Слушайте книги! Новое издание продюсерского аудиоцентра "Вимбо" - Вадим Бух, Михаил Литваков, Марина Ливанова - Книжное казино - 2015-04-05
К.Ларина
―
15 часов 10 минут. Мы начинаем «Книжное казино». Здесь в студии ведущие Ксения Ларина, Майя Пешкова.
М.Пешкова
―
Добрый день.
К.Ларина
―
А в гостях у нас сегодня продюсерский центр «Вимпа», здравствуйте, товарищи. Станиславский, Неверович - Данченко. Итак, Вадим, кем ты хочешь быть больше, Неверовичем или Станиславским?
В.Бух
―
Да мне все равно.
К.Ларина
―
Все равно? Итак, Вадим Бух и Михаил Литваков, хозяева продюсерского центра «ВИМБО». Хорошо вам известные наши постоянные частые гости. Каждая новая продукция у нас тщательным образом отсматривается, отслеживается, отслушивается. И сегодня не исключение. Мы сегодня послушаем фрагменты новых работ наших гостей. В качестве артистки у нас сегодня присутствует Марина Ливанова. Профессор, доктор наук, академик, приветствую, Марина. Кстати, наши постоянные слушатели должны знать и помнить, что Марина у нас иногда бывает в программе «Говорим по-русски» в качестве эксперта и гостя. А вот сегодня действительно, растем. Народная артистка советского союза.
В.Бух
―
Это нам, кстати, очень пригождается. То, что Марина - эксперт программы.
К.Ларина
―
Ну что, дорогие друзья. Да, конечно же, у нас сегодня аудио книжки. Какие? Сейчас мы скажем. И у нас есть фрагменты, которые мы послушаем. И конечно же замечательные книги, которые мы разыграем. Но начинаем мы как обычно по традиции с рейтинга продаж художественной литературы. К сожалению, здесь нету аудиокниг. А есть, кстати, отдельный рейтинг по аудиокнигам?
М.Литваков
―
Да, бывает рейтинг, но правда сегодня не подготовили. Но рейтинг идет по аудио книгами и в магазинах и по скачиванию.
К.Ларина
―
Ну и как там у вас дела? Хорошо? Чего выбирает народ?
М.Литваков
―
Вот то, о чем мы сегодня будем говорить, каждая из них возглавляла рейтинг, вот каждый из этих дисков. Кто-то сейчас тоже в самых топах стоит. Так что очень интересно.
К.Ларина
―
Хорошо, давайте, я быстренько прочту, что у нас тут получается с десяткой первой. Итак, книжка Донны Тарт «Щегол» никак не уходит далеко. Она у нас тут остается в первых строчках рейтинга. И уже долго-долго это все длится. Эта книга года, безусловно. Чуть выше появилась новая книжка Александры Марининой «Казнь без злого умысла». Чуть выше «Таинственная история Билли Миллигана» Дэниел Киз. Книга, которую тоже все читают и очень сильно хвалят. Чуть выше Мария Метлицкая «Вечный запах флоксов». И дальше вот первая тройка призовая. На третьем месте новая книга Стивена Кинга «Возрождение». На втором месте новый сборник Виктории Токаревой «Муля, кого ты привез?» И на первом места Татьяна Устинова со своим новым романом « Чудны дела твои, господи».
В.Бух
―
Если позволите перебить, как раз Токареву читала Марина Ливанова. По отзывам людей, говорят, что фантастически похоже, как будто те, кто знают, говорят, что как будто сидя на диване слушают ее рассказы.
М.Ливанова
―
У нас общество взаимного обожания.
В.Бух
―
Это не мои слова.
М.Литваков
―
Она озвучила, исполнила Людмилу Улицкую, Дину Рубину, Татьяну Толстую, Викторию. Токареву. И когда список уже иссяк, мы перешли на зарубежную литературу.К.ЛАРИНА Ну, давайте уже послушаем первый фрагмент. Вы хоть назовите, что это такое, ребят, пожалуйста.
В.Бух
―
Книжка Сью Таунсенд «Женщина, которая легла в кровать на год».
К.Ларина
―
Это, по-моему «Фантом Пресс» издательство да? Это книжка, которую мы представляли в нашем вире.
В.Бух
―
Я как раз, слушая рейтинг, хотел сказать, что сейчас вообще книжный и аудио книжный рынок потихонечку начинают сближаться по художественной литературе. То есть рынок начинает, получают права уже, издательство выходит на этот рынок. То есть уже аудиокниги надо слушать, уже новинки многие в аудио книжном варианте сразу выходят. Так что…
К.Ларина
―
Слушаем фрагмент, давайте.На второй день Ева проснулась, откинула одеяло и свесила ноги с кровати.
Затем она вспомнила, что нет нужды вставать и готовить на всех завтрак, будить детей, опустошать посудомойку, закладывать вещи в стиральную машину, гладить кучу белья, тащить наверх пылесос, перебирать содержимое шкафов и ящиков, чистить духовку, протирать пыль на всех поверхностях, включая горлышки бутылок с кетчупом и соевым соусом, полировать деревянную мебель, мыть окна и полы, чистить ершиком загаженные туалеты, собирать испачканную одежду и складывать ее в корзину, менять лампочки и рулоны туалетной бумаги, носить оказавшиеся не на своем месте предметы с первого этажа на второй и наоборот, идти в химчистку, пропалывать газон, ехать в садовый магазин за луковицами и однолетниками, начищать обувь или нести ее в ремонт, возвращать библиотечные книги, сортировать мусор, оплачивать счета, навещать мать и корить себя, что не заглянула к свекрови,
Где кончается Вселенная? — парировала Ева.
