем более, что это была очень достойная съемка без каких-либо подробностей лишних.
С. КОРЗУН: Журнал-то гламурненький, скажите ведь.
Л. ПЕРОВА: Журнал мировой, легендарный.
С. КОРЗУН: Но гламурный.
Л. ПЕРОВА: С огромной историей. Нет, не гламурный. Ну, он может быть гламурный в случае со светской хроникой. Вот этот календарь, который у Вас висит, там на 2008 год "Эхо Москвы", он тоже выглядит достаточно гламурно. Здесь тоже светская хроника и люди, которые что-то обсуждают. Это в некотором смысле тоже гламур. У него много значений у этого слова, но в определенном смысле здесь вот он тоже передан, что радиостанция "Эхо Москвы" тоже отчасти гламурная. Согласитесь.
С. КОРЗУН: Ни разу не пожалели о тех съемках?
Л. ПЕРОВА: Нет.
С. КОРЗУН: А о чем жалели из того, что делали? Было такое?
Л. ПЕРОВА: Жалела что не ушла, например, раньше из того же "Лицея". Потому что, честно говоря, 7 лет которые я там провела, из них большая часть была сопряжена как раз с внутренним дискомфортом из-за того, что петь не давали, все время как-то к ногтю, к ногтю зажимали. Какие-то были все время условности. Я все время не понимала, почему нас так плющат со страшной силой. Вот, наверное, надо было мне быть порешительней. Может быть, тогда чуть по-другому сложились бы все другие обстоятельства.
С. КОРЗУН: Я думаю, что о музыке немножко поговорим, об этой Вашей ипостаси. И Артура Гаспаряна послушаем.
Л. ПЕРОВА: Давайте.
АРТУР ГАСПАРЯН: Помимо того, что она очень талантливая, интересная, и, на мой взгляд, не полностью себя реализовавшая певица, последнее время я ее открыл для себя с новой стороны, как ведущую телевизионной передачи "Жизнь прекрасна". Не знаю, кто кого там приглашал, и была ли это идея самого Михаила Швыдкова именно позвать Лену, но она настолько органично вписалась именно в концепцию, которая воплощает само название передачи "Жизнь прекрасна", потому что она в своем образе, в своем творчестве воплощает стопроцентный абсолютно позитив. Не важно в каком стиле она поет сегодня, в каком стиле она поет завтра, и мне кажется что это очень важная черта характера. Не так много артистов, которые бы излучали совершенно естественный, искренний позитив.
С. КОРЗУН: Артур Гаспарян.
Л. ПЕРОВА: Спасибо, Артур.
С. КОРЗУН: Ну, тогда сначала о телевидении и поговорим. Кстати, будет программа или нет вопрос задают и вот тут преподаватели из Москвы. Скажите, будет ли программа. И Михаил Швыдкой был гостем летом этой программы, он тогда еще не мог сказать, будет она, не будет.
Л. ПЕРОВА: Да. У нас сейчас положительная динамика, скажем так, в этом направлении.
С. КОРЗУН: Т.е. приступили к репетициям или как?
Л. ПЕРОВА: Нет, не совсем так, но в любом случае до конца нового года мы снимем еще некий блок из программ, по-моему, там 12-15, который обязательно пойдет в эфире. Ну, потом посмотрим. Там у нас есть какие-то наметки, о которых тоже я пока не могу говорить. То, что мы обсуждаем внутри нашей программы, коллектива. Просто пока не время об этом говорить. В любом случае Вы может смотреть эту же передачу просто в повторах на канале "Домашний" вместо СТС. А то, что мы снимем новое, оно пойдет снова на СТС. В любом случае мы получили с Михаилом Ефимовичем 25 сентября ТЭФИ, как ведущие ток-шоу. Хотя, конечно, нашу программу трудно назвать именно ток-шоу. Потому что она как бы абсолютно индивидуальный, такой документальный спектакль. И может быть, это как раз тоже изменило нашу динамику в положительную сторону. В общем, думаю, что все будет хорошо. В любом случае песен для нашей программы еще миллион и можем перепевать все, что угодно по сколько угодно раз. Были бы главное артисты, которые бы это делали бы интересно и хорошо.
