«Я постигаю смысл — быть России сыном»: как сотня депутатов Госдумы «подружилась» с фейковым z-поэтом, который выдавал стихи немецких нацистов за патриотические
Z-общественность постоянно переживает: мол, мало внимания уделяется поэзии, восхваляющий героев СВО. Не привлекают к ней должного внимания, потому и ходят наши люди по голым вечеринкам вместо того, чтобы после работы плести маскировочные сети. Не вдохновляют их стихи на подвиг.
Срочный сбор
Нам нужна помощь как никогда
Маргарита Симоньян жаловалась еще осенью 2022 года.
«Когда мы обратились в издательства с предложением издать тот самый сборник современной фронтовой поэзии „Поэzия русского лета“, который мы сами составили, сделали иллюстрации и вообще все, нам ответили: „Уберите с обложки букву Z. С этой буквой ни один книжный магазин не возьмет“».
Но, с другой стороны, зайдите на страницу «ВКонтакте» z-поэта Геннадия Ракитина (копия). В друзьях — почти сотня депутатов Госдумы и около тридцати сенаторов. Значит, интересуется власть патриотической литературой? Значит, есть шанс, что такие, как Ракитин, окончательно заменят в наших книжных врагов народа и прочих попутчиков?
Авторы антивоенного проекта «Геннадий Ракитин», конечно, хотели бы, чтобы их стихи в итоге доползли бы до магазинов, но у них больше нет сил его вести. Потому что Ракитина — не существует, и все его стихи, которые так понравились депутатам и сенаторам, — перевод стихов поэтов нацистской Германии конца 1930-х — начала 1940-х.
О чем пишет поэт «Ракитин»
Возьмем в качестве примера творчества «Геннадия Ракитина» стихотворение «Лидер», посвященного президенту России. 23 февраля этого года его перепечатал паблик «ВКонтакте» «СВО. Цитаты Владимира Путина. Россия» (112 тысяч подписчиков). У перепоста — более 500 лайков и 24 тысячи просмотров (оригинал поста; сохраненная копия).
Не буду приводить его полностью — это довольно посредственная поэзия. Вот первая строфа с обращением к Путину.
Ты как садовник, что в своем саду
Плоды трудов тяжелых пожинает.
Народ ликует, флаги в высоту
Взметнулись. Время тихо наступает.
Это — художественный перевод стихотворения «Фюрер» Эберхарда Мёллера, убежденного нациста и антисемита, ставшего членом НСДАП еще до прихода Гитлера к власти.
А вот стихотворение «Перед портретом»: на странице «Ракитина» и в перепечатках оно, понятно, сопровождалось портретом Владимира Путина.
«Умница», — написала «ВКонтакте» почитательница творчества «Геннадия Ракитина» из Тюмени, член союза жуналистов РФ Галина Манаева (оригинал поста; копия).
Этим «умницей» был Гериберт Менцель — «Гомер штурмовых отрядов», сам штурмовик и член НСДАП с 1933 года. В оригинальном стихотворении автор размышляет, глядя на портрет Адольф Гитлера, а в концовке он постигает, что «значит быть сыном Германии».
Сравнить стихи «Ракитина» и немецкий оригинал можно в этой таблице. Для особо въедливых есть ссылки на источники.
Понятно, что несложно выдать одно патриотическое стихотворение за другое: в большинстве случаев это довольно простая поэзия с давно известными, много раз использованными эпитетами и сравнениями. Разница между немецким оригиналом и творчеством «Ракитина» только в деталях: Германия заменена на Россию, а, например, «Безымянный штурмовик» стал «Безымянным бойцом ЧВК Вагнер».
«Не мерцает руда,
Пламя в наших сердцах:
Безымянный штурмовик».
Это обращается к своим собраться по штурмовым отрядам член НСДАП с 1924 года Генрих Анакер.
«Все ярче пламя светится внутри,
Мой неизвестный брат из ЧВК».
А это пишет «Геннадий Ракитин».
