Даже сам язык противится такому изложению
Субботний личный пораженческий пост.
Так выглядит саммари, самое главное, что рассказывает о событиях, случившихся 7 октября и после, новый сайт издания Doxa, на этой неделе признанного властями РФ нежелательной организацией.
Я неплохо знаком с двумя редакторками, кажется, уже бывшими, этого издания. Они неплохо осведомлены о том, чем я занимаюсь. В частности знакомы с нашим новостным агрегатором True Story, с его принципами и устройством.
И вообще, все очень начитанные и образованные личности, постоянно занимающиеся сомообразованием и науками.
И вот то, что можно написать о 7 октября и умолчать о том, как были убиты эти 1200 человек, умолчать о многочисленных случаях насилия, о заложниках и их составе – это мне до сих пор трудно понять.
Интересно, что даже сам язык противится такому изложению:
– массированный ракетный удар нанесен безлично,
– жертвы в Газе в изъявительном залоге без каких-либо ссылок, жертвы в Израиле – оценки государства
– но самая сильная история, конечно, с заложниками: они впервые появляются в тексте с глаголом “остаются”. А как они туда попали, а сколько их было, решили остаться просто – что это такое?
Если для подтверждения твоего мнения и позиции, тебе приходится так манипулировать фактами и так ломать язык, разве это не должно насторожить? Откуда у образованных людей, не абстрактных, а вот тут рядом и почти знакомых, не старых советских, а вот новых молодых постсоветских, идея, что если очень веришь во что-то, то факты вторичны и да поможет тебе языковые манипуляции?
А мне все кажется, что если я получше напрягусь и получше и поспокойнее сформулирую и сервис наш еще получше станет работать, как настоящий объективный и разносторонний, то удастся людей, хоть сколько-то, спасти от пропаганды. Все это гордыня.