С. КОРЗУН: И жизнь по-прежнему прекрасна.
Л. ПЕРОВА: Да, жизнь всегда прекрасна. Вопрос в том, как изменить свое отношение к событиям. Не всегда приятно, но, к сожалению, от этого не уйти.
С. КОРЗУН: Другие телевизионные проекты есть?
Л. ПЕРОВА: Ну, вот сейчас я снимаюсь в большом телевизионном сериале, это тоже для этого же канала СТС. Он такой как бы не совсем телевизионный, он даже больше художественный. Но он большой. А играю я там одну из главных ролей, роль радиоведущей, кстати. Что, в общем, не далеко от истины. Потому что на радио я тоже работала, на одной радиостанции.
С. КОРЗУН: Музыкальным ди-джеем, или нет?
Л. ПЕРОВА: У меня была программа индивидуальная. В ней были очень разные гости, начиная от Тамары Миансаровой, заканчивая ребятами из группы какой-нибудь "Мистер Твистер", например. Но это было достаточно давно году в 2001-2002м. Так что вот играю я радиоведущую, радио ди-джея. Сериал пойдет с января месяца на канале СТС. Я думаю, что там будет большой пиар, и не заметить будет трудно. Вот, кстати, со съемок я приехала сюда и отсюда же снова поеду…
С. КОРЗУН: Т.е. одну серию отсняли, сюда, и потом на другую серию.
Л. ПЕРОВА: Нет, не снимаем серию в день. Мы снимаем гораздо меньше. В общем, стараемся, чтобы это все имело качественный очень вид. Поэтому мы снимаем по 15 минут в день.
С. КОРЗУН: Лена Перова. А как Ваша рокерская карьера?
Л. ПЕРОВА: Ну, она пока стоит на паузе на некоторой. Потому что, конечно, всего не успеть. У меня есть еще другой род деятельности. Меня пригласили на должность главного музыкального редактора нового сайта "МузТВ". МузТВ точка ру. Которое мы делаем совместно с центром медиатехнологии и, в общем, будет такой новый сайт у канала МузТВ, и он будет отдельным таким интересным порталом развлекательным. И собственно съемки в кино, поэтому у меня очень мало времени в принципе на сон.
С. КОРЗУН: А как же первая любовь все-таки в искусстве?
Л. ПЕРОВА: Ну, как, она всегда со мной.
С. КОРЗУН: В душе реализуете?
Л. ПЕРОВА: Нет, конечно, нет, Ну, иногда успеваю. У нас бывают гастроли с музыкантами с моими. Они живут, правда, в Челябинске, но это совсем не мешает нам встречаться в том городе, куда мы едем и за репетицию, за две все вспоминать, все., что может быть, как-то подзабылось. Оно все в руках, в голосе, оно никуда не может деться. Это как твоя рука, нога, сердце, печень. Это твое, часть тебя.
С. КОРЗУН: На этот момент это не магистральная линия развития.
Л. ПЕРОВА: Не магистральная линия. Но как только, например, будет большая пауза в съемках, или там они закончатся, и мы будем ждать, будет ли второй у нас сезон, или как, в общем, жизнь покажет. В любом случае ребята меня всегда ждут, и я туда поеду. И мы будем снова репетировать, что-то записывать свежее, новое. Так что все в порядке. Кстати, в нашем этом сериале наверняка будет использована уже записанная мной до этого музыка. Так что все в порядке.
С. КОРЗУН: Есть вопросы про "Лицей" от инженера Игоря из Москвы: "Нередкий случай, когда распавшиеся группы принимают решения вновь воссоединиться. Скажите откровенно, не возникало ли у Вас желание собраться в старом лицейском составе. Да и выдать что-нибудь ритмически захватывающее?"
