Ответы Маши Слоним на ваши вопросы - Маша Слоним - Без купюр - 2015-08-28
Ответы журналиста Маши Слоним на ваши вопросы
Вопрос 1
Галина, домохозяйка, Москва:
Здравствуйте, Маша! Скажите, пожалуйста, какую книгу Вы взяли бы с собой "на необитаемый остров"? Или несколько книг....
Ответ
Очень трудный выбор!
Так и представляю себя перед книжной полкой! Кто будет моим собеседником на острове? Ведь книга – это единственное, что может заменить общение с единомышленниками или даже с теми, чьи взгляды ты не разделяешь.
Можно я выберу две книги, одну русскую, а другую – универсальную, но на английском языке?
Первая будет «Золотой том А.С.Пушкина». Туда вошли все его произведения, и стихи и проза. Пушкин для меня самый лучший собеседник!
Вторая книга – Библия на английском, King James version, классический для меня перевод.
Книга – это не только сюжеты и язык. Это еще и смыслы. Библия (вся, и Новый и Ветхий Завет, и апокрифы) замечательное и бесконечно длинное чтение, там есть про все – про любовь, про ненависть, про предательство. В ней много смыслов.
М.Слоним: Мне очень не нравится то, что происходит в России. Мне кажется, что страна идет вразнос
Вопрос 2
Boris, Literary translator, Aronstein, Tenafly, NJ:
Мария, За сорок прошедших лет Вы успели "съездить" в англоязычный мир и вернуться в русскоязычный, а теперь (по Вашим словам), возвращаетесь в англоязычную среду насовсем. А за эти годы английский язык (как современный эсперанто глобального мира) мощно пришел в Россию. Интересно было бы узнать в этой связи про Ваше состояние "между языками". Спасибо.
Ответ
Я привыкла жить между языками с детства.
Наша английская бабушка всегда говорила с нами по-английски, мы долгое время отвечали по-русски, но читали английские детские книги и взрослые – по-английски. А по-русски – русские.
В Англии я читала и по-русски и по-английски, работала на БиБиСи с русским языком, конечно, замужем была за англичанином, которого научила нескольким русским словам, но общалась и с ним и с нашими друзьями и с его семьей, конечно же, на английском.
Жить между двух языковых культур для меня привычно. Я и здесь, в России могу одновременно читать несколько книг, какие-то на русском, а какие-то на английском.
Что касается англофикации русского языка, то да, в русском языке появилось очень много английских слов, потому что вдруг в жизнь хлынули совершенно новые понятия, для которых русских слов просто не было.
Помню, как в начале 90-х мне часто приходилось объяснять моему русскому мужу, не знающему английского, что значат те или иные слова, написанные в газете кириллицей, но непонятные непривычному русскому уху.
М.Слоним: Журналистов люстрировать не нужно, надо просто разделить две профессии: журналистов и пропагандистов
Вопрос 3
ilayz
:
Мария Ильинична, на Ваш взгляд, журналист - это, что называется, человек мира, миссионер или просто поставщик информации? Почему журналистика зачастую героизируется, почему в тоталитарных государствах в первую очередь душат именно свободную журналистику? А не судебную и законодательную? (их, конечно, тоже, но как-то втихомолку). Вы вели передачу "Четвёртая власть", в чём её власть так велика? Спасибо.
Ответ
В нормальной демократической стране журналистика действительно 4 ветвь власти после исполнительной, законодательной и судебной.
Все эти ветви власти – независимы. В таком случае у журналистики есть огромные возможности. История со скандалом Уотергэйт, которая привела к отставке президента Никсона, тому пример.
Да, журналист – поставщик независимой информации для общества, не той, которую власть хотела бы скормить народу (это пропаганда), а именно информации.
Любая власть не любит журналистов, но если в стране соблюдается свобода слова, власти ничего другого не остается делать, как терпеть.
И, может быть, бояться разоблачений. В тоталитарных странах независимая информация и независимые журналисты опасны именно по этим причинам.
Вопрос 4
Нэлля, пенсионер, Тольятти:
В чем Вы видите терпение русского народа по отношению к власти? Почему русский народ и в 19 веке, и сейчас верит в "хорошего царя" и в "плохих бояр"?
Ответ
Да, русский народ долготерпив, верит в доброго царя и боится брать на себя ответственность за свою жизнь.
С отмены крепостного права прошло не так уж много лет. Демократия как-то Россию обошла. Русский народ свыкся со своим бесправием, всего лишь через полвека после отмены крепостного права в России случился октябрьский переворот, новое крепостное право. Русским всегда кто-то говорил: «молчите, я знаю, как надо!» и русские верили – царю ли, Сталину, Ельцину, Путину. К сожалению, демократия 90-х была скомпрометирована и властью тоже, она боялась, что народ сделает «неправильный» выбор. Еще не привыкнув к тому, что от него что-то зависит, русский народ окончательно разочаровался и опять поверил в доброго царя, а не в себя.
М.Слоним: Русский народ окончательно разочаровался и опять поверил в доброго царя, а не в себя
Вопрос 5
ilayz
:
Мария Ильинична, простой вопрос: когда было хуже: в сегодняшней России или в СССР? Как Вы думаете, отчего т.н. совок до сих пор так глубоко впал в сознание народа? Имею в виду образ внешнего врага, который нас хочет уничтожить, весь мир против нас, мы самые лучшие и уникальные и т.д. и т.п...? Спасибо. Илья.