Брайан затеребил кончик бороды.
— Можешь мне объяснить, почему решила податься в затворницы, Ева?
— Я не знаю, как жить в этом мире, — вздохнула она. — Я даже с пультом не умею обращаться.
Я не умею обращаться и с новыми духовкой, грилем и микроволновкой. И не могу разобраться, сколько в квартал мы платим энергетической компании «E.ON» по счету за электричество. Мы должны им денег, Брайан, или все-таки они задолжали нам?
— Не знаю, — признался муж. Взял ее за руку и сказал: — Увидимся вечером. Кстати, а секса в меню тоже не осталось?»
К.Ларина
―
Вот обманчивое впечатление. Наши слушатели могут подумать, что это какое-то трагическое произведение. Но оно очень веселое.
В.Бух
―
Вообще, на самом деле у этого произведения было очень сложно подобрать фрагмент, это произведение надо слушать целиком. Вот выбрать двухминутный какой-то момент нельзя.
М.Литваков
―
А есть очень хороший комментарий: «Я смеялся, пока не расплакался».
К.Ларина
―
Давайте мы про артистку поговорим немножечко, господа режиссеры, авторы. Как вы вообще обнаружили вот этот вот вариант такой потрясающий, кто вас познакомил?
В.Бух
―
Вспомни, ты же помнишь у нас все…
М.Литваков
―
Мы нашли друг друга.
К.Ларина
―
Ну как? Ну, просто интересно. Она не поп звезда. Правда?
М.Литваков
―
Мы знали прекрасно на тот момент, что Марина прочитала почти все книги Людмилы Улицкой, нам очень советовали, рассказывали, а потом мы встретились и познакомились на работе Татьяны Толстой «Легкие миры». Вот, сделали эту работу. Потом решили совместно, что запишем работу «Самоубийцы» Дины Рубинной, рассказ. И потом пошло одно за другим. Мы вроде бы друг другу понравились, сработались. Нам, конечно, просто очень приятно работать. Замечательная актриса. И, кроме того, что Вадим сказал, Марина всегда нам сама подскажет, где какое ударение. Там нам не нужно даже за этим следить.
В.Бух
―
Вообще это действительно штучная такая история, очень мы рады, что встретились, потому что обойма этих артистов, которые могут хорошо читать аудиокниги и которых действительно интересно слушать, мы тут с кем-то разговаривали и пришли к такой формуле, что хорошая аудиокнига – это когда ее интереснее слушать, чем читать. Вот когда артист может так сделать, чтобы тебя это все захватило. И таких очень мало. Мы очень рады, что Марина…
К.Ларина
―
Ну ладно, ну как это мало. Ну что вы? Даже вот свою труппу, какие у вас.
В. Бух
―
Ну, труппа – 10-15 человек.
К.Ларина
―
Ушел от нас, из редакции ушел Толик Белый, прекрасный замечательный чтец. И, кстати, мы не сказали, когда мы с ним были в студии, что он у вас записывал «Одноэтажную Америку».
М.Литваков
―
А сейчас мы уже решили, как обычно. В «Казино» мы придумываем вместе с ведущими новые идеи. И Анатолий Белый будет читать Сашу Черного.
К.Ларина
―
Да, договорились. Прямо сейчас. Имейте в ввиду, скоро начнутся репетиции выпуска. И потом уже будем представлять в этой же передаче новый альбом. Марин, а ты согласна? Правда, что артистов мало, которые хорошо читают?
М.Ливанова
―
Я согласна. Я об этом, во-первых, слышала от тех, кто делает записи. Во-вторых, я ведь сама страшно люблю слушать всякие аудиозаписи. И я слушаю, как что-то такое волшебное, абсолютно незаменимое, например, как читает Иннокентий Смоктуновский Пушкина. Последнее время я стала слушать Михаила Казакова. Ценишь поздно. Я слушаю, как читает Алиса Фрейндлих с наслаждением. Я слушаю, как читает Алла Демидова. Потому что артисты же каждый день должны учиться чему-нибудь, правда же? Я слушаю, как читают поэты, я слушаю, как читает Бродский, как замечательно читает Марина Кудимова. И не только свои стихи. Мне кажется, что вообще, человеческий голос - это какой-то дар для тех, кто любит и умеет его слушать. И меня это приводит, может быть, в самое большое восхищение. Вот эта точность интонаций, незаменимость, неповторимость ее. Потому что сквозь эту интонацию ты понимаешь, о чем, кто, как. Ну, и так далее. Замечательно читает Дина Рубина, замечательно. В ней такая солнечность, такая сила того, что называется, витальностью. Самые простые люди, которым я давала диски, которые сделали Мишенька и Вадим, слушали Дину в разных ситуациях: в машине, дома, они в восторге просто, ну, как и я.
