Купить мерч «Эха»:

Издательство "Розовый жираф". В Антарктиду, к пингвинам - Ольга Роздина, Илья Колмановский - Детская площадка - 2009-10-18

18.10.2009
Издательство "Розовый жираф". В Антарктиду, к пингвинам - Ольга Роздина, Илья Колмановский - Детская площадка - 2009-10-18 Скачать

К.ЛАРИНА: Ну, я правильную песню поставила – у Ильи спрашиваю – про Умку? Он тоже в Антарктиде жил?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет, он жил на севере.

К.ЛАРИНА: (смеется) Опять я ошиблась. А в Антарктиде живут пингвины.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А Антарктида на юге. Да, очень трудно запомнить.

К.ЛАРИНА: А на севере белые медведи. Да?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Ну да. Знаете, анти- - вот «антисоветская шашлычная», например…

К.ЛАРИНА: Да. Да. (смеется)

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Вот, а Арктика, а это Антарктика, «анти-Арктика».

К.ЛАРИНА: Т.е. анти-Арктика, да?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да. И там в этой анти-Арктике живут пингвины. Хотя не только. И кстати, один из наших вопросов нашим слушателям будет: где живут пингвины, кроме Антарктиды.

К.ЛАРИНА: Ну что же, вы узнали, наверняка, постоянные слушатели, этот волшебный голос – это Илья Колмановский, наш… частый наш гость, наш большой друг, редактор научных проектов издательства «Розовый жираф». Вместе с ним в студии ведущий зоолог-орнитолог Московского зоопарка Ольг Роздина. Оль, здравствуйте!

О.РОЗДИНА: Добрый день!

К.ЛАРИНА: Оля, которая все знает про пингвинов.

О.РОЗДИНА: Ну, все знать про них невозможно.

К.ЛАРИНА: Ну, не скромничайте. Сегодня мы книжку представляем про пингвинов: Джилл Томлинсон «Пингвин, который хотел все знать» как раз, и в том числе, наверное, и про себя, и свою родословную. Ну Илья, наверное, несколько слов скажет сначала про книжечку про эту.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Ну, книжка замечательна с нескольких сторон. Ну, в ней очень красивые картинки, а самое в ней приятное – это что художественное захватывающее повествование о жизни пингвиненка построено на совершенно научном материале. Сейчас такая, вообще, мода есть в детской литературе… вот «Бэмби» - вот красивая же очень сказка, но там много такого, чего совершенно не бывает в жизни животных. А здесь вся сюжетная канва построена на драматической жизни императорского пингвина, так как мы о нем знаем, ну, например, из фильмов ВВС или «National Geographic». Мы знаем, что у императорских пингвинов очень непростая жизнь – мы, кстати, поговорим об этом еще с Ольгой, как они откладывают одно яйцо, и как им это очень трудно, и как самка тратит на это все силы и уходит в море, а самец два месяца потом насиживает это яйцо. Вот вся эта интрига превращена там в такую вот литературную очень канву, и она хороша очень для маленьких читателей, чтобы познакомиться с жизнью пингвинов.

К.ЛАРИНА: «Отто был пингвиненок. Он жил на лапах у папы на краю света. Про край света ему сказал Лео. Лео тоже был пингвиненок и жил на лапах у своего папы. Так они с Отто и встретились. Их папы, императорские пингвины Клавдий и Нерон, были друзья, и когда они останавливались побеседовать клюв к клюву, Отто и Лео оказывались совсем близко, тоже почти клюв к клюву. Только пингвинятам, чтобы поговорить, приходилось громко кричать. Дело в том, что Клавдий и Нерон были толстые, как все порядочные пингвины, и их большие животы мешали Отто и Лео сойтись поближе». Вот так начинается эта книжка, которую сразу же хочется читать дальше.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Видите, там у пингвинов клички как у императорских… как у императоров римских.

К.ЛАРИНА: Поскольку они императорские пингвины. Но у меня сразу первый вопрос к Ольге: а почему они на лапах у папы живут?

О.РОЗДИНА: Дело в том, что это действительно самый экстремальный, наверное, вид птиц по размножению, потому что они размножаются полярной ночью, антарктической полярной ночью. И там мороз достигает иногда 70 градусов, поэтому положить это яйцо просто больше некуда. А папины теплые лапы, и сверху это яйцо еще прикрывает папина жировая складка – это такой специальный, как бы, кармашек. Это яйцо, вот, лежит в таком специальном кармашке, и если оно, не дай Бог, попадет на почву – ну, т.е. на снег – то оно замерзает моментально. И это… если отец вот такой вот попался неопытный и потерял это яйцо, то уже все, размножение не происходит.

