Участие военнослужащих ВДВ в международных состязаниях десантников в 2015 году, подготовка к конкурсам 2016 года - Андрей Холзаков - Военный совет - 2015-11-28
А. Ермолин
―
Добрый день всем, кто нас слушает, в эфире очередное заседание «Военного совета», ведущий в студии Анатолий Ермолин. Наш гость, и наш эксперт сегодня Андрей Владимирович Холзаков, заместитель командующего ВДВ, генерал-лейтенант. Андрей Владимирович, добрый день.
А. Холзаков
―
Добрый день товарищи слушатели, товарищ ведущий.
А. Ермолин
―
Мы не первый раз встречаемся в этой студии, и в общем-то нам есть, о чем поговорить, не смотря на многочисленные предыдущие встречи. Потому, что закончился по сути дела годовой период обучения, который в войсках летним называется, да? И если можно, несколько слов вот какие цели были поставлены, как вы их добились.
А. Холзаков
―
Цель этого года была поставлена посмотреть, как те сержанты, которых мы выпускали в определенных годах, чего они у нас достигли в войсках, и как они могут повести за собой, сделать упор на младших командиров. (Неразборчиво) перед собой цели взаимодействия с другими видами и родами на различных полигонах, посмотреть и принять какие-то определенные решения, сделать выводы о дальнейшей подготовке наших подразделений, частей в различных видах, периодах, формах. Нам на различных полигонах этого года, а у нас этих мероприятий было очень много, более 190 мероприятий, начиная от Дальнего Востока, заканчивая севером и западом, мы (неразборчиво) что называется вот этим мероприятия межвидовой подготовки. Кроме всего прочего, этот год у нас ознаменовался международным конкурсом армейских международных игр, и на нашем полигоне Дубровичи принимали участие в рамках спортивных соревнований по различным видам военно-прикладных искусств, упражнений, команды китайской народной республики, республики Беларусь. Это тоже легла в основу какой-то… Так называется военно-спортивной подготовки. Но и задача этого года, венцом конечно была стратегическое командно-штабное учение.
А. Ермолин
―
То есть, по сути дела, это такой пунктир нашего сегодняшнего разговора обозначили. А скажите пожалуйста, вот очень интересно послушать от вас про сержантов. То есть, мы много об этом говорили, в том числе в этой студии, когда лет 5, может быть даже больше, да? Появилась идея создания такого профессионального корпуса младших командиров, мы постоянно говорили зачем сержанты, почему они прапорщики, и собственно что получились? (Неразборчиво) специальная подготовка на базе училища ВДВ…
А. Холзаков
―
Да, на базе Рязанского воздушно-десантного училища, начиная с 10-го года пошли выпуски. Но они были разные, разной направленности. Сначала это были выпуски только командиров отделений, заместителей командиров взводов, потом мы расширялись и уходили в техническую составляющую понимая, что сержант не может быть только (неразборчиво) командиром на поле боя, с учетом того, что сейчас приходит современная техника, много электроники. И в то же время его физические данные должны позволять ему быть активным человеком в управлении этой техникой, причем должен себя поддерживать физически, должен владеть приемами рукопашного боя. Вот что получилось, то получилось. Мы выпустили за эти годы различное количество, и направлены они в том числе, кроме ВДВ и в сухопутные войска, морской пехоты сержанты. Все зависит от того, в какие руки попал этот сержант, в первую очередь.
А. Ермолин
―
Это же после вас, или во время обучения?
А. Холзаков
―
Нет, ну после обучения, конечно выходят примерно все на одинаковом уровне. Ну, кто-то как и любой человек, нет двух одинаковых людей, кто-то лучше подготовлен, кто-то подготовлен слабее. Делаем выводы, и для своего предназначения человек понимает, куда он пришел, и что с него требуют. Потому, что и уставы требуют, и наставления требуют, чему же ты учишь, для чего пришел. Ну, вот в разных руках конечно сержанты ведут себя по-разному. Даже мы не берем ту составляющую, которая будем сказать, что называется отрезали, люди ушли в морскую пехоту и сухопутные войска, в разведывательные подразделения. Вот у нас можно сравнивать тоже, в каждом…
А. Ермолин
―
Вы грустно сказали: отрезали морскую пехоту, жалко отдавать.
А. Холзаков
―
Да, когда готовишь как для себя, а потом люди просятся вернуться, то тоже понимаешь, что ты не можешь им сказать: да, мы заберем обратно. Есть заказ Минобороны, который трактует, что есть план, его надо выполнять, и вот выбор на училище пал не случайно же. Потому, что там готовили, и в том числе мы продолжаем готовить для подразделений морской пехоты, чтобы понимать, что у нас уставы трактуют и преподавание на одном языке, мы готовим в два уровня и командиров взводов, и вот этих сержантов.
