Максим Амелин. Веселая наука. – М.: Август, 201872 с - Книжечки - 2018-12-03
Не описать полета духа языком плоти: Брюсу открылась бездна, пламенных звезд полна, -- Хор и орган, гласящий Господа в каждой ноте; Блещет своей обратной стороною Луна; Точкою синеватой стала Земля, златистой – Солнце, созвездий грозды – что в траве светляки, Точно толпа цыганок, прозвеневших монистой, Словно огни деревни – рядом – и – далеки, Так миры промелькнули. – Светом из ниоткуда Озарено пространство, -- от незримых светил Нет ни жара, ни хлада. – Необъятное чудо, Где ни тел им не теней, кто хоть раз посетил, Счастлив! – «Слова земные беспомощны и скудны Славу сокровищ горних изобразить, пока Оглушительно-ярок день не наступит Судный, Возвещая рожденье нового языка – Слава глаголов грозных и тяжелых наречий; На равновесных чашах вспыхнут добро и зло; Обернется разлука неожиданной встречей, -- Слово было в начале, будет в конце число». – Небольшая поэма Максима Амелина «Веселая наука», переложение историй о загадочном Якове Брюсе и его путешествии в иные миры, с предисловием автора и послесловием Михаила Визеля, рассказывающим о том, что достоверно известно нам об этом странном московском шотландце, -- вышла в издательстве «Август».