Стилистика англоязычных и русскоязычных комментаторов
Я довольно часто смотрю трансляции футбольных матчей (не только игр чемпионата мира) на разных языках. Могу уверенно утверждать, что стилистика ведения трансляций на основных каналах у англоязычных и русскоязычных комментаторов различается очень сильно.
Англоязычные комментаторы матчей, по большей части, ведут трансляции профессионально и грамотно, сконцентрированы на содержании происходящего на поле, редко выходят за рамки стандартного протокола, и иногда (на взгляд аутсайдера) довольно скучные. Да, в preview и в перерывах матчей порой находится место приколам и критическим высказываниям «на полях», но не более того.
Напротив, русскоязычные комментаторы – по большей части балаболы, склонные травить байки по любому поводу. Ведущие порой настолько упиваются своим трепом, что создается впечатление, будто они смотрят трансляцию за пивасиком, да и, собственно, в эфир выходят исключительно ради того, чтобы потусить на публике. Реплика Константина Генича во время матча чемпионата мира Испания-Бельгия «Доку в боку» (Жереми Доку – вингер сборной Бельгии) – наглядный тому пример.
В отличие от своих англоязычных коллег, русскоязычные ведущие склонны ярко демонстрировать аудитории свои широкие познания в самых разных вопросах от Баха до Фейербаха, порой в ущерб освещению игр как таковых (хотя есть приятные исключения, как, например, Станислав Минин, неброско, но со знанием дела комментирующий матчи).
Как мне кажется, многие русскоязычные комментаторы, сознательно или нет, оказались под слишком сильным влиянием Василия Уткина, который как раз умело совмещал более чем раскованный стиль ведения с обилием метафор и приколов, глубокое понимание сути футбола и способность внятно объяснять требовательной, вовлеченной (и часто очень сильно поляризованной) аудитории сложные вещи простым, доступным и грамотным языком.
Но все то, что у талантливого Уткина выглядело органичным, у многих его подражателей смотрится явно натужным. По сравнению с ними с теплом вспоминаешь комментаторов старой школы, таких, как тот же Владимир Маслаченко. Да, они, возможно, вели матчи не столь ярко, как те, кто пришел им на смену, но зато любили футбол как игру больше, чем самих себя на фоне этой игры.