Л. ПЕРОВА: Вы знаете, такое предложение ко мне поступило от нашего продюсера Алексея Макаревича года, наверное, 3 или 4 назад. Меня приглашали вернуться и в группу "Омега" тоже, которую я имела честь после "Лицея". Но дело в том, что, во-первых, не такая мы легендарная группа, чтобы собираться, и как-то этим привлекать к себе внимание, как мне кажется. Поэтому немножко для меня это было смешновато. Ну, что это. Ну, если бы мы, правда, были какие-нибудь "Дип перпл", или "Скорпионс", или той же "Аббой", тогда да. Но я не считаю, что мы какой-то сделали большой вклад в историю постперестроечной музыки. Ну, вот у нас была одна песня "Осень", под которую там все танцевали. Но этого мало. Это не повод для встречи. Поэтому я отказалась сразу, для меня не было никаких сомнений в том, чтобы поступить именно так. Потом у меня такой неприятный остался осадок, что к чему проверять себя снова, а зачем. Много других интересных дел в жизни и событий впереди. Зачем…
С. КОРЗУН: Т.е. в ту воду второй раз не хотите вступить?
Л. ПЕРОВА: В эту точно нет.
С. КОРЗУН: Есть вопрос, пеняет Вам Юрий из Москвы, ну, так по тону похоже: "Лена, я очень рад, что у тебя все хорошо, не смотря ни на что. Жаль только, что ты совсем забыла старых приятелей, Позет точка ру. Но это дело твое, желаю тебе счастья". Личная какая-то история, романтичная или нет?
Л. ПЕРОВА: Не знаю.
С. КОРЗУН: Не знаете, а что такое зет.ру.
Л. ПЕРОВА: Зет.ру?
С. КОРЗУН: Да. Так написано, по крайней мере, пришло так.
Л. ПЕРОВА: Есть такой сайт, где собираются эти одноклассники.
С. КОРЗУН: А это один из этих их социальных сетей что ли?
Л. ПЕРОВА: Я думаю что-то такое. Туда приходят вообще люди, которые мне выкатывают такую вонючку порой.
С. КОРЗУН: Сами-то сидите на этих сайтах?
Л. ПЕРОВА: Ну, у меня есть страница. Мне завел мой директор эту страницу.
С. КОРЗУН: Так. И обязал – сиди, отвечай.
Л. ПЕРОВА: Нет, я там бываю, туда приходят. Во-первых, это хороший способ иной раз с кем-нибудь пересечься из своих реальных знакомых. Потому что у меня там нет в друзьях каких-то посторонних чужих людей. Я вот это "добавь меня, Лена", "давай дружить", я никогда никого не добавляю. Сразу пишу, не обижайтесь, у меня есть фраза такая клишированная. Потому что я себе эту страницу завела совершенно не для того, чтобы с кем-то знакомиться, или поддерживать какой-то фанатский блог свой, вообще нет. Там сидят мои люди, друзья, которые живут в других городах, и которым я могу оставить какое-то сообщение там, и это будет такой связной пункт наш. Переговорная, скажем так. Поэтому я, конечно, устаю удалять просящихся в друзья, но, тем не менее, вот некоторые люди, которые заходят и просятся в друзья, когда им приходит отказ, они потом невероятную чушь какую-то несут, что а мы думали, что ты другая. Вот это вот все начинается. Такие…
С. КОРЗУН: Вот такая Лена Перова, знаете теперь.
Л. ПЕРОВА: Я думаю, товарищи, кто Вам дал это моральное право меня принуждать к каким-то дружеским отношениям в социальных сетях вообще, что происходит? Поэтому игнорирую этот наезд от Юрия.
С. КОРЗУН: Да, вопрос Алексея Иванова совсем из другой области, учитель физики Чебоксары. Просит извинения за свой вопрос относительно Вашего брата Сергея Супонева. И он и многие его друзья выросли на его детских программах. Почему-то не ведет передачу. Пишет Алексей, его память. Очень жаль, что его подзабыли. Даже и не вопрос. Спасибо просто и Вам, и ему.