В.Бух
―
Ну, Дина – это другая история. Это авторское чтение. Вообще, если артистов мало, вот я все-таки придерживаюсь, что мало, которые могут…
К.Ларина
―
Ну, Дина – это тоже отдельная история, потому что она человек радио, она работала на радио. Она абсолютно профессиональный радиодиктор. И она это тоже понимает, разницу между авторским чтением. У нее все-таки актерское чтение.
М.Ливанова
―
Она столько выступала на эстраде, зарабатывала этим на жизнь профессионально. И последний раз, когда она выступала здесь в еврейском культурном центре, она блистательно это делала, зал хохотал, плакал, замолкал.
К.Ларина
―
Давайте мы тогда послушаем сейчас Дину Рубину. Это третий у нас фрагмент? А потом еще вернемся к марине.
Д.Рубина
―
(фрагмент аудиокниги) «Когда у дверей отеля (за которым последние десять минут она наблюдала из окна столь удобно расположенной ювелирной лавки) рванул и пыхнул огнем неприметный «Рено», старая дама просто выскользнула наружу, свернула в ближайший переулок, оставив за собой оцепеневшую площадь, и прогулочным шагом, мимо машин полиции и «Скорой помощи», что, вопя, протирались к отелю сквозь плотную пробку на дороге, миновала пять кварталов и вошла в вестибюль более чем скромной трехзвездочной гостиницы, где уже был заказан номер на имя Ариадны Арнольдовны фон (!) Шнеллер.Подробно заполнив карточку, с особенным тщанием выписав никому здесь не нужное отчество, старая дама получила у портье добротный ключ с медным брелком на цепочке и поднялась на третий этаж.
Затем, поддев ногтем прозрачную клейкую полоску надо лбом, старая дама совлекла седой скальп с абсолютно голого черепа – замечательной, кстати сказать, формы, – разом преобразившись в египетского жреца из любительской постановки учеников одесской гимназии.
Левая сторона морщинистой личины оползла, как и правая, под напором горячей воды, вследствие чего обнаружилось, что Ариадне Арнольдовне фон (!) Шнеллер неплохо бы побриться.»
К.Ларина
―
Это Дина Рубина, сама читает свое произведение «Русская канарейка». Вы записали все? Всю трилогию?
В.Бух
―
Записали-то мы все, но. Во-первых, это титанический труд был. И со стороны Дины.
М.Литваков
―
Дина три раза приезжала, чтобы прочитать.
В.Бух
―
Вот. А мы еще до сих пор, это же еще потом надо обработать, со звуком много работы. И мы сейчас уже вот первые два диска, первые два тома, «Желтухин» и «Голос», они есть на дисках, их можно скачать в приложениях мобильных. Третий том, он в работе у нас, но мы уже тоже… Нам люди пишут, звонят, разные заявки. И вот мы придумал такую историю на портале «Титресс» и приложение «Слушай», там можно скачивать ее частям. То есть мы делаем главу – выкладываем. В приложении «Книга вслух», там другая история. Мы уже сейчас предзаказ объявили. То есть те, кто хотят дешевле это подучить со скидкой, они первые, как только будет готова…На самом деле, надо разные приложения давать. Поэтому вот разные истории. То есть вообще вот эта жизнь, кроме дисков в приложениях на порталах, она активно…
К.Ларина
―
Вы как-то очень быстро это все освоили, да?
М.Литваков
―
Да, развивается моментально все сейчас.
К.Ларина
―
А в чем разница, я не очень понимаю. Мобильность. Да?
М.Литваков
―
Многие хотят иметь, условно говоря, звук всегда с собой в любимо гаджете, в машине, в метро он может послушать, а приложение «Книга вслух», там даже иногда совмещается книга с текстом. Ты можешь читать и слушать. А диск все-таки нужно слушать…
К.Ларина
―
«Незнайка в солнечном городе». Чудеса.
В.Бух
―
Нет, очень активно. Вообще. Да, поскольку это так быстро стало развиваться, туда действительно пришли крупные издательства, то есть они обратили внимание на аудиокнигу.
М.Литваков
―
Поэтому так важно те же зарубежные права, их нужно суметь получить. Поэтому издательство, вот например «Фантом», получая права на Сью Таунсенд, получает и аудио права, чтобы мы тоже могли записать. Это важный момент.
М.Ливанова
―
Вот раньше люди гордились тем, что они пиратски скачивали бесплатно. А вот сейчас выросло новое поколение, которое, во-первых, использует оборотную страницу листа, чтобы не портить деревья. Сортируют в разные мешки жесть, стекло и еще что-то. И эти молодые люди, студенты, которых я наблюдаю в разных учебных заведениях, они считают делом чести покупать в интернете, за сто рублей, сколько они там стоят, то есть не воровать, а покупать. Это тоже новая какая-то волна, движение. Вот новое. Все же воровали раньше с удовольствием, всем хвастались.
К.Ларина
―
А дорогое, кстати, вот это удовольствие? Дорого стоит?
М.Литваков
―
Скачивание? Ну, оно от 50 рублей до 300. В среднем книги стоят 100-200 рублей.
К.Ларина
―
Ну, давайте мы вернемся к творческой составляющей, а не только технологической, потому что я понимаю, что вы, как мальчики, увлечены больше технологией, чем… Марина, я хотела у тебя узнать, кто из тех, кого уже записала, ближе всего?