К.ЛАРИНА: А у них тоже есть неопытные отцы?

О.РОЗДИНА: Ну, всякие бывают неудачи. Вот, собственно, так и происходит естественный отбор. Кто не смог свое яйцо сохранить, тот не продолжается в потомстве.

К.ЛАРИНА: А откуда повелась эта традиция отдавать свои… эти яйца, я имею в виду, самки отдают яйца своим самцам, папам.

О.РОЗДИНА: Ну, дело в том, что в это яйцо самка должна вложить максимальное количество питательных веществ, витаминов, минеральных веществ для того, чтобы… это яйцо, больше в него ничего не попадет – т.е. все, что в него самка заложила, то в этом яйце и остается. Поэтому, собственно говоря, она истощает свой организм. Т.е. она по максимуму туда все вкладывает, и дальше ей нужно обязательно поесть, потому что она не выдержит весь период инкубации находиться. Поэтому самки уходят есть, а кроме того, поскольку идти там довольно далеко, они проходят, ну, по-разному, от разных колоний, там, от 100 до 150-200 км, путь очень длинный. Она должна набрать много питательных веществ, чтобы к моменту вылупления птенца она была готова приступить к его выкармливанию.

К.ЛАРИНА: Оль, а вообще, что было с пингвином до того момента, как он стал пингвином?

О.РОЗДИНА: Ой, я не знаю, это очень сложно. Есть разные варианты, есть, как бы, разные предположения, из каких, собственно, диких… ой, в смысле, из каких давних предков, от кого произошли пингвины. Но можно сказать одно, что пингвины – это очень узкоспециализированная и очень древняя группа птиц.

К.ЛАРИНА: Как они появились, вообще, что говорит нам история?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Ну, есть очень древние пингвины, еще чуть ли не мезозойские, еще чуть ли не… ну, они застали конец динозавров. Вот мой научный руководитель Феликс Янович Дзержинский, который занимается челюстями птиц и анализирует, как у них там мышцы устроены и все…

К.ЛАРИНА: Какое страшное сочетание Феликса Яновича Дзержинского с челюстями птиц. (смеется)

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет, это очень добрый и милый человек. Так вот, он говорит, что они произошли от кого-то вроде буревестников. Пингвины…

К.ЛАРИНА: Т.е. они летали когда-то?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да. Пингвины точно произошли от летающих птиц. А теперь они летают, но только под водой. Если посмотреть в Московском зоопарке, как они двигаются под водой, можно увидеть, что это очень похоже на полет.

К.ЛАРИНА: Это вообще птица, или кто это?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Они покрыты, как Вы думаете, шерстью или перьями?

К.ЛАРИНА: Шерстью.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Что думает Ольга?

О.РОЗДИНА: Ну, во-первых, покрыты они перьями, а во-вторых, многие считают, что они вообще покрыты не перьями, а чешуей. На самом деле, вот тут произошло, как бы, параллельное такое вот… поскольку в воде требуется плотная такая, облегающая какая-то наружная структура…

К.ЛАРИНА: Так простите, не так как у морских, там, котиков, у тюленей…

О.РОЗДИНА: Нет, конечно.

К.ЛАРИНА: Там такая, как бы, такой подшерсточек сверху, нет?

О.РОЗДИНА: Нет, нет, нет.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: И молока у них нету, и зубов во рту.

О.РОЗДИНА: Нет. Дело в том, что у них вообще, вот, допустим, у водоплавающих у всех, у них очень хорошо развита под основным пером, под контурным, как бы, пером, у них много пуха, который, вот, предохраняет их тело от потери. А у пингвинов, у них, вот, я говорю, поскольку это животные, просто жизненно связанные с водой, большинство жизни которых проходит в воде, то они по своим адаптациям ближе, наверное, там, действительно, к ластоногим, потому что у них сохранение тепла происходит за счет развития большого количества подкожного жира. А само перо у них очень жесткое, очень плотное, мелкое и больше напоминает даже рыбью чешую. Более того, могу сказать, когда в Московский зоопарк первый раз привезли пингвинов, то люди, которые, вот, пришли посмотреть, они только начали кричать: «Вот, вот, с них чешуя полетела».