Л. ПЕРОВА: Да, спасибо большое за напоминание. Я хочу тоже нашим всем слушателям напомнить о том, кто такой Сергей Супонев, это такой основоположник детского телевидения. В свое время он создал программу "Марафон 15". Затем вел программу "Звездный час", которая была изначально создана Владом Листьевым, а потом бразды ведения были переданы моему брату Сереже Супоневу.
С. КОРЗУН: Ну, он и помогал Вам немного в начале телевизионной карьеры.
Л. ПЕРОВА: Да. Сережа создал вообще целую телекомпанию детскую, которая делала детские программы. Там и "Зов джунглей", куча всего, и "Сто к одному". Там прямо был детский целый блок после 3 часов дня, когда дети приходили из школы. И он погиб трагически в 2001м году.
С. КОРЗУН: На снегокате?
Л. ПЕРОВА: Да, на снегоходе разбился. Было несколько программ его памяти. Есть даже в тех же "Одноклассниках" и еще где-то типа май спэйс, или в моем мире есть какое-то сообщество его имени. И если Вы поищите, может быть, в интернете и есть эти фильмы, есть программы, снятые несколькими телеканалами. Так что есть, но, безусловно, время, к сожалению, стирает и лица, и имена. И сейчас такой информационный поток, который, к сожалению, скорость удваивает в этом смысле. Это раньше, когда героев было раз, два и обчелся, конечно, о них помнили. Но, к сожалению, время наше таково, что очень трудно удержать иногда в памяти с собой связанные события. А тут. Но главное, что мы все друзья, и родственники, все, кто его любил, мы его помним. И в общем, как в "Синей птице" было, когда дети приходили к дедушке и бабушке на кладбище, они говорили, не надо не приходи, достаточно памяти.
С. КОРЗУН: А почему брат Супонев, а Вы Перова?
Л. ПЕРОВА: А у нас разные отцы. Мама одна, а отцы разные.
С. КОРЗУН: Еще родственники есть близкие?
Л. ПЕРОВА: Есть двоюродный брат. Но мы не видимся как-то, ну, вот тоже жизнь развела совершено по разным сторонам. Мы не виделись очень давно. А вообще, конечно, ну, вот у нас такая плотная связь с первой женой Сережи, с моим племянником Кириллом, его сыном. Так что ну и родители, конечно, мои любимые. Им привет большой. Они всегда со мной, через дорогу живут от меня.
С. КОРЗУН: Что любит Лена Перова? Маленькие девушки обычно любят большие джипы. За рулем?
Л. ПЕРОВА: Да. Я за рулем. Но у меня не джип, у меня другая машина.
С. КОРЗУН: Но тоже большая, наверное, нет?
Л. ПЕРОВА: Ну, может быть, больше, чем средняя. Хотя у меня были разные всегда машины.
С. КОРЗУН: Азартный водитель?
Л. ПЕРОВА: Азартный водитель. За рулем уже почти 12 лет. Недавно купила себе красивую новую машину, но вот ее постигла неудача такая. Выезжала со стоянки, и так мы внезапно встретились с одним автомобилем. Сейчас в ремонте она.
С. КОРЗУН: Так что пока на вертолете передвигаетесь?
Л. ПЕРОВА: Ну, пока да, такси, машины друзей, как-то ну по-разному.
С. КОРЗУН: Увлечения какие у Вас остались? О фото увлечениях слышал. Много фотографируете? Можно где-то посмотреть даже? Или это так, для себя?
Л. ПЕРОВА: Я вообще планировала, честно говоря, сделать в ближайшее время какую-то такую, ну, привести свой архив в порядок и создать уже определенную папку с файлами, которую я напечатаю и, может быть, придет время, выставлю. Потому что, конечно, за время моего такого плотного увлечения накопились такие интересные какие-то работы, и можно было бы и похвастаться.
С. КОРЗУН: А какие работы? Сюжетные, портретные?
Л. ПЕРОВА: Разные. Они абсолютно разнообразные. И вот собственно нужно будет как-то разграничить одно к одному. Животные к животным. У меня есть целая подборка наблюдения за питерскими котами. Удивительная совершено вещь.