М.Ливанова
―
Вы знаете, вообще, если можно говорить о том, с кого это началось, это была Людмила Улицкая. Мы ехали в Ленинград, я помню, по трассе, в машине. Вдруг раздался звонок. И она сказал своим изумительным голосом с ее такой неподражаемой дружественной манерой: «Не окажешь ли ты мне честь, не запишешь ли вот Даниэля Штайна?» Я просто чуть не вывалилась из машины, это было уже несколько лет назад. И мы начали вот эту книгу.
К.Ларина
―
То есть сразу целиком такое произведение?
М.Ливанова
―
Но мы еще уговорили, чтобы она читала песню сама. И там есть ее авторский голос. Прекрасная интонация. Думаю, что все-таки с самым большим пиететом я читала Людмилу Улицкую. Потому что, во-первых, это был первый опыт, и я страшно нервничала, переписывала несколько раз, просила. Ну, там были такие милые операторы, они так сидели и не делали никаких замечаний. «Ну, что же вы мне ничего не скажете?» Они говорят, мол, а чего, так никто не читает. Я говорю: «В каком смысле?» « Ну, вы так долго читаете, остальные по фразе, а вы по странице. Ну, в общем, вот так. Потом, знаете, это ведь каждый раз, как новый роман. То есть любовь-то может быть одна, там, к Толстому или к Пушкину. Но романов-то может быть много. И поэтому это каждый раз такой трепет, такое волнение, такая новая встреча.
К.Ларина
―
А личность сама не давит авторитетом? Просто я знаю, что Марина, вы это тоже знаете, замечательный пародист. Она очень точно чувствует интонации людей, может спародировать кого угодно. Мужчину, женщину, ребенка, старушку. Вот здесь вот не давила сама личность Улицкой?
М.Ливанова
―
Улицкая не может ни на кого давить.
К.Ларина
―
И имею в виду подсознательно, что ты идешь на поводу, тебе хочется уже большее ее изобразить, чем ее текст.
М.Ливанова
―
Нет, вы знаете, это восхищение, и все-таки, вот, знаете, всегда нужно упоминать переводчиков, которые переводят что-то. Их очень редко объявляют, даже когда читают какое-то художественное произведение в записи. Но вот мы тоже переводчики своеобразные… Это я не говорю о том, что наша роль очень важна. Но восхищение, которое вызывает фантазия автора, то путешествие, мы проникаем туда. Я думаю, что с Токаревой и с Рубинной, скажем, было такое желание. Чуть-чуть имитировать их. А там был такой путь еще детский, я бы сказала, наивный. Вверх просто, насколько возможно.
К.Ларина
―
А писателем не захотелось стать?
М.Ливанова
―
А кто в России не хочет быть писателем? Все пишут что-нибудь, сочиняют стихи или дневники ведут. Я такой читать профессиональный. Знаете, я научилась читать в 3 года. И с тех пор все никак и не остановлюсь. Уже 60 лет читаю, да читаю.
К.Ларина
―
Давайте мы скажем, что мы сегодня все-таки разыгрываем. Мы еще точно не сказали, потому что мы можем только угадать приблизительно, если бы я была слушателем, я бы подумала: «Ага, значит, они сегодня разыгрывают вот это, наверное, и вот это». Ну, давайте уже назовем наши пластинки.
В.Бух
―
Ну, во-первых, то, что мы уже упомянули. Мы сегодня разыгрываем пластинку Сью Таунсенд «Женщина, которая легла в кровать на год». Мы сегодня разыгрываем две пластинки, они же два тома Дины рубинной «Русская канарейка. Желтухин» и «Голос». И еще мы сегодня разыгрываем диск Жиль Легардинье «Не доверяйте кошкам». Это мы сотрудничаем с издательства «Синдбад». Такая милая интересная история
К.Ларина
―
А там кто?
В.Бух
―
Говорят, на «Амели» похожа чем-то.
М.Литваков
―
Очень хорошая питерская актриса Марина Лисовец.
К.Ларина
―
Новые имена открываете. Пластинка, мне очень нравится слово. Зря ты смеешься.
М.Ливанова
―
Я не смеюсь.
К.Ларина
―
А я привыкла. Я с детства слушала пластинки.
М.Ливанова
―
Это педагогический синдром, не обращайте внимание.
К.Ларина
―
Ну что, трубки тоже никто не снимает, правда?
М.Ливанова
―
Трубки снимают, Я называю трубка. Мы говорим мобилка, они говорят трубка.
К.Ларина
―
Не знаю, у нас тоже говорят трубка. Нет, снимаешь трубку, а кто ее откуда снимает?
М.Литваков
―
А телефон вообще никто не говорит.
К.Ларина
―
Или там, ты не берешь трубка. Где же я ее не беру?
М.Ливанова
―
Ты почему не берешь трубку?
К.Ларина
―
Товарищи, у нас новости, потом продолжим.НОВОСТИ
К.Ларина
―
Возвращаемся в программу «Книжное казино». Сегодня мы представляем новые аудиокниги. Или, как я говорю, пластинки продюсерского аудио центра «ВИМБО». Здесь в нашей студии Вадим Бух, Михаил Литваков и артистка Ливанова. Мы еще послушаем обязательно доказательства вещественные, что действительно Марина Ливанова замечательная артистка.