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Когда это было?

О.РОЗДИНА: Первый раз нам привезли в 96-м году. У нас пришло шесть пингвинов… семь пингвинов пришло из Германии, из Дортмунда, и три пингвина пришли… пингвины Гумбольдта к нам пришли – собственно, они у нас только сейчас и есть. И три пингвина пришли из Чехии.

К.ЛАРИНА: Как они себя чувствуют в неволе?

О.РОЗДИНА: Ну, по крайней мере, пингвины Гумбольдта, они ухитрились попасть в первое приложение Международной Красной книги, но только потому, что вот эти вот изменения в течении, вот, Эль-Ниньо, они привели…

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Это такое течение, которое привело к изменению климата на южном полушарии.

О.РОЗДИНА: Это, собственно, оно… там, где кормовая база пингвинов. Там произошло потепление воды, вода стала гораздо более бедная кислородом, и стало гораздо меньше рыбы. Поэтому пингвины просто потеряли кормовую базу. Хотя в неволе они размножаются лучше всех. Это… по крайней мере, в Московском зоопарке мы каждый год получаем от одного до шести птенцов.

К.ЛАРИНА: А вот еще вопрос, Оль, а кто, вообще, на них посягает из животного мира? Кого они боятся?

О.РОЗДИНА: Боятся они, соответственно, только морских животных. Животные на суше, ну, они опасны, в основном, для птенцов – вот, это там есть и ржанки, белые ржанки…

К.ЛАРИНА: Которые могут заклевать, да?

О.РОЗДИНА: Ну, они для птенцов, в основном, опасны.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Утащить и съесть.

К.ЛАРИНА: Утащить и съесть.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да.

К.ЛАРИНА: А животных – кто-нибудь ими питается, вообще?

О.РОЗДИНА: Вот. Да…

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А про морских, может быть, нам наши слушатели ответят. Мы их спросим.

К.ЛАРИНА: А, хорошо. Не буду спрашивать, не буду.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А у меня был вопрос, простите, если можно, вот они живут в очень холодной воде. А как их в зоопарке можно содержать, как в зоопарке делают..?

К.ЛАРИНА: Ну там же специальный какой-то микроклимат создается?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да, вот как это делается?

О.РОЗДИНА: Ну, на самом деле, опять же, пингвины Гумбольдта… вот все, как бы, считают, что пингвины – это жители исключительно Антарктиды. На самом деле, это не так. Очень много тропических пингвинов. Т.е. пингвины – это жители южного полушария – в северном полушарии их нету. Вот, кстати, вот по поводу охоты – был в свое время вопрос на школьной олимпиаде, по-моему, на биофаке для пятого класса: каким способом белый медведь охотится на пингвинов. И многие писали, что он подползает к лунке, закрывая лапкой нос. (смеются) На самом деле, писать надо, что никаким, потому что они живут абсолютно в диаметрально противоположных частях света. Вот. А, собственно говоря… ну вот…

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Как они содержатся в зоопарке, как им там не жарко?

О.РОЗДИНА: Экваториальные пингвины.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А!

К.ЛАРИНА: А!

О.РОЗДИНА: Дело в том, что… вот я же говорю…

К.ЛАРИНА: Т.е. которые жару предпочитают?

О.РОЗДИНА: Ну, они не то, что предпочитают – это побережье Перу, Чили, Аргентины. Есть пингвины…

К.ЛАРИНА: Слушайте, я была уверена, что это такие, вообще, птицы, которые, вот…

О.РОЗДИНА: Ну я говорю, это все почему-то…

К.ЛАРИНА: …южного полюса, там снега, льды, мороз…

О.РОЗДИНА: Это почему-то все считают, что это Антарктида. Нет, нет.

К.ЛАРИНА: Боже мой!

О.РОЗДИНА: Это у нас пингвины Гумбольдта, которые, в принципе… ну, вода у них, конечно, не 25 градусов, но где-то от 15 до 20…

К.ЛАРИНА: Так наверное, во всех… в большинстве европейских тоже зоопарков такие пингвины содержатся? Вот то что мы видим – я, вот, во многих зоопарках была…

О.РОЗДИНА: Нет, нет, нет.