А. Ермолин
―
Это уже более зрелые мужчины, да? Чем вот просто контрактники. Вот это вот… Ну, есть культовый фильм, там «В зоне особого внимания» Михайлова.
А. Холзаков
―
(Неразборчиво) приход, да.
А. Ермолин
―
Да, вот там вот образ как раз вот этого прапорщика, да? (Неразборчиво) которого играл, он конечно гениальный с точки зрения, популяризации службы вот на таких должностях. То есть, это зрелый, опытный мужчина, который жизнь знает со всех сторон, и профессионал высочайшей категории. Вот можно это считать, что вот именно такой образ, он примерно вот тот, который вы гарантируете?
А. Холзаков
―
Примерно, да. Образ… Сейчас образ контрактника, поступают военнослужащие, завершившие службу, либо люди уже с гражданки, работавшие на гражданке. Третья категория – это совсем молодые люди, которые хотят посвятить себя службе, и формируется такой средний облик. Он не может быть как-то так однозначно сказать, что вот он именно такой, но средний облик поступающий, это где-то порядка 19-20 лет человеку, есть кончено индивидуумы, которым по 23, и по 24 года.
А. Ермолин
―
Уже отслужившие, да?
А. Холзаков
―
Уже отслужившие да, люди, которые поставили перед собой цель стать… Получить какие-то знания, и двигаться дальше. Ведь мы не закрываем для них, не захлопываем дверь, что вот он отучился на сержанта, и на этом он закончил. Сейчас министром принято решение, и мы с вами в прошлом году разговаривали, что они выпускаются уже прапорщиками по определенным категориям, где имеется… Образование позволяет им быть прапорщиком. А следующее, что человек ставит себе цель какого-то дальнейшего движения вперед. На ней не завершает обучение, обучается кто конечно желает, там такие специальности, как связисты, информационные технологии. Они учатся в институтах заочно, где им позволяет без отрыва что называется от службы проходить обучение, технические специальности продолжают обучение в ВУЗах, которые родственные по своим специальностям, но и в том числе и в нашем училище есть кафедра научного обучения, там тоже они продолжают учебу. И по техническим составляющим завершают обучение, получают диплом о высшем образовании, чтобы... Человек поставил себе цель, он ее достигает, а по мотивации, это как правило люди, которые хотят чего-то достичь. Кончено есть… Еще раз повторю, что это разные люди, не могут быть как два одинаковых человека, но хорошая мотивация, она направлена на то, чтобы подставить плечо в первую очередь офицерам младшего командного состава.
А. Ермолин
―
Они получают среднее специальное образование такое, и учатся по сути дела 3 года, да?
А. Холзаков
―
2 года и 10 месяцев они обучаются в Рязанском училище, на факультете специального образования.
А. Ермолин
―
А нет у них соблазна все-таки сразу же замахнуться на лейтенантские пагоны, закончить полностью, и…
А. Холзаков
―
Конечно, есть. Многие, вот знаете, кто не поступил… У нас когда идет экзамен, и вступительные экзамены отбор, кто не поступил на факультет высшего профессионального образования, остаются на факультете среднего профессионального образования. Но я говорю, у каждого это складывается по-разному, кому-то балов не хватило, у кого-то там по физической подготовке все нормально. Через год, некоторые из них добиваются пересдачи экзаменов.
А. Ермолин
―
А, то есть такая возможность есть, да?
А. Холзаков
―
Да, такая возможность предоставлена, чтобы он мог поступить на факультет высшего профессионального образования. Либо есть у него возможность, заканчивая процесс обучения среднего профессионального образования, подавать заявление. В том числе у нас сейчас есть интерактивная форма образования. Ряд ВУЗов работают с нашими контрактниками, и в том числе и кто прослужил, не контрактники и ВДВ солдаты завершают службу, поступают вне конкурса в различные ВУЗы, перечень ВУЗов…
А. Ермолин
―
Это срочники, да?
А. Холзаков
―
Да, это срочники, да.
А. Ермолин
―
И чего, они у вас срочную проходят, и одновременно учатся?
А. Холзаков
―
Нет, нет. После прохождения службы, уже ездят люди, смотрят там, беседуют. Будет ли он учиться, что он имеет… Ведь есть возможность у человека продолжить обучение дальше, почему он должен зацикливаться, вот отслужил и все, с этим…Что называется, больше меня ничего не связывает.
А. Ермолин
―
Ну, это правда, я в свое время изучал вот как раз западные армии, был на американских объектах, то есть там это один из самых важных стимулов как раз…
А. Холзаков
―
Продолжение обучения в университетах.
А. Ермолин
―
Да. Многие в армию идут потому что знают, что там он получит высшее образование, ну когда… Когда (неразборчиво) такую цель перед собой.
А. Холзаков
―
Ну, вот многие у нас тоже завершают службу, он идет… Заключает договор с университетом, что он будет учиться там безвозмездно, в федеральной вот этой программе.