С. КОРЗУН: Где ловили питерских котов?
Л. ПЕРОВА: В Петербурге естественно. Раз пошла вечером гулять и потратила целый гигабайт на них.
С. КОРЗУН: А чем питерские от московских отличаются?
Л. ПЕРОВА: Они такие голодранцы. Они ходят, они прямо охотники такие. И почему-то я никогда в Москве столько их не встречала. И они абсолютно у них глаз совершено другой. Нацелен, они прямо такие бойцы, они выходят на охоту конкретно. Ну, и смешно…
С. КОРЗУН: Вот питерские, они, похоже, все такие.
Л. ПЕРОВА: Как-то как раз в котах петербургских интеллигентности замечено не было.
С. КОРЗУН: Любимые города? Питер среди любимых?
Л. ПЕРОВА: Ну, конечно, да.
С. КОРЗУН: Вообще, москвичка, да?
Л. ПЕРОВА: Вообще, да, я москвичка. Я люблю очень Москву. Никогда ее в обиды не даю, хотя в споры ожесточенные никогда не вступаю. Почему-то Петербург всегда на Москву нападает, а Москва с удовольствием едет в Питер. Ходит, гуляет, как-то наслаждается. Почему-то в настоящих москвичах, которые родились здесь, и у которых родители здесь родились, агрессии как раз очень мало. И мы как раз совершенно не нацелены на то, чтобы кого-то обмануть, задушить, кинуть. Это в основном как раз приезжие люди, которые поставлены в жесткие условия конкуренции, вынуждены как-то себя вести и учиться на своих ошибках. А мы как раз в основе своей люди инертные. Квартиру сдать, и жить на сданную квартиру, это среди москвичей так сказать, норма. Поэтому я Москву очень люблю. Петербург, конечно, Киев, люблю очень Ригу. Ну, вообще, я люблю красивые, хорошие, спокойные города.
С. КОРЗУН: А путешествия там?
Л. ПЕРОВА: Владивосток еще красивый город.
С. КОРЗУН: Да?
Л. ПЕРОВА: Да, мне понравился.
С. КОРЗУН: Наверное, на гастролях там были или специально ездили?
Л. ПЕРОВА: На фестивале была целую неделю, успела просто рассмотреть за это время.
С. КОРЗУН: Лена Перова, гостья программы "Без дураков" на радио "Эхо Москвы". Минута у нас остается до конца эфира. А есть вопрос, на который Вы не знаете ответа?
Л. ПЕРОВА: Ну, конечно, для чего жизнь, и какая у нее цель? И чем дальше, тем больше я понимаю, что, конечно, надо каждым днем дорожить и не разбрасываться по мелочам.
С. КОРЗУН: Но цель-то нашли, в чем цель жизни, смысл?
Л. ПЕРОВА: Так вот в том то и дело, что с каждым днем понимаешь, что надо об этом думать. Что пришло время об этом подумать.
С. КОРЗУН: Думаешь, думаешь, и теряешь время на то, что думаешь. Или, наоборот, приобретаешь время, когда думаешь об этом?
Л. ПЕРОВА: Нет, просто ты понимаешь, что об этом нужно начинать думать. Потому что когда совсем молодость тогда вообще кажется, что все резиновое абсолютно. И жизнь, и слезы, и любовь. Все будет бесконечно.
С. КОРЗУН: А оказывается совсем не резиновое.
Л. ПЕРОВА: Да. Время не резиновое.
С. КОРЗУН: Ну, ладно, Лена, спасибо Вам большое за то, что пришли на наш эфир. Пускай у Вас остается время резиновым. В любом случае, чтобы оно вместило все Ваши планы, которые у Вас есть. Чтобы улыбка оставалась обязательно.
Л. ПЕРОВА: Спасибо.
С. КОРЗУН: Лена Перова была гостей программы "Без дураков". Всего доброго.
Л. ПЕРОВА: До свидания.