Но мы будем танцевать
В выступлении Эден Голан постановщики поразительно точно сумели практически без слов создать образ, передать смысл трагедии 7 октября для Израиля, да и не только для Израиля, конечно.
Музыка и слова песни «Ураган» — Керен Пелес и Ави Охайон.
Без особых эффектов, огней и прочей мишуры, сопутствующей обычно номерам участников «Евровидения», они сумели сделать так, что все сконцентрировано на ней. И ее платье, и яркие волосы, и даже алые ногти, ее пластика — все передает атмосферу той вечеринки и трагедии, которая обрушилась на танцующих детей, напоминает все фотографии и видео сразу, и эмоции захлестывают, особенно, если ты этим жила 7 месяцев.
Да, авторам пришлось переписывать слова, чтобы песня не стала политическим высказыванием, пусть она теперь не «Октябрьский дождь», а «Ураган», но она все равно им стала, конечно.
«Я всё ещё сломлена этим ураганом».
«Жизнь — игра не для трусов.
Почему время обезумело?
Я каждый день схожу с ума,
выживая в этой загадочной гонке».
Очень талантливая работа всех, кто ставил этот номер, и Эден, конечно, тоже профессионал в свои 20.
Я не считаю, что в этой поездке на конкурс в не самый дружелюбный для Израиля город Мальме был и есть какой-то риск, но, конечно, ей страшно на фоне антиизраильских протестов, это понятно.
Однако кто бы отказался от такой миссии, от такой роли… стать защитницей своего народа пусть и на сцене довольно пустого, но всемирно популярного шоу.
И в который раз я думаю: какие люди вокруг меня, и как же им не везет с политической элитой. Просто катастрофически не везёт, и этот разлом иногда просто лишает сил.
Но мы будем танцевать.