А. Ермолин
―
Я вот кстати раз уж вспомнил западные армии, да? Там в тех же Соединенных Штатах очень серьезный корпус именно сержантов, да? и уорент-офицеров. Ну, некий аналог наших прапорщиков, я даже одного из них обидел, как-то сказал… Ну, вот мне было интересно понять, кто такой уорент-офицер, и я говорю: ну вы же не офицер? Как я не офицер? У меня 300 человек там, за которых я отвечаю. То есть, и… но тем не менее мы понимаем, да? Что это как бы другое предназначение, и ну теоретически скажем так, американский сержант никогда не станет лейтенантом, да? Ну потому, что это другой функционал, другой типаж, и другая система обучения. То есть, вот…
А. Холзаков
―
Ну он может стать лейтенантом к 42 годам, там у есть тоже свои… Почему они же и обращаются сэр друг к другу, что он имеет право, что он… У них сержант считается, что он…
А. Ермолин
―
Ну, вот в том-то и дело, что у них сержант, да? Он гораздо ближе… Ну, по сути дела это часть офицерского корпуса, да? Или там уорент-офицера, да? У нас традиционно все-таки сержанты, они всегда были ближе… Ну, сейчас немножко в другую сторону уже ухожу, я собственно хотел спросить, этот вопрос на две части делится. Первая – это статус. Вот какое место находит современный сержант, современный прапорщик, да? Вот как раз и есть ли какая-то разница в их статусе в войсках. А второе – это ну, как бы такой вопрос – утверждение, что вам-то наверное не очень интересно, чтобы эти ребята стремились перейти в офицерский корпус, да?
А. Холзаков
―
Почему?
А. Ермолин
―
Или как?
А. Холзаков
―
Ну, отвечая на первую часть вопроса, какой статус имеет. Во-первых, завершая обучение, он получает диплом, да? Он дипломированный сержант. Часть из них, мы не говорим, что все. Кто-то пришел после того, как где-то поработал, поотдыхал, я не знаю там, с гражданки. Его проверяют, он приходит, восстанавливается, и там через год, через два, если он там имел какие-то командирские навыки, закончил какие-то учебные подразделения в прошлом, да? Его восстанавливает вот (неразборчиво) командир отделения. Все это через аттестационную комиссию, стараемся, чтобы это все было гласно. Ну, здесь идет какая-то… Так сказать соревновательная база тех, кто имеет уже статус с образованием, и те, кто по понятиям, или как там, интуитивно движется вот в этом направлении. В любом случае и того и другого, надо обучать, ставить им какие-то задачи. Вот этот период обучения как раз очень интересный. Потому, что у одного есть смекалка, у другого есть знание. И если ни берут друг у друга один смекалку, другой знание, то получается вот как раз симбиоз нынешнего сержанта-профессионала. Как правило, это сержанты сейчас в среднем – это… У нас во-первых все контрактники, военнослужащие по контракту. В среднем им от 26, до 32-33 лет. То есть, это люди уже с опытом, и в третьих…
А. Ермолин
―
В соку, что называется.
А. Холзаков
―
Да. Человек, который понимает, что он прошел где-то там сам своими ногами, он какие-то сдавал нормативы, где там поучаствовал в каких-то учениях, он командовал своим отделением. То есть, он может уже научить того же солдата, пусть даже это контрактник, пусть даже это молодой человек, который приходит в армию, потребовать. И у него есть знания, которые ему заложила школа средним профессиональным образованием. Все равно он тянется к знаниям, любой человек, как сделать правильно. Не наобум поступить, а как сделать правильно. Для этого мы… Вот за последний год у нас поменялось очень много наставлений. Если наставление по боевой подготовке было введено, мы от него отталкивались, мы с вами разговаривали 2 года назад об этом. То теперь мы вынуждены были поменять ряд нормативов потому, что поступает новая техника. Мы (неразборчиво) техника и люди – это если нормативы там 85-го года, 2005 года – это были одни нормативы, с поступлением новой техники они конечно апробируются в сторону уменьшения определенных секунд что называется, при выполнении определенных задач, мы все это тоже меняем. Отвечаю на второй вопрос половина второго вопроса про сержантов, что какую же цель они ставят, и стремятся ли быть офицерами. Конечно стремление это у них есть, и я не скажу, что там все 10-11 сержантов физроты, ставят перед собой задачу, чтобы стать офицером. Но 2-3 человека вот в этой роте, они ставят перед собой задачу пойти куда-то вверх там, стать лейтенантом, если позволяет это им обучение, позволяет ихнее…
А. Ермолин
―
Ну 20-30%, это нормально.
А. Холзаков
―
Здоровье. Наверное это нормально, потому что нельзя ставить всем задачу, что вот вы 10 сержантов, через год вы все будете лейтенантами.