М.Ливанова
―
Благодарю вас, это очень приятно слышать.
К.Ларина
―
Давайте мы разыграем что-нибудь, я предлагаю по телефону это сделать. Можно взять наушники, у кого они есть. У вас там есть? Одни на двоих. Вот там у всех есть. Телефон прямого эфира +74953633659. И вопросы у нас сегодня с вариантами ответов, поэтому вам будет легко. Итак, первые два вопроса по книге Сью Таунсенд «Женщина, которая легла в кровать на год». Внимание. Вопрос. Каким животным созвучны фамилии главной героини и ее мужа? Варианты ответов: Кошка и собака, лиса и журавль, сорока и бобр. А бобр правильно?
М.Ливанова
―
Бобер, но…
В.Бух
―
Бобр, в википедии бобр. Был бобер, а стал борб.
М.Ливанова
―
Все меняется. А мы говорим бобер.
К.Ларина
―
Ну что ж, выбирайте правильный ответ. Але, здравствуйте.
Слушатель
―
Здравствуйте, меня зовут Юлия. Я выбираю третий вариант, бобр и сорока.
К.Ларина
―
Юля, спасибо, записали, все правильно. Второй вопрос. Кем был по профессии муж главной героини книги? Как ее звали-то? Ева. Итак. Варианты ответа: астроном, астролог, повар. А правильно везде ударение поставила? После астронома хочется сказать астролОг. Давайте, внимание. Але, здравствуйте.
Слушатель
―
Здравствуйте. Астроном.
К.Ларина
―
Астроном, правильный ответ. И вас зовут?
Слушатель
―
Александр.
К.Ларина
―
Спасибо, дорогой Александр, записали, ответ верный. Пошли теперь книжки Дины Рубинной «Русская канарейка». Какую семейную песенку высвистывали все поколения Желтухиных? Варианты ответа: «Дубинушка», «Стаканчики граненые», «Ой, мороз, мороз». Выбираем. Пожалуйста. Але, здравствуйте.
Слушатель
―
Здравствуйте. «Стаканчики граненые».
К.Ларина
―
Правильный ответ. Как вас зовут?
Слушатель
―
Нина.
К.Ларина
―
Нина, а может напоете?
Слушатель
―
Ну, для себя, да.
К.Ларина
―
Ну-ка давайте.
Слушатель
―
Ой, нет, это я не могу. Нет, спасибо.
К.Ларина
―
Спасибо вам. Записали. А кто напоет-то, Марин?
М.Ливанова
―
Ну не я.
К.Ларина
―
Миша, Вадим, Майя? Стаканчики граненые упали со стола, упали, разбилися, разбилась жизнь моя.
В.Бух
―
А ты, моя красавица, ушла от меня, что-то там такое.
К.Ларина
―
На какое экзотическое имя был выписан один из многочисленных паспортов главного героя? Три варианта ответа: Федр Григорьевич Морковный, Первый вариант. Второй - Нури Абу Зухайра, я правильно все сказала? - Ариадна Арнольдовна Фоншнеллер. Выбирайте правильный ответ. Але, здравствуйте.
Слушатель
―
Але, добрый день. Ну, Ариадна Арнольдовна. Вы, конечно, подсказали, но я все-таки читал.
К.Ларина
―
Как вас зовут?
Слушател
―
Юрий.
К.Ларина
―
Юрий, спасибо большое, ответ совершенно верный. Так, следующий вопрос. Ну, давайте вот это я не буду задавать, вот это задам. Какое животное кроме канарейки сыграло важную роль в жизни главного героя? Варианты ответа: собака, ящерицы, крыса. Выбираем правильный ответ и звоним. Напомню, что мы играем по книге Дины Рубинной «Русская канарейка». Але, здравствуйте.
М.Литваков
―
Посложнее вопрос.
Слушатель
―
Да, ящерица.
К.Ларина
―
Нет, не попали. Миша прав, вопрос посложнее. Але, здравствуйте.
Слушатель
―
Здравствуйте, попробую угадать. Крыса.
К.Ларина
―
И это правильный ответ, вы угадали. Как вас зовут?
Сшулатель
―
Наталья.
К.Ларина
―
Наталья, спасибо, ответ венный. Ну, давайте последний вопрос задам, здесь без вариантов, но я надеюсь, что вы об этом знаете. По какой книге Дины Рубинной сейчас снимается художественных фильм, где главные роли исполняют Евгений Миронов и Чулпан Хаматова? Чего-то он давно снимется.
В.Бух
―
А он уже, скорее, тут мы написали снимается, но он, наверное, уже закончился. Также, как Дина уже написала «Канарейку», но она еще не вышла.
К.Ларина
―
Итак, что это за фильм по книге? Пожалуйста. Але, здравствуйте.
Слушатель
―
Але, «Синдром Петрушки».
К.Ларина
―
И это правильный ответ. Как вас зовут?
Слушатель
―
Артем.
К.Ларина
―
Артем, ну мы все разыграли.
В.Бух
―
Мы уже записали «Синдром Петрушки».
К.Ларина
―
Дина Рубина сама читает?