К.ЛАРИНА: …и вот там такие, маленькие пингвинчики.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да, да.

О.РОЗДИНА: Ну, они не маленькие, они все-таки где-то, ну, не знаю, ну сантиметров, наверное, 60-70. Гумбольдта довольно крупный пингвин, и весом он до 5 кг.

К.ЛАРИНА: Ну там же тоже воспроизводятся какие-то, там, ледовые всякие норки, где они живут, снега…

О.РОЗДИНА: Ну вот это вот ошибка, просто люди хотят видеть снега.

К.ЛАРИНА: Ну конечно, стереотип такой.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Для красоты нарисовал, как камин у папы Карло.

К.ЛАРИНА: (смеется)

О.РОЗДИНА: Вот, на самом деле, чисто пингвинов, которые чисто антарктические, их очень немного. Это, вот, южно-полярный пингвин…

К.ЛАРИНА: Это все сказки… Я помню, сказка была в моем детстве про пингвиненка, который в Москве, вот, жил в холодильнике, потому что ему было жарко, и его держали в холодильнике, он там себя чувствовал хорошо.

О.РОЗДИНА: Да нет, это все, конечно…

К.ЛАРИНА: Это все вранье. Т.е. это может приспособлены к жизни, допустим, вот в условиях московских. Тоже, по улице может пройтись?

О.РОЗДИНА: Нет, нет, нет. Он может пройтись, но недолго. Потому что дело в том, что даже пингвины Гумбольдта, они очень чувствительны ко многим инфекционным болезням. Поскольку это морские животные, которые большую часть жизни проводят все-таки в море, где нет, вот, грибковых инфекций, в первую очередь они подвержены грибковым инфекциям. Потому что была ситуация, когда в конце 70-х годов Московский зоопарк, антарктическая экспедиция привезла большое количество пингвинов – по-моему, там было пять или шесть видов – и до… и в том числе, были императорские. И до осени дожил только один. Видимо, у него такая индивидуальная особенность была, что у него был достаточно хорошо развит иммунитет.

К.ЛАРИНА: Насколько они, вообще, сегодня хорошо себя чувствуют в плане, вообще, перспектив? В Красную книгу надо заносить?

О.РОЗДИНА: Ну, императорских пингвинов нет никакого смысла заносить в Красную книгу. Единственное, что поскольку вот сейчас идет потепление климата, и откалываются довольно большие участки, вот, ледового вот этого самого поля антарктического, то могут сокращаться и гнездовые места обитания. Но на самом деле, вид настолько обитает в экстремальных условиях, что у них практически нет конкурентов. Ну, за исключением, вот, некоторых птиц и некоторых млекопитающих, которые на них охотятся. Вот, а так вид очень благополучный…

К.ЛАРИНА: А люди на них не охотятся? Не являются они предметом охоты?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Полярники, бородатые полярники.

О.РОЗДИНА: Дело в том, что…

К.ЛАРИНА: Вы знаете, вот этих самых, детенышей же забивают вот этих вот, кого, котиков?

О.РОЗДИНА: Бельков.

К.ЛАРИНА: Бельков, да.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: В Канаде.

К.ЛАРИНА: Кто же мог, вообще, догадаться, что туда специальные снаряжаются экспедиции для этой охоты.

О.РОЗДИНА: Ну дело в том, что из них шьют шубы.

К.ЛАРИНА: Так.

О.РОЗДИНА: А из пингвина шубу не сошьешь, и даже шапку. Потому что…

К.ЛАРИНА: Пухом набить можно какой-нибудь пуховик.

О.РОЗДИНА: И пухом набить нельзя. Нет у них пуха.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Чешуя, чешуя просто.

О.РОЗДИНА: Я же объясняю, у него перо очень маленькое, очень жесткое…

К.ЛАРИНА: Слава Богу. А его не едят?

О.РОЗДИНА: Есть… ну, это все равно что чайку есть. Поскольку животные рыбоядные, то мясо очень сильно пахнет рыбой – такой, в общем…

К.ЛАРИНА: Т.е. так, с голодухи только если.

О.РОЗДИНА: Ну…

К.ЛАРИНА: Деликатесом не является.

О.РОЗДИНА: С голодухи и крысу можно съесть.

К.ЛАРИНА: Ну, значит, пингвинам, считай, повезло. Человеку этот пингвин нужен только для красоты. Чтобы смотреть на него и радоваться. Да? Убивать не надо.