А. Ермолин
―
Ну, мы так подробно обсудили тему сержантов потому, что мы действительно все эти годы очень подробно обсуждали, и когда только появлялись такие замыслы. Но в целом у вас есть такое ощущение, что вот корпус сержантов нового поколения все-таки получается. И училище действительно способно (неразборчиво).
А. Холзаков
―
Да, корпус сержантов меняется… Вот знаете, в современных условиях невозможно там только приказывать, и сразу требовать что-то. Ведь внизу должен тоже быть человек, который смотрит, как твое отделение, как твой взвод готовится. Командир взвода, он предназначен для того, чтобы проводить занятия со взводом. А вот какие-то там более нюансы в подготовке, на какой-то точке. Не получается выполнение норматива, не получается там стрельба, вот это профессиональный сержант, командир отделения, он добивается, и можно сказать он в роли практически инструктора выступает, хотя у нас есть там инструктора по вождению. Это чисто узкая специальность, а вот именно где-то там есть такой нюанс, на который надо обратить внимание только этому человеку, вот этим сержант и занимается.
А. Ермолин
―
Но здесь и личные отношения.
А. Холзаков
―
Конечно и личные отношения. Но вы знаете, сейчас как бы мы не говорили, что раньше да, были тоже хорошие сержанты, у нас была друга программа, был другой подход к комплектованию, мы отбирали тоже лучших туда. Сейчас приходят по призванию в большинстве своем. Но чтобы исключить какие-то там другие негативные процессы, у нас 2 раза в году всех сержантов мы проводим через аттестационные комиссии частей. Какие задачи ставились, чего ты достиг, справился ты с задачей, или не справился. Например командующему, или там командиру подразделения, всех сержантов не охватить. А вот командир части, он выполняет… Видит, кто справляется, кто был на каких-то мероприятиях, кто участвовал в учениях, как командовал. Поэтому по итогам года, как правило, бывает аттестационная комиссия, составляются акты. Кто не справился, тому дается небольшой шанс достигнуть, или сделать выводы. Кто уж совсем не справился, конечно такие бывают, тому такого шанса уже не дается.
А. Ермолин
―
Вот вы упомянули в выступлении к нашему эфиру о том, что большое количество учений, даже назвали цифру, там она какая-то заоблачная, 90 с чем-то каких-то у вас было серьезных мероприятий.
А. Холзаков
―
Более 190 мероприятий.
А. Ермолин
―
190, да. И говорили, что это все очень мобильно, это связано с новыми полигонами, вот можно чуть подробнее, да? А что сейчас представляет из себя современные полигоны, и как вообще вся эта система переброски десантников с одного полигона на другой, как это работает, и вообще зачем это, с точки рения предназначения?
А. Холзаков
―
Ну, во-первых преследуя вот эту цель, действия на незнакомых полигонах, человек на своем полигоне знает что называется каждую кочку, за каким бугром поднимется мишень, хочешь ту того или не хочешь, только на тактическом поле (неразборчиво) поменять какую-то тактическую обстановку. Остальные полигоны, они привязаны у нас, что называется… Есть установки тяжелые, которых… Ну, вот тяжело переставить там в течение мобильной составляющей, и человек когда проходит там обучение, он либо там проходит стрельбы взводов, либо ротно-тактические учения. Он все это видит, в одиночной подготовке он видит это же. Это же он видит, эту составляющую при подготовке взводов, при подготовке роты, и при подготовке батальона уже какие-то тактические поля накрываются на более другом фронте, на… Чтобы можно было видеть батальон. Преследуя вот эти действия на незнакомых полигонах, мы во-первых исследуем, как работают сержанты и офицеры, потому, что это другой полигон, там другие признаны совершенно подразделения, которые не готовятся вместе с ротой, а готовится по своему плану, и вот умение (неразборчиво), умение командиров воздействовать на процесс управления, но не сразу так они приходят, сначала даем возможность им совместной подготовки, только потом какой-то этап стрельбы к примеру бывает. А для личного состава это незнакомая местность.
А. Ермолин
―
То есть, мишенно обстановку не показываете?
А. Холзаков
―
Мишенно во-первых это запрещено. В этом году мы вот одним из таких можно сказать не примеров, а способов исследовали 298-й дивизией, на полигоне под Улан-Удэ, Сосновый бор. То есть, 98-я дивизия у нас является соединением (неразборчиво), у них есть определенные свои задачи. Когда они вышли на полигоны под Улан-Удэ, то некоторые моменты тоже для них оказались нормой.
А. Ермолин
―
А какая часть дивизии (неразборчиво)?
А. Холзаков
―
Там были определенные подразделения до батальона, но все равно действия на незнакомой местности сопряжены с какими-то… Отдачей указания, ориентиров назначения. Там сопки вокруг, то есть предполагается, что какое-то… Ну, не замешательство, а все равно человек обучается.