В.Бух
―
Чулпан Хаматова, Марина Ливанова, Алексей Багдасаров, Дмитрий Кеминский.
М.Литваков
―
В общем, мы замахнулись, как обычно. Сколько, 9 месяцев?
К.Ларина
―
То есть постойте, это все-таки не аудио книга, это спектакль.
В.Бух
―
Причем полностью текст Дины, но спектакль. И, кстати, это еще одна ваша работа, о которой мы не сказали. Прекрасная роль, очень характерная роль. И я даже знаю, какое замечание Марине сделал режиссер. Он сказал: «Вы такая интеллигентная». Она там должна очень ругаться. Но Марина…
М.Ливанова
―
Это он вам сказал. Мне он ничего подобного не говорил. Он со мной был строг.
К.Ларина
―
Марин, а что интереснее, читать или играть роль?
М.Ливанова
―
Мне – читать.
К.Ларина
―
Почему?
М.Ливанова
―
Ну, там множество персонажей, там, например, в одной книге может быть до 20 персонажей. И ты тоже, как Демиург. Ты свободна, тебе никто не говорит, что надо сделать. И твое воображение счастливо. А когда ты играешь, ты же связана все-таки с товарищами, которых подвести нельзя, у тебя одна роль. Ну, и так далее. Мне кажется, читать интереснее. Читать вообще интереснее всего на свете.
М.Литваков
―
Вообще, на самом деле действительно получается, что в данной ситуации Марина читает, и это моноспектакль. Она сама себе режиссер. Этим и отличается хороший актер, хорошее исполнение. Вообще, понимаете слушать книжки, как получается, совершенно простой рецепт. Хорошую литературу можно плохо прочитать, плохую литературу не возможно хорошо прочитать. Соответственно, рецепт – хороший автор…
М.Ливанова
―
Можно, почему же?
М.Литваков
―
Плохую литературу - не пойдет.
М.Ливанова
―
Ну, вот знаете, так делала знаменитая артистка французская Сара Бернар. Она нарочно что-нибудь плохое брала.
К.Ларина
―
Так можно и телефонную книгу. Себестоимость артиста вырастает на глазах.
М.Ливанова
―
Ну, Миша абсолютно прав, конечно.
М.Литваков
―
Потому что знаете, сейчас, как анекдот рассказывают. Некоторые, кто… я тут где-то выступал и объяснял, вы знаете, надо вообще учиться слушать книги. «Зачем? Я что, не мгу услышать его?» Я говорю, ну вот вы видите в первый раз в жизни балет, неподготовленный. Вы поймете? «Ну и что? А если мне это естественно нравится?» Я говорю, ну ребенку естественно в детстве нравится…
К.Ларина
―
А как учиться слушать книги, мне даже интересно?
М.Литваков
―
Учиться? Слушать. Слушать хорошие книги, оно само придет, понимаете? Плюс пользоваться рекомендациями. Мне режиссер посоветовал послушать этот спектакль. Послушай, как эту роль исполняет тот-то и тот-то. Постепенно человек как бы самообразовывается.
В.Бух
―
Можно сравнить, к сожалению или к счастью, на рынке есть самого разного качества книг. И ты в какой-то момент поймешь, когда …
М.Литваков
―
Я стал просто говорить, я не хочу слушать аудио книги. Включают некую аудиокниги. Я говорю - выключи. Говорит, мол, я думал, тебе будет интересно. Ну, типа сапожник без сапог. Мне интересно, но это плохо прочитано. Да? А я думал, что это…. А книга хорошая. А я думал, что так все читают и я не стал слушать. Ну, начинаешь подсовывать, а вот послушай хорошие аудиокниги.
В.Бух
―
Ну, вот Сью Таунсенд, вот прочитай просто так, как диктор. И что? Там вообще ничего не останется. Вот все нюансы, эта ирония. Это не сборник анекдотов и не трагедия какая-то. Это вот все на нюансах построено.
М.Ливанова
―
А вы знаете, еще у меня есть один пример. В Петербурге есть такой знаменитейший преподаватель сценической речи Валерий Николаевич Галендеев. Ну, просто вот Божество. И мы с ним часто разговариваем, когда я приезжаю туда. И как-то я сказала, что вот мне не очень понравилось, как читал один человек. Он говорит: «А ты знаешь, у нас есть один мальчик из далекой-далекой глуши. Из какой-то деревни абсолютно без говора» (потому что мы в основной про говор говорим). И он его спросил, мол, почему у тебя нет говоря? Тот так улыбнулся и сказал: «Потому что я слушал аудиокниги». «Кто читал?» - спросил он. И он перечислил несколько людей, их он слушал с детства, мама с папой в деревне ему каким-то образом ставили. А вокруг все с говором, браться с говором приезжали. И он говорит без говора. Это тоже одно из очень важных таких культурологических что ли таких…:
К.Ларина
―
Ну, мы помним эффект Фроси Бурлаковой, которая по пластинкам учила арии.
В.Бух
―
А сейчас тем более, подрастающее поколение, оно действительно читает, к сожалению, гораздо меньше. Раньше нас спрашивали, сейчас перестали по-моему, спрашивать, вот как вы с книгой, у вас аудиокнига, вы соперничаете? Мы все время говорим что нет, мы друг друга дополняем. Точно также развивается воображение. Ты слушаешь, воспринимаешь этот русский, английский или какой-то язык. И точно это одно другому только помогает.