О.РОЗДИНА: Ну, основная проблема пингвинов – это оскуднение рыбных запасов, потому что человек сейчас стал главнейшим конкурентом рыбоядных животных. В связи с большим выловом рыбы.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А еще есть удивительная проблема: там же тает лед из-за глобального потепления, и из него вытаивают все те яды, которые накопились за ХХ век, которые человек выбрасывал в среду. Например, есть пестицид ДДТ. Его запретили, потому что он очень ядовитый. А сейчас он там вытаивает и накапливается у пингвинов в их теле, потому что он попадает в рыбу.

К.ЛАРИНА: Бедненькие…

И.КОЛМАНОВСКИЙ: И все то, чем мы засоряли планету в течение ХХ века, сейчас вытаивает от антарктического льда.

О.РОЗДИНА: Да, и вот это очень большая опасность, потому что на самом деле, когда, вот, ДДТ активно применялся в Европе, то очень сильно упала, допустим, популяция многих хищных птиц европейских, потому что ДДТ приводит к истончению скорлупы.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: И они давят ногами свою скорлупу. А теперь это проблема пингвинов.

К.ЛАРИНА: Ну, давайте о грустном не будем. Значит, ребята, дорогие – обращаюсь я к нашим юным слушателям – сейчас мы будем вам вопросы задавать, и вы будете на них отвечать и получать в подарок книжку «Пингвин, который хотел все знать» издательства «Розовый жираф». Но если вдруг у вас какие-то вопросы возникнут к Ольге, то милости просим, мы готовы любые вопросы ваши принять – у нас смс работает. Так что если что-то вам хочется срочно узнать из жизни пингвинов, воспользуйтесь моментом и задайте вопрос специалисту. Ну, а мы начнем нашу викторину. Илья, давайте.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Я готов.

К.ЛАРИНА: Да.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Надо, чтобы кто-то… А, сразу задаю вопрос?

К.ЛАРИНА: Да.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Сколько яиц откладывают пингвины?

К.ЛАРИНА: За раз.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да.

К.ЛАРИНА: Сколько яиц..?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: За раз. Они за сезон только один раз это делают.

К.ЛАРИНА: Сколько яиц откладывают пингвины. Я думаю, что кто-нибудь, наверняка, уже готов ответить на этот сложнейший вопрос. Пожалуйста. Алло, здравствуйте! Алло!

КСЕНИЯ: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте!

КСЕНИЯ: Одно яйцо.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Как тебя зовут?

КСЕНИЯ: Ксения.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Привет, Ксюша! Все пингвины откладывают одно яйцо?

КСЕНИЯ: Да.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А есть пингвины, которые откладывают не одно яйцо?

КСЕНИЯ: Ммм…

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Я думаю так: мы можем Ксюше засчитать частично правильный ответ, потому что есть пингвины, которые откладывают одно яйцо, но это не окончательный ответ.

К.ЛАРИНА: Полкнижки подарить ей?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет, мы подарим ей целую книжку, потому что императорские пингвины, про которых написана эта книжка, «Пингвиненок, который хотел все знать»…

К.ЛАРИНА: Как раз одно яйцо.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: …как раз откладывают одно яйцо. Но не все пингвины откладывают одно яйцо, есть пингвины, у которых число яиц иное. Сообщите нам, какое.

К.ЛАРИНА: Ксюш, спасибо, мы записали твой телефон. Ну кто может ответить на этот сложный вопрос, кто же откладывает не одно яйцо, а сколько? Да?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да.

К.ЛАРИНА: И что это за пингвины – может быть, даже зададим и это?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да, может быть.

К.ЛАРИНА: Пожалуйста. Алло, здравствуйте! Алло, алло!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло!

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Я думаю, что пять.

К.ЛАРИНА: Пять.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет таких пингвинов. Это очень много.

К.ЛАРИНА: Пять олимпийских яиц. (смеется) Следующий звонок, пожалуйста. Алло, здравствуйте!

ЭЛЬНОР: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте!

ЭЛЬНОР: Я думаю, два.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А это мама?

К.ЛАРИНА: Это кто?

ЭЛЬНОР: Эльнор.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А, это Эльнор. Да, ты прав, есть пингвины, которые откладывают два яйца. А не знаешь, как они называются?

К.ЛАРИНА: Не знает.