А. Ермолин
―
Это зимой было, летом?
А. Холзаков
―
Это было летом в июне месяце, конец июня месяца. Исследуя вот эти вопросы управления, особенно то, что касается боевой подготовки, и действия войск, конечно же были и другие учения, мы привлекали часть подразделений, мы начали крупномасштабную подготовку в этом году с дальнего Востока, у нас было бригадно-тактическое учение в марте месяце…
А. Ермолин
―
Это очень интересно, извините, что я вас прерываю, у нас подошло время для небольшого перерыва. Я напомню, что сегодня эксперт «Военного совета» заместитель командующего ВДВ, генерал-лейтенант Холзаков Андрей Владимирович, мы говорим про участие военнослужащих в ВДВ, во всем. И в боевой подготовке, и в состязаниях. Присоединяйтесь, слушайте нас после небольшого перерыва.НОВОСТИ.
А. Ермолин
―
Мы продолжаем заседание «Военного совета», ведущий в студии Анатолий Ермолин, наш эксперт сегодня Андрей Владимирович Холзаков, говорим про боевую подготовку ВДВ, остановились на полигонах, и на очень интересном моменте. На том, как… Не только как вы используете, и как тренируетесь, но и на том, что и как вы изучаете. Вот если можно подробнее, как вот эта работа построена?
А. Холзаков
―
Мы остановились на полигонах Восточного военного округа, мы начали учение бригадно-тактическое в марте месяце с 83-й отдельной десантно-штурмовой бригадой, хотели посмотреть, как будет действовать бригада на различных полигонах, мы использовали три полигона. В целом учение показало, что люди, даже обучаясь в той местности, на незнакомый полигон когда приходят, он немного теряется. Как любой человек, сначала должен а – осмотреться, потом делать какие-то правильные выводы, либо не правильные выводы. Наша задача была их научить двигаться в том направлении, в котором предполагает наши уставы, которые мы перерабатывали, дорабатывали, смотрели. Затем у нас был ряд учений командно-штабных, как я уже здесь останавливался. Мы привлекали 98-ю десантно-штурмовую дивизию на полигоны Восточного округа, который под Улан-Удэ, и под Кяхту. Мы использовали два полигона, местность сопки. То есть люди, которые либо в горах, либо в лесах, приехав в какую-то другую местность, он тоже сначала делает какие-то выводы, от сопки к сопке, вдоль дорог. Это уже чисто тактические приемы, которые использовали.
А. Ермолин
―
Там сложная местность.
А. Холзаков
―
Да, сложная местность.
А. Ермолин
―
Часто бывал в тех краях, там я представляю, что это такое.
А. Холзаков
―
Но и людям было тоже нелегко, потому, что вот обучая их, надо готовиться и самому, как ты их поведешь, какие задачи поставишь, так они и выполнят.
А. Ермолин
―
Там с техникой перемещение, передвижение…
А. Холзаков
―
Передвижение с техникой, да, на большие расстояния, более 300 километров. Смотрели, как же это будут действовать люди. А подразделения, которые обозначали действия войск 98-й дивизии, они вообще на расстоянии более 5000 километров, прилетели на военно-транспортных самолетах «ИЛ-76», (неразборчиво) техники. Одну роту мы десантировали… Здесь тоже выводы… Анализируя аналитические группы…
А. Ермолин
―
То есть, войска десантировались по-настоящему.
А. Холзаков
―
По-настоящему.
А. Ермолин
―
Не приземлились в аэропорты (неразборчиво), а было десантирование, да? После перелета (неразборчиво).
А. Холзаков
―
(Неразборчиво) у нас были… Передвигались на платформах, что называется, в рамках учений. Технику перевозили на платформах, а другие перемещались на самолетах военно-транспортной авиации с десантированием, и обозначали уже действия войск.
А. Ермолин
―
А вот вы отрабатываете в ходе таких учений ну, те алгоритмы, которые в боевом уставе прописаны, или какие-то новые модели боя пытаетесь изобретать?
А. Холзаков
―
Мы не изобретаем новые модели боя, мы анализируем. Что-то получается, что-то не получается. Как надо сделать так, чтобы победить противника? Ведь задачи боевой подготовки – быть готовым к ведению определенных действий. Каких действий, это уже вопрос. Там либо десантно-штурмовых, либо специальных действий, и ставя задачу на обучение, в каком-то периоде обучений. У нас есть два периода – зимний и летний. Зимний, потом летний, в целом есть вопросы по новым… Как сказать, формам применения, и на незнакомых вот этих полигонах мы как раз их апробируем, чтобы либо сказать да, мы на правильном пути, либо сказать нет, это не получилось, нам надо менять подходы к обучению именно того какого-то передвижения, перестроения, либо там атаки с ходу.