К.Ларина
―
Сегодня не спадает интерес вообще к этому виду?
М.Ливанова
―
Вы знаете, лет 30 тому назад мои друзья французы, австрийцы, немцы говорили, что у них необычайно популярны диски, то есть кассеты, которые люди слушают в машине. Мы отстаем, как известно, лет на 50. И вот сейчас у нас пробки, длинные дороги, большие передвижения. И люди слушают в машинах, какие были машины, машин-то не было. А сейчас появились машины, разное хорошее…
К.Ларина
―
А мне кажется, этот пик уже прошел?
М.Литваков
―
Нет, очень вырос интерес. Он немножко связан с тем, что при скачивании ты имеешь доступ к звуку в любую секунду, когда у тебя появилось свободное время.
В.Бух
―
Тебе не нужен проигрыватель, еще что-то.
М.Литваков
―
Мы хотели еще про одну новинку рассказать. У нас есть такая возможность. Мы тут замахнулись на очень интересный спектакль. «Дорога уходит вдаль» Александры Бруштейн.
К.Ларина
―
Эта книжка из детства, которая прошла мимо меня. Я так ее и не прочитала до сих пор. Но я была потрясена, потому что я знаю, что она невероятно популярна. Мы делали опрос,любимые книги детства. И она у на была на первом месте у нашей аудитории.
М.Литваков
―
Мы разыскали наследников, они с США живут, договорились и вроде бы очень интересно получается Нас поддержала практически вся труппа «Сатирикона» во главе с Константином Аркадьевичем Райкиным, Елена Ивановна будет режиссером.
К.Ларина
―
Это кто?
М.Литваков
―
Жена Райкина. Артистка.
В.Бух
―
В общем, у нас как всегда грандиозные задумки. Но и мы тут, кстати, если людям это интересно, мы сейчас объявили на Планете, такое у нас ново веяние. Кроуфайндинг. Я думаю, на следующей неделе появится объявление на этот проект. Мы будем приглашать, акционировать.
К.Ларина
―
Называется, мы не просим, деньги, мы приглашаем вас принять участие в этом проекте.
В.Бух
―
Там призы, мы как всегда придумали не просто так вот, на тебе диск.
М.Литваков
―
Например, закулисье. Можно прийти в студию и посмотреть, как идет запись. И много...
М.Ливанова
―
Кстати. Мы не сказали, не назвали имя перевозчика. Это Ласт Милинская. Я имею в виду Сью Таунсенд «Женщина которая легла в кровать на год».
К.Ларина
―
Давайте еще послушаем фрагментик, где Марина читает. Давайте.«Смартфон, по которому Брайан изучал рецепт, упал в лужицу из индюшачьего сока. Брайан попытался вытащить гаджет щипцами, но снова выронил – теперь в утятницу, брызнув кипящим жиром себе в лицо. Гореповар вскрикнул и сполоснул лицо холодной водой. Снова попытался достать смартфон щипцами, на этот раз умудрился вынуть его и кинуть в уже переполненную раковину. Как он и ожидал, экран не светился.
Брайан запаниковал. Что делать дальше?
Сколько еще готовить индейку?
Когда добавлять брюссельскую капусту?
Пора ли вынимать из пароварки рождественский пудинг?
Достаточно ли густ соус с хлебными крошками? Где толкушка для пюре?
Не обращая внимания на доносящийся из кухни шум – грохот, вскрики и проклятия, – Руби и Ивонн, сидя в уютных креслах перед камином, вспоминали, сколько рождественских ужинов приготовили за свою жизнь.
– Без подсказок компьютера, – сказала Руби.
– И без мужа-кулинара, – добавила Ивонн.»
К.Ларина
―
А вот интересно тут Марина говорила про некие законы аудио творчества. Вот в чем они?
М.Ливанова
―
Вы знаете, опытные артисты говорят, что, например, на странице написано, вы читаете: «сказал Гриша», переворачиваете страницу, «с сильным грузинский акцентом и насморком». И вот насморк должен появиться поле этого. Ну, правда. Главное, чтобы не мешать слушать текст. Не навязывать свои восторги актерские по поводу своего таланта имитатора. Нужно быть нейтральным. И все-таки сохранять, самое главное, как мне кажется, нужно расшифровать все-таки и угадать интонацию автора. Потому что автор здесь главный. И попытаться каким-то образом в своем воображении создать персонажей, которые проникнут в ваше воображение и будут там жить своей жизнью без вот этого навязанного точного закрепленного интонационного какого-то корсета, который может придать им артист. Он очень настраивает. Это не художественное чтение, это совсем другой жанр, когда вы читаете у микрофона. Потому что здесь вы не важны. И аудиокнига открывает не вас, с мир автора. Гораздо, может быть, точнее, чем любой другой вид исполнительского искусства. Мы всего навсего исполнители. Но на эстраде, эстрада чтецкая открывает артиста. А вот аудиокнига открывает что-то другое Она будет ваше воображение. И если слушатель доверяет голосу, который все это произносит, он свободен в своих представлениях, образы рождаются в его воображении. За это многие любят аудио книги, а кто-то ненавидит, не видя даже этого человека, который читает. Потому что люди вот на это очень чутко реагируют.