Творческий путь z-поэта «Ракитина» — короткий: он оставил в истории литературы лишь 18 стихотворений (все — адаптированный перевод немецких пропагандистских стихов 1930-х). Но зато собрал себе в поклонники четверть Госдумы.
Кто читает «Ракитина»
«Ракитин» всегда был скромен. На его странице «ВКонтакте» — только базовая информация: 49 лет, закончил филологический факультет МГУ. В письмах в редколлегии сборников z-поэзии он уточнял, что работает учителем. Фотография — только одна: то ли дача, то ли деревня, простая рубашка, борода, на заднем плане — сарай. Если приглядеться, то видно, что с бородой искусственный интеллект справился хуже всего: она сливается с шеей.
Тем более удивителен список взаимных друзей. 95 депутатов Госдумы, 28 сенаторов Совета Федерации, z-поэты и z-военкоры. Сенаторы Дмитрий Рогозин и Андрей Клишас. Депутаты Госдумы Евгений Ревенко и Нина Останина. Советник Путина по культуре Елена Ямпольская. Z-военкоры Дмитрий Стешин и Марат Хайруллин.
Все эти достойные люди по достоинству оценили патриотическую позицию фейкового «Ракитина». А некоторые «друзья» — например, сенатор Вячеслав Наговицын — отмечали несуществующего поэта на фотографиях Путина.
Сохраненный список друзей Ракитина доступен здесь («ВКонтакте» не отображает человека в списке друзей, если дружба не взаимная).
Место «Ракитина» в пантеоне z-поэзии
«Ракитину» было мало признания со стороны власти. Он активно участвовал в конкурсах z-поэзии, благо сейчас они проводятся повсеместно.
Так, в июне 2024 года его творчество оценило жюри 18-го всероссийского конкурса патриотической поэзии имени Твардовского (его проводит Калужское отделение союза профессиональных литераторов). «Ракитин» вышел в полуфинал в номинации «Стихи о защитниках Родины».
Организаторы прислали грамоту — портрет Твардовского, солдат времен ВОВ, лавровый венок.
«Толстый» журнал «Москва» отобрал (копия сообщения) стихотворение фейкового поэта «В святую ночь» для участия в конкурсе «Патриотический верлибр». Заканчивается оно так:
Но только свечка догорит, рукой в земле
Успей погладить дочке голову во сне
И сыну милому шепнуть в последний раз:
«Погибли мы за мирный наш Донбасс».
В оригинале авторства Тило Шеллера речь шла, понятно, про Германию.
Стихи «Ракитина» пошли в народ: их репостят небольшие z-каналы и каналы, посвященные z-поэзии (примеры репостов — раз, два, три). А методист донецкого дворца молодежи «Юность» Евгения Чумаченко — по крайней мере, аккаунт ведется от ее имени — включила «Ракитина» в подборку военной поэзии.
Скорее всего, стихи «Ракитина» продолжат самостоятельную жизнь и после его саморазоблачения.
Кто стоит за «Ракитиным»
За проектом «Геннадий Ракитин» стоят несколько моих знакомых. Все они люди антивоенные. Не поэты, но поэзией увлекаются и переводили стихи немецких поэтов с душой.
Каким образом «Ракитин» обзавелся друзьями среди депутатов и сенаторов?
«Сначала мы добавляли в друзья разных общественников и просто случайных людей. Кто-то принимал заявку. Когда набралась критическая масса из известных имен, пошли по депутатам и другим знаменитостям. В раскрутку мы не вложили ни копейки», — объяснил мне один из авторов проекта.
Скорее всего, в большинстве случаев «Ракитина» добавляли в друзья не сами «випы», а их сммщики. Но все равно показательно: никого не смутила ошибка нейросети — борода, уходящая в шею. Скоро, думаю, будут отписываться.
Сегодня, в день саморазоблачения, «Геннадий Ракитин» опубликовал (копия) свое последнее стихотворение.
Геннадий долго издевался
Над z-стихами на стене,
В итоге хуй нарисовал он
Войне.
И это не перевод нацистских стихов.