А. Ермолин
―
Ну, а как кстати, что практика показывает? Вот классика – она живет и побеждает, или все-таки появляются какие-то новые оригинальные решения, ну там действия батальонов тактических групп, там вот…
А. Холзаков
―
Конечно все на основе классики, (неразборчиво) обучения у нас складывалось годами, да? Потом были целый ряд обучения, который классически проводились. Сейчас вы видите, что проводится не по классическому сценарию, сценарий закладывается один, учения идут под методом… Руководством, подачей вводных, и люди в реальной обстановке принимают решения на именно те действия, которые начальник утвердит, или не утвердит. Как кстати было и венцом, как мы говорили, было учение центрального военного округа, ряд мероприятий, которое проводилось на учении, утверждалось по докладу определенных командиров соединений, определенных командиров объединений и подразделений обозначений, соединений действовали именно так, как было заложено, а не по шаблону.
А. Ермолин
―
Практика к сожалению показывает, что действительно то, что называлось и называется все эти центрические воины, да? Они все больше и больше приобретают характер таких повстанческий воин. То есть, борьбы с терроризмом, но не с мелкими какими-то группами, да? А с таким рассеянным противником, который очень сильно вооружен. Вот я по телевизору смотрю, как вот уничтожали наши вертолеты, съемки как вот раз из Сирии боевиков, да? У них такое, очень серьезное орудие. Вот к такой сетевой угрозе в ходе таких учений вы готовитесь?
А. Холзаков
―
Ну вы знаете, это все эти центрические воины – это целая тема для разговора. Я думаю, что там эфира сегодняшнего будет мало. Тут есть разные подходы по обучениям этих воин, есть и какие-то взгляды нашего руководства, и взгляды иностранных государств на ведение этих воин. Поэтому я думаю давайте остановимся на боевой подготовке.
А. Ермолин
―
На классике.
А. Холзаков
―
На классике, да. Что обучение личного состава человека, который пришел служить он должен двигаться куда-то вперед. Он не должен зацикливаться на выполнении какого-то норматива, но в то же время должен понимать, что его оружие, которое ему дали, оно способно поражать противника.
А. Ермолин
―
А вот такие новые формы, скажем больше напоминающие спортивные состязания, которые так стали очень популярны сейчас в вооруженных силах. Вот у вас есть такой конкурс – международный десантный взвод, а вот как это проводится, какие у вас есть достижения, и вообще, для чего это?
А. Холзаков
―
Ну, как я уже тут изначально сказал, что это военно-спортивная составляющая наша, для поднятия духа, во-первых - раз. Во-вторых, для сравнения тех людей, которые прибывают к нам из дружественных стран, чего они достигли, и в-третьих мы же тоже делаем выводы, что нам надо сделать, там подходы по загрузке боеприпасов например, подходы по обучению стрельбе. Вот в этом году наш конкурс проводился на полигоне Дубовичи 137-го парашютно-десантного полка рязанского. Мы готовились наверное почти целый год, что называется. Ну, и мы апробировали в прошлом году подходы, а подготовка заключалась в том, чтобы приготовить на международном уровне уже и трассу, и препятствие, которое выдвигается. Первое, что надо – обезопасить людей, которые придут соревноваться, и придут смотреть. Второе, чтобы это соответствовало каким-то правилам и нормам поведения для всех. Не только для себя, что вот я изучил, и буду хитрее и умнее. Люди, которые приезжают, они должны быть в равных условиях для того, чтобы сказать: да, действительно это соревнование. А не так, что мы взяли, на чем-то их обыграли, и закрыли глаза.
А. Ермолин
―
А правила заранее известны всем?
А. Холзаков
―
Правила проведения соревнований, мы гарантируем, что вот если что-то там меняется обоюдное, то мы высылаем через главное управление международного военного сотрудничества, приглашение по тем правилам, которые установлены были на 15-й год, сейчас мы доработав их уже на 16-й год, и нам откликнулись вот две команды, команда Китайской народной республики, и команда республики Беларусь.
А. Ермолин
―
Это 16-й год?
А. Холзаков
―
Нет, на 15-й год, да. Вот участвовало три команды, у нас заведено было так. Раз мы десант, в республики Беларусь – это аэромобильные силы, у них называются они так. У нас ВДВ, и в китайской народной республики, это корпус воздушно-десантный. Он входит кстати у них в ВВС.
А. Ермолин
―
Интересно сравнить с китайцами. Как они вообще как десантники себя показывают?
А. Холзаков
―
Ну, вот и прибыли, да, на боевых машинах… Китайцы прибыли на своих боевых машинах, которые разрабатывали в 90-е годы. Она у них введена в эксплуатацию в 2003 году, это симбиоз «БМП-1», «БМД-2», вот какой-то такой…
А. Ермолин
―
Гусеничный?