ЭЛЬНОР: Нету.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Ну хотя бы что-нибудь…

ЭЛЬНОР: Королевские?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет, королевские откладывают по одному. Но Ольга, может быть, нам скажет…

К.ЛАРИНА: Ну давайте скажем.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: …про пингвинов, которые откладывают два яйца.

К.ЛАРИНА: Да. Эльнор, Эльнор, берем тебя тоже в победители, записываем твой телефон, а Ольга нам расскажет, кто же откладывает по два яйца.

О.РОЗДИНА: Ну, крупные пингвины откладывают по одному яйцу. Потому что в общем-то, действительно, очень много сил на это уходит. А большинство пингвинов, которые ближе к экватору живут, мелкие пингвины – это пингвины Гумбольдта, это чернолапый южноафриканский пингвин, это малый пингвин, золотоволосый, ослиный пингвин – они все откладывают по два яйца. Потому что для них это… и период инкубации у них поменьше, и сил у них на это уходит поменьше. Поэтому они могут себе позволить откладывать по два яйца. Ну, по одному тоже бывает.

К.ЛАРИНА: Давайте следующий вопрос.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Следующий вопрос. Вот императорские пингвины иногда страшно мерзнут в Антарктиде – там бывает очень холодно. Как они греются, когда совсем страшная стужа.

К.ЛАРИНА: Итак, как греются пингвины? Кто знает, или может быть, видел, наблюдал? Алло, здравствуйте! Алло, алло!

СЕРГЕЙ: Алло, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте!

СЕРГЕЙ: Они собираются в кучи.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Правильно. А как тебя зовут?

СЕРГЕЙ: Сергей.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Сереж, а вот представь себе, сбились все в кучу – тем, кто внутри, им тепло, а тем, кто снаружи, холодно. Что же, они должны всех греть, получается?

СЕРГЕЙ: А?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Вот тем, кто снаружи кучи, им будет холодно. Они что же, всех должны греть, а сами мерзнуть?

СЕРГЕЙ: Они меняются, да.

К.ЛАРИНА: Молодец!

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Правильно, да, они перемешиваются.

К.ЛАРИНА: Молодец.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: И мы называем такой строй черепахой, как у древних римлян была черепаха, когда они нападали на кого-нибудь, они ощетинивались щитами и копьями. Вот так и пингвины делают, только они по-честному перемешиваются, чтобы каждый успел погреться.

К.ЛАРИНА: Сереж, спасибо, ответ совершенно верный. И вот то, что они перемешиваются, это говорит о высоком интеллекте. Или это тоже инстинкт?

О.РОЗДИНА: Нет, ну это скорее инстинкт.

К.ЛАРИНА: Инстинкт.

О.РОЗДИНА: Потому что просто иначе будет… это некий такой альтруизм, который обеспечивает, вот, общую жизнеспособность вида.

К.ЛАРИНА: Тот самый случай, когда инстинкт выше интеллекта.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да, и всем выгодно. Такой, моральный инстинкт.

К.ЛАРИНА: Давайте следующий вопрос.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А какие хищники угрожают пингвинам?

К.ЛАРИНА: А, вот о чем мы пытались уже говорить.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да.

К.ЛАРИНА: Итак, какие хищники угрожают пингвинам? Т.е. кто их ест?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да.

К.ЛАРИНА: Кто на них нападает.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да.

К.ЛАРИНА: Пожалуйста, отвечаем. Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Морские, там, хищные всякие.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Кто?

К.ЛАРИНА: А кто?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Кто?

СЛУШАТЕЛЬ: Ну… рыбы и как… моржи, что ли?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Рыбы… нет.

К.ЛАРИНА: Рыбы и моржи. Нет, не принимаем.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: И моржи тоже нет.

К.ЛАРИНА: Нет, нет, нет.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Моржи ракушки едят, давят.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте!

И.КОЛМАНОВСКИЙ: И живут на севере.

К.ЛАРИНА: Алло, алло!

СЛУШАТЕЛЬ: Тюлени.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет, не совсем.

К.ЛАРИНА: Нет. Какие все… Тюлени разве едят кого-нибудь?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет.

К.ЛАРИНА: Они тоже рыбу едят, по-моему, да?

О.РОЗДИНА: Ну, рыбоядные. Нет, есть разного размера рыбы и кальмаров.