К.Ларина
―
А тут еще один такой важный момент, это очень интимная связь со слушателем, это один на один абсолютно, это же, хоть мы и говорим про машины, но мне кажется, что главный адрес – это человек в наушниках, который слушает твой голос у себя…
М.Ливанова
―
Он не в наушниках может слушать, он может слушать, как угодно. Один на один. Чтение – интимный процесс. И вот здесь, если ты читаешь книгу, ты каким-то образом должна не нарушить вот это переливание мыслей и чувств автора Не нужно вмешиваться, лезть.
К.Ларина
―
На самом деле вот Марина как раз из тех голосов, когда она говорит в микрофон, не важно, что она говорит, думаешь, пусть говорит.
М.Ливанова
―
Нет, смысл я не поняла, но впечатление колдовское. Спасибо.
К.Ларина
―
Ты хотел, Миша.
М.Литваков
―
Да, я хотел сказать, что вот все эти наши замечательные аудио книги, они появились во всех наших магазинах, в «Москве» на Тверской, в «Библио Глобусе», в «Молодой Гварди», в Питере в «Буквоеде». И Дина Рубина обе первые книги и «Желтухин», и «Голос», и Сью Таунсенд, и вот эта тоже милая комедия «Не доверяйте кошкам». Так что вот…
В.Бух
―
И в «Москве» и в «Библио Глобусе» замечательные выкладки. Легко их найти.
К.Ларина
―
Вот, кстати, я хотела спросить, поскольку мы затронули ту тему, хорошее - плохое, качественное – некачественное. Надо - не надо, вот как выбрать? Когда мы покупаем книжку в магазине, мы все равно, слава Богу, можем ее полистать, если нам не знаком автор, переводчик, посмотреть качество текста. А здесь сегодня есть возможность услышать хоть что-нибудь в магазине?
М.Литваков
―
Не всегда в магазине. При скачивании всегда лежит эпизод, который ты можешь послушать.
К.Ларина
―
Это когда я знаю, куда я прихожу. Я пришла к вам на сайт.
В.Бух
―
Нет, именно как раз то, о чем мы говорили. В этих приложениях. Ты смотришь все это, нажимаешь, слушаешь фрагмент, если тебе нравится, ты скачиваешь, не нравится, ты смотришь, что еще тебе нравится. Может быть, поэтому это тоже так развивается. И вообще, действительно, во взрослый рынок больше сейчас уходит.. Ну, не то, что уходит, детям всегда как и покупали, так и покупают.
К.Ларина
―
А детскую серию вы закончили?
В.Бух
―
Нет, мы продолжаем. Совсем недавно мы с Андреем Усачевы, делали «Приключения Котобоя» спектакль и «Новые приключения Котобоя».
М.Литвакова
―
Там огромное количество актеров задействовано. Сейчас есть тоже очень интересные задумки с Алексеем Богдасаровым в одном детском проекте. Но даже пока не хотим объявлять, чтобы не сглазить.
В.Бух
―
Сейчас еще вопрос упирается в права. Почему я говорю, все новинки – это же авторские вещи. Если раньше там еще 5 лет назад на рынке была в основном классика и чуть-чуть какие-то фрагментарные вещи, то сейчас это современная литература. И мы, и все остальные занимаемся расчисткой прав. И дальше уже только после этого можно начинать делать какие-то шаги.
К.Ларина
―
Я мечтаю дожить до того времени, чтобы авторы писали специально для аудио исполнения, не для чтения, а для именно этого.
В.Бух
―
Хорошие авторы, может быть, пишут пока для чтения, но обязательно проговаривают это вслух, как это было в тем времена, когда Гоголь читал.
К.Ларина
―
Ну, Дина сейчас…
В.Бух
―
Дина вообще, я тут смотрел ее какую-то встречу, когда она говорит: « Я никогда не обсуждаю, как я пишу книги, но я очень хорошо читаю их вслух, это я могу честно сказать».
М.Ливанова
―
А вы знаете, что сейчас в некоторых семьях русских, ну, в России, опять это возобновилась традиция семейного чтения вслух. Это было лет 50 назад. И сейчас тоже. Но сейчас она облегчена тем, что люди садятся и включают диск. Я знаю несколько таких семей достаточно интеллигентных.
К.Ларина
―
А, то есть коллективное прослушивание.
М.Ливанова
―
Ну, недолго, потому что книги длятся по 12 часов, по 20.
К.Ларина
―
Нам папа читал Ильфа и Петрова всей семьей, мы садились по вечерам. Когда свободные вечера были, мы сидели: я, мама, папа, бабушка, папа читал вслух, и мы все просто получали такое удовольствие. И это осталось навсегда, эти интонации отцовские.
М.Ливанова
―
А мне папа читал «Алису в стране чудес», он пытался ее даже сам переводить. Потому что когда он был маленький мальчик, он познакомился с Маршаком, и он его погладил по голове.
К.Ларина
―
Ребята, с вами хорошо, мы должны заканчивать. Спасибо вам большое, мы сегодня много чего успели показать и рассказать, и желаем новых поступлений, не забывайте народных артисток.
М.Ливанова
―
Спасибо вам большое.
В.Бух
―
Спасибо большое.