А. Холзаков
―
Гусеничный, да.
А. Ермолин
―
Похоже на «БМД»?
А. Холзаков
―
Похоже на «БМД», но немного уже. Конечно промышленность им позволяет делать так, пушка у них американская стоит, своя доработанная. А что называется низ техники – это от нашей «БМП».
А. Ермолин
―
А по тактико-техническим характеристикам?
А. Холзаков
―
Ну, по тактико-техническим характеристикам примерно мы в одинаковых позициях, у них немного послабее двигатели, там на 10%. Мы ставили задачу – быть в равных условиях. Вот что получилось? Получилось то, что мы им проиграли в стрельбе изначально на первом этапе.
А. Ермолин
―
А стрельбы была…
А. Холзаков
―
Из стрелкового оружия.
А. Ермолин
―
Из стрелкового?
А. Холзаков
―
Из стрелкового оружия мы им проиграли.
А. Ермолин
―
Что странно, десантники очень хорошо стреляют обычно.
А. Холзаков
―
Ну, так получилось. Потому, что готовились, или переволновались, или после вот этого бега не смогли взять себя в руки. Но факт есть факт.
А. Ермолин
―
А стрельба по мишенной обстановке была, да?
А. Холзаков
―
Стрельба – да, по мишенной обстановке, с марш-броском, после десантирования, да? Там тяжело, все это… Пересеченная местность, а вы знаете, что это лето было особенно жарким.
А. Ермолин
―
Там горело все.
А. Холзаков
―
Да рядом.
А. Ермолин
―
А, это Дубровичи, это не Улан-Удэ, я…
А. Холзаков
―
В Дубровичах тоже было жарковато, но как получилось, так получилось, мы проиграли там полторы минуты.
А. Ермолин
―
Это по стрельбе?
А. Холзаков
―
По стрельбе, да. Следующим этапом у нас были этапы стрельбы из «БМД», это чисто определяли на втором этапе из заявленного взвода на взводе 3 машины, отбирали лучшие две, по результатам уже этого этапа проводили спринт, это чисто такие гонки на боевых машинах, потом гонка преследований, и завершающим этапом конечно стала эстафета. Все препятствия, которые были представлены, они тщательно проверялись всей судейской коллегии, потому, что даже малейшее так сказать отклонение на 5 сантиметров – сразу протест, китайский судья там сделал не так, попрошу, чтобы все было четко и все… Не было каких-то таких нюансов, что кто-то кого-то подставил, там был прописан весь порядок прохождения, и участка минно-взрывного заграждения, и...
А. Ермолин
―
Это эстафета, да?
А. Холзаков
―
Да. Не только (неразборчиво) приказы, день, когда проводились, назначались… В последующем на трех этапах наши ребята уже что называется адаптировались, пришли в себя, что на родной земле проигрывать нельзя, надо показывать класс. Вот мы говорим как раз и про сержантов, что там два сержанта взяли, что называется экипажи в руки. И венцом конечно был конкурс-эстафета, на котором у нас был министр обороны, очень захватывающий…
А. Ермолин
―
А в чем суть эстафеты?
А. Холзаков
―
Эстафеты? 3 экипажа взвода, соревнуются каждый по своему кругу, круг 3,5 километра все препятствия они проверяют без задеваний, сваливаний, там на каждом препятствии есть свое…
А. Ермолин
―
Абсолютно одинаковые, да?
А. Холзаков
―
Да, абсолютно одинаковые три круга.
А. Ермолин
―
И одновременный старт, да?
А. Холзаков
―
И одновременный старт. Вот что называется кто в честной борьбе победит. Наш экипаж на третьем этапе к сожалению большому в тур не попал, было настолько захватывающе, что вот ну, вздернул, что называется с цели, и выезжая чуть не зацепил китайца, и только когда уже стало понятно он проходит круг, и обгоняет китайскую машину на повороте, уже осталось метров 500 до финиша, и здесь все, уже все поняли, что они его догонят, и обгонят. Все по классике, с левой стороны, посигналил, обошел, отстрелял.
А. Ермолин
―
Победили?
А. Холзаков
―
Победили, да. Но это очень в напряженной борьбе.
А. Ермолин
―
Ну это же здорово.