К.ЛАРИНА: Алло, алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Может быть, орлы?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет.

К.ЛАРИНА: Кто, орлы?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Орлы, нет.

К.ЛАРИНА: Нет. О как сложно оказалось! Ну давайте еще, алло!

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Это страшный такой хищник – морской… так называется, морской… а дальше второе слово.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте! Ну, кто?

АРИНА: Касатки и морские тюлени.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Морские кто?

АРИНА: Львы еще.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Морские леопарды.

К.ЛАРИНА: А есть такие?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Да.

К.ЛАРИНА: Морские леопарды?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нападают.

АРИНА: Не, нету таких.

К.ЛАРИНА: Вот! Илья говорит, есть.

О.РОЗДИНА: Ольга, выручайте нас.

О.РОЗДИНА: Ну, морской леопард – это действительно антарктический хищник, такой, ластоногое животное.

К.ЛАРИНА: А мы берем победителя с касаткой? Да? Касатки тоже нападают?

О.РОЗДИНА: Касатки могут.

К.ЛАРИНА: Хорошо.

О.РОЗДИНА: Касатки, на самом деле, съедают все, что шевелится.

К.ЛАРИНА: В смысле, ничего хорошего, конечно. Как зовут тебя?

АРИНА: Арина.

К.ЛАРИНА: Арина, молодец, догадалась. Все-таки большое животное касатка, да, вот оно нападает. И морские леопарды.

О.РОЗДИНА: Ну, они едят все, что шевелится.

К.ЛАРИНА: А как выглядят морские леопарды?

О.РОЗДИНА: Ну это такое ластоногое животное, крупное, а леопардом он назван из-за того, что у него пятна. Он такой, на темно, ну, синем или таком, сине-сером фоне…

К.ЛАРИНА: Ну это не то, что морской лев, они отличаются?

О.РОЗДИНА: Нет, морской лев – это совершенно другое животное.

К.ЛАРИНА: Господи, Боже мой! Так, следующий вопрос. Илья.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Что едят пингвины?

К.ЛАРИНА: Рыбу. (смеется)

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Ну что, мы дарим книжку Ксении? Ольга, что мы с Вами решаем?

О.РОЗДИНА: Ну тогда пусть ребята добавят, что они еще могут есть.

К.ЛАРИНА: Кроме рыбы, да?

О.РОЗДИНА: Кроме рыбы.

К.ЛАРИНА: Итак, что едят пингвины кроме рыбы?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: И тогда мы отнимем книгу у Ксении…

К.ЛАРИНА: Да, естественно. Алло, здравствуйте! Алло! Говорите!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло!

К.ЛАРИНА: Да!

СЛУШАТЕЛЬ: Рыба.

К.ЛАРИНА: А еще? Ну что? Совещание состоялось? Что еще едят пингвины, кроме рыбы? Может, там папа подскажет? Ну? Ну долго ждем, нет, извини, давайте кого-нибудь другого вызовем к доске. Алло, здравствуйте, алло!

СТЕПА: Кальмары, креветки, рачки.

О.РОЗДИНА: Замечательно! Это то, что было у меня в голове.

К.ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СТЕПА: Степа.

К.ЛАРИНА: Степа. Молодец, Степа. Степа нам сказал, мы повторим – правильный ответ кальмары…

О.РОЗДИНА: Ну, креветки, да, ну…

К.ЛАРИНА: …креветки, рачки. Т.е. мелкая всякая живность.

О.РОЗДИНА: Дело в том, что пингвины, вообще, специализированные… там каждый вид специализируется на своем. Допустим, пингвины Гумбольдта едят только рыбу. А, допустим, королевские пингвины, они как раз предпочитают кальмаров.

К.ЛАРИНА: Здесь спрашивают несколько человек – и Вика, и Ваня – сколько лет живут пингвины?

О.РОЗДИНА: Ну вообще, птицы все долгоживущие. Даже какая-нибудь маленькая синичка может прожить 15-20 лет, в отличие от мышки, которая, там, не больше 3-5 лет живет. А пингвины, как более-менее крупные птицы, они 30-40-50…

К.ЛАРИНА: Ух ты!

О.РОЗДИНА: В неволе они живут, конечно, дольше, потому что в природе, там все-таки естественные враги, больше как-то напряжение. Вот допустим, наши пингвины Гумбольдта, которых мы получили в 96-м двухлетними, вот сейчас до сих пор замечательно живут, размножаются. Хотя, вот, несколько случаев смерти у нас было, но это по, так сказать… не от старости, скажем так.

