Купить мерч «Эха»:

Императоры и мусорА

Мнения31 августа 2024

Однажды в экспедиции в Северной Монголии мы сидели в монгольской юрте. Наступал вечер. Я увлеченно расспрашивала про обычаи, связанные в волками (волки-конокрады – большое бедствие кочевников). И тут мы заметили, что слово «шино» (волк) перестало звучать в разговоре. Вместо него появилось выражение тэнгрийн нохой (собака Неба). Почему? Потому что солнце село, наступило время волка. Произносить его имя сейчас опасно, он может прийти (как Волдеморт). Поэтому его надо заместить чем-то уважительным.

Это языковое табу. Формула замены выглядит так: нельзя произносить Х, потому что произношение Х священно или опасно. Поэтому Х временно заменяют на уважительный Y, похожий по смыслу (или по звучанию).

Но бывает и так, когда запрещается не только слово Х, но на всякий случай и все его омонимы (то, что произносится одинаково, а значит разное). Когда умирал император, в Древнем Китае сурово поступали с теми иероглифами, которые совпадали с его личным именем. Их запрещали использовать в повседневном языке. Например, личное имя императора Шихуанди (2 в. до н.э.) было Чжэн. Имя «Чжэн» – омофон другого «чжэн» (букв. «правильный»). В словосочетании чжэн юэ («первый месяц») обозначает «первый». Поэтому месяц чжэн юэ перестали так называть и переименовали в «дуань юэ» (дуань – синоним чжэн, тоже означает «правильный»).

Эта формула табу прекрасно себя чувствует что во втором веке до н.э., что в 2024 году. Вчера в паблике города Омск появилась жалоба на директора школа и сада, который, по мнению автора, раньше работал в колонии. Он всех заставлял ходить строем и запрещал уборщицам слова мусор. Надо было говорить «сор». Та же формула: Х считается опасным, вытесняем и его, и его омонимы из повседневной речи и заменяем синонимом.

В некоторых тюрьмах заключенным действительно нельзя говорить мусор (про то, что в бачке в камере), а надо «сор», потому что иначе получается оскорбление по отношению к полиции и ФСИНу. Сотрудник ФСИН – он как император.

Стоп, скажете вы. А разве «мусора» по отношению к полицейским не является просто метафорой хлама? Вот нет. Скорее всего, мусор – это издевательская производная от аббревиатуры МУСиР (Московский уголовный сыск и розыск). Так в 1917 году после революции была переименована на короткое время сыскная полиция (хотя источник) – статья в Новой, ее автор – мой учитель истории, специалист по этому периоду). А 1920-е годы были известны такими играми с аббревиатурами, так что в этом нет ничего удивительного.

Но и это не единственный пример табулирования по формуле-2 в современном тюремном языке. Правозащитница Анна Каретникова, которая занималась правами заключенных в российских тюрьмах до 2023 года, рассказывает:

По не выясненным мною причинам в тюрьме табуировано и слово «правда». Может, потому что многие считают, что ее нет — иначе бы они и в заключении не находились. «Говорю как есть!» — слово-заменитель. «Ну и скажите мне как есть» — нормальная для наблюдателей фигура речи.

Отсюда же и запрет не говорить последний. Пришло это видимо, из субкультуры летчиков – нельзя про свой полет говорить последний, больше не полетишь, и поэтому используется как синоним слово крайний (которое пришло в русский из украинского к середине 20 века) и изначально использовалось вне литературного языка, то есть во время ругани в очереди. А сейчас это табу все чаще применяется.

А какие вы знаете языковые табу, которые связаны с криминальным миром?

Спасибо китаисту Аглае Старостиной и правозащитнице Анне Каретниковой за комментарии.

Оригинал



Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024