А. Холзаков
―
Да, мы сделали выводы, по итогам 15-го года. Сейчас следующий конкурс у нас будет проведен уже на другом полигоне, мы берем полигон Раевский, где есть горные участки, у нас есть там вододром естественный, мы дополнительно включили в этапы соревнований будет плав, стрельба на плаву, и в том числе действия по косогорам и горным дорогам, с учетом того, что нам надо идти дальше, не останавливаться. И там же отдельная номинация будет десантирование на точность приземления. Ну конечно будут показательные выступления, чего могут… Позволяют возможности войскам новая машина «БМД 4М», новая машина, которая поступает в других подразделениях. Мы это все покажем, есть договоренность у нас с ДОСААФ, что там представители добровольного общества содействия армии, авиации, флота. Будут представители молодежных организаций, которые тоже хотят поучаствовать в рамках той задачи, которая стоит в воспитании патриотического… Перед всеми нами, чтобы люди что называется смотрели, чем мы дышим. И я думаю, что сам дух вот этих соревнований, он наверное останется потому, что это военно-прикладные виды спорта, в каждом деле надо чего-то достигать. В то же время мы не ставим задачу так глупо и тупо, что вот только отстрелять, и все. Это разнообразные люди, которые по-разному развиты, они соединяются во взвод, и в этом взводе проходят обучение.
А. Ермолин
―
А белорусы кстати как себя проявили?
А. Холзаков
―
Белорусы на одном этапе, на прыжках они проявили себя, потом как-то сникли, и обещают, что на следующий год выставят полноценную команду, уже наверное другую.
А. Ермолин
―
То есть, так это взбодрило, да?
А. Холзаков
―
Взбодрило, да.
А. Ермолин
―
Участие. А вот у нас как-то был очень интересный эфир, приходили ребята, была группа, которая выезжала в США, и там вот уже с американскими парашютистами состязались, делились опытом. Вот сейчас вот такая практика практикуется, или пока нет?
А. Холзаков
―
Ну мы года 2-3, когда наложены санкции на нас были, мы уже никуда не выезжали, сейчас только в дружественные нам армии, недавно командующий посетил Кубу, что-то там посмотрели на Кубе.
А. Ермолин
―
Там кстати очень хороший опыт, по крайней мере у спецназа, я точно знаю.
А. Холзаков
―
Да. Ну есть опыт, который мы будем драть, и сейчас будет у нас военный совет в ближайшее время, нам будет поставлена задачу, куда двигаться дальше. У нас выезжали ряд офицеров в Индию, для сравнения тем занимаются военнослужащие индийской республики, как идет у них подготовка, чтобы взять что-то свое. Выезжала делегация в Бразилию, смотрела, как проводятся учения, в том числе и в районе Амазонки. Там очень интересные были учения тоже.
А. Ермолин
―
А вот кстати огромный опыт, практически везде накоплен, да? Такого нетрадиционного боевого применения, там связано с выживанием, с боевым выживанием, с применением самых разных способов ну не привычных для нас маскировки, там вплоть до того, что создание особых типов засад, нападений ловушек, как в самых крутых фильмах типа хищник там, и так далее. Вот такой опыт изучаете?
А. Холзаков
―
Да, мы это изучаем, мы не просто так ездим, чтобы поглазеть там на мир. Главная задача у нас посмотреть, куда стремятся вот эти люди, которые служат там, как поставлена боевая учеба, какие задачи перед ними ставятся. В том числе, что вы сказали, опыт ведения борьбы в джунглях. Может быть он нам сегодня не нужен, но его надо знать. Надо преподавать тем сержантам, преподавать офицерам хотя бы азы вот этих искусств, что возможно кому-то из них он и пригодится.
А. Ермолин
―
Ну да, у тебя сейчас есть автомат и паек, а завтра нету, и всяко надо выполнять поставленные задачи. А что происходит сейчас… Вот времени уже совсем немножко остается, с подготовкой офицеров в известном училище рязанском ВДВ. То есть, какой конкурс, как стремится ли молодежь.
А. Холзаков
―
В этом году был большой конкурс, мы набрали по итогам этого года более 1000 человек, на различных специальностей. То есть, через 5 лет они появятся у нас в званиях.
А. Ермолин
―
1000 человек – это много, да? То есть, обычно как набирают?
А. Холзаков
―
У нас не было, вы знаете 2 года набора, и вот в этом году у нас был такой выпуск небольшой. Без выпуска для нашей армии, для ВДВ. Были выпуски для тех, кто учится из дружественных нам государств, небольшой выпуск. Ну, и был выпуск сержантов, которые пошли в войска, и прапорщиков, что называется. На следующий год, в 16-м году у нас будет небольшой выпуск для нас там порядка 28 человек, 30, и небольшой выпуск дружественных нам государств, и опять будут выпускаться вот сержанты, прапорщики. И уже с 17-го года у нас пойдут более-менее такие…
А. Ермолин
―
Почти под 1000 человек.
А. Холзаков
―
Ну не под 1000, с учетом того, что у нас было 136 набор, потом 400 набор. То есть, мы восстанавливаем, что называется, количественными показателями, выпускников училищ.
А. Ермолин
―
А с точки зрения вот после этого перерыва, не пропадет квалификация, не растеряли кадры? Ну, это же… Мне кажется, даже больше, чем 2 года будет. Ну, я имею в виду (неразборчиво).
А. Холзаков
―