К.ЛАРИНА: Ну что, еще один вопрос успеваем задать, Илья.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Ну, как называется самый большой пингвин на свете?

К.ЛАРИНА: Так, это у нас какой вопрос по счету? Третий?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Нет…

К.ЛАРИНА: Шестой?

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Раз, два, три, четыре…

К.ЛАРИНА: Пять.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Пять…

К.ЛАРИНА: Шесть.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Шесть, да.

К.ЛАРИНА: Итак, как называется самый большой пингвин на свете. Пожалуйста. Алло, здравствуйте! Алло!

ГАЛЯ: Алло!

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

ГАЛЯ: Императорский.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Точно, это самый большой пингвин, и как раз про него книжка, которую ты выиграл. Как тебя зовут?

ГАЛЯ: Галя.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Галя.

К.ЛАРИНА: Спасибо!

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А какого размера императорские пингвины? Ольга, расскажите.

О.РОЗДИНА: Ну, до 1,5 метров. Причем птица настолько сильная, что ударом ласт – ну, крылом даже нельзя назвать, это ласт, в общем, фактически, по своим принадлежностям функциональным – ударом ласт, в принципе, взрослый императорский пингвин может перебить… сломать человеку руку, настолько сильный…

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Ужас какой. Т.е. он ростом чуть-чуть ниже, чем Майя Пешкова. Огромный.

К.ЛАРИНА: (смеется) Оля!

О.РОЗДИНА: 1,30 – 1,50 м.

К.ЛАРИНА: Оля, а сколько пингвинов в Московском зоопарке?

О.РОЗДИНА: Ну, в настоящее время в Московском зоопарке 17 пингвином. И в общем-то, вот в этом году мы передали 7 пингвинов в парк «Воробьи».

К.ЛАРИНА: А у них есть имена, у всех?

О.РОЗДИНА: Ну, мы называем именами.

К.ЛАРИНА: И вы их узнаете в лицо?

О.РОЗДИНА: Да, дело в том, что вот у пингвинов Гумбольдта, их очень удобно различать, у них на брюшке рисунок из пятнышек. Причем строго индивидуальный у каждого пингвина, и от линьки до линьки он сохраняется. Т.е. он как определился, вот он вылупился с таким рисунком, и он дальше с ним и живет. И самая главная проблема – это, вот, в лицо запомнить, как расположение этих пятнышек.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: А они Вас запоминают в лицо?

К.ЛАРИНА: (смеется)

О.РОЗДИНА: Да. Все… более того, все птицы очень хорошо людей различают.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: У Вас же нет пятнышек на брюшке.

К.ЛАРИНА: (смеется)

О.РОЗДИНА: Вот у всех птиц, особенно у пингвинов, вот у стайных особенно… вот, допустим, они очень хорошо запоминают и внешность, и голос. Потому что вот те же императорские пингвины, когда они… уже птенцы подрастают, они их определяют в детский сад такой, сбивают. Т.е. остаются несколько там взрослых на защиту, а все остальные уходят кормиться, когда уже требуется много еды. И потом каждый пингвиненок должен запомнить голос своего родителя. И он ни к кому другому не пойдет, и никто другой пингвин его не накормит. Каждый кормит только своего. Поэтому птицы ухитряются запоминать малейшие нюансы расположения, вот, я думаю, что и брови, и волосы. Более того, вот они в любой одежде нас узнают, отличают.

К.ЛАРИНА: Ну что, пора с ними познакомиться, поэтому приглашаем всех, кто нас сегодня слышал, в Московский зоопарк – вот специально на встречу с пингвинами. И посмотрите им в глаза.

И.КОЛМАНОВСКИЙ: И запомните их брюшко.

К.ЛАРИНА: И они вас запомнят обязательно. Олечка, огромное Вам спасибо! Ольга Роздина, ведущий зоолог-орнитолог Московского зоопарка, и Илья Колмановский. Сегодня мы представляли книжку «Пингвин, который хотел все знать», вышедшую в издательстве «Розовый жираф», и узнали уже сегодня много интересного о жизни пингвинов. Спасибо Вам!

И.КОЛМАНОВСКИЙ: Спасибо!

О.РОЗДИНА: До свидания!