Ответ
Хуже или лучше для кого?
Многие тоскуют по жизни в СССР, потому что тогда они были молоды, потому что в их жизни была какая-то определенность – комнатка в коммуналке и очередь на отдельную квартиру, авось государство даст. Государство давала пайку, небогатую, но она была. Государство было строгим, но справедливым отцом – и конфетку даст, и накажет, если что. Стабильность. В 1991 году, когда развалился Советский Союз, многие, особенно пенсионеры и люди предпенсионного возраста, обнаружили себя в совершенно другой стране, как будто оказались в эмиграции. Государство сказало: теперь мы вас оставим в покое, выкарабкивайтесь, как можете. Для многих – молодых, предприимчивых это оказалось благом, для людей, привыкших, что за них государство все решает – трагедией. И они до сих пор мечтают о совке, когда жить было проще в каком-то смысле.
А власть, государство, да, стало еще жестче и циничней.
Хотя, все зависит от того, с каким периодом советской истории сравнивать. Были времена и пострашней.
Вопрос 6
ilayz
:
Здравствуйте. Мария Ильинична, на Ваш взгляд, в чём принципиальная разница между английской и российской журналистикой? Кто формирует, если так можно выразиться, журналистику, сами журналисты, государство-власть или всё-таки общество? Спасибо. Илья, Ярославль.
Ответ
Английская и российская журналистика сейчас отличается тем, что английская журналистика свободна, а российская все больше и больше перестает быть журналистикой, а превращается в пропаганду.
Есть еще, конечно, настоящая журналистика, отвечающая всем требованиям профессии, но её всё меньше, и ей всё труднее выжить.
М.Слоним: Русский народ долготерпив, верит в доброго царя и боится брать на себя ответственность за свою жизнь
Вопрос 7
ilayz
:
Мария Ильинична, многие не любят обсуждать тему о люстрации как о политической, так и журналистской. Как Вы думаете, люстрация сегодняшних журналистов-пропагандистов - это правильно, ибо ответственность или это чересчур уже, нужно что-то другое? Что именно? Ведь именно они практически разжигают ненависть в стране. Спасибо.
Ответ
Журналистов люстрировать не нужно, надо просто разделить две профессии: журналистов и пропагандистов.
И, надеюсь, настанет когда-нибудь время, когда в профессии пропагандиста просто отпадет надобность. Они сами как-то исчезнут. Или перекуются, хотя вряд ли. Во всяком случае, будь я редактором, я бы просто не взяла на работу журналиста, который когда-то занимался пропагандой. Думаю, такая люстрация будет вполне уместной.
Вопрос 8
poo11iver
:
Маша, здравствуйте. Хорошо помню Ваш голос в передачах БиБиСи в 90-е. Насколько понимаю, Вы недавно уехали из России - изложите причины, пожалуйста. Спасибо, Александр
Ответ
Причины отъезда я обсудила в своем интервью Роману Суперу, его можно найти на сайте радиостанции «Свобода».
Вкратце так: причины в основном личные. И не только. Я снова захотела пожить в Англии, где у меня старший сын, внуки и любимая сестра. Мой младший сын, который живет в России, вырос, встал на ноги и я спокойна за него. Мне очень не нравится то, что происходит в России. Мне кажется, что страна идет вразнос, мне ее очень жалко, но я, к сожалению, ничего не могу здесь изменить. Я не вижу надежды на изменения к лучшему. Подчеркиваю, я говорю только о своих ощущениях, я надеюсь, что я не права. В стране огромное количество людей, которые не уезжают, молодых, деятельных, я многих из них знаю, о многих читаю, и я очень надеюсь, что у них в конце концов получится повернуть страну в нормальное русло.
М.Слоним: Если в стране соблюдается свобода слова, власти ничего другого не остается делать, как терпеть журналистов
Вопрос 9
Дмитрий Мезенцев:
Маша, с высоты прожитых лет, как Вы оцените нынешнее состояние общества и государства? Чего Вам не хватает сегодня, что бы Вы взяли из прошлого?
Ответ
Мне трудно говорить обо всем обществе, для этого надо быть социологической службой.
Но то, что я вижу, удручает. Общество, не успев поверить в демократию, очень быстро, под влиянием телевидения и пропаганды, впало в состояние агрессивной паранойи. И так не самые счастливые люди начали искать вокруг себя врагов, веря в то, что весь мир настроен к России несправедливо враждебно. Грустно.
Хотела сказать, что из прошлого взяла бы дружбу, но вспомнила, что и сейчас у меня огромное количество прекрасных друзей!
Вопрос 10
Дмитрий, менеджер по рекламе, Екатеринбург:
Маша, в связи с чем в последнее время понятие репутация перестала быть мерилом ценностей для интеллигентного человека? Насколько Вам важна Ваша репутация?
Ответ
По-моему, для по-настоящему интеллигентного человека понятие репутации осталось важным мерилом.
Может, просто интеллигентных людей осталось меньше. И если словом «элита» теперь почему-то описываются депутаты Государственной Думы и чиновники от власти, то какая элита, такая и репутация.
Для меня моя репутация всегда была важна.
Для журналиста это самый главный критерий. Да и для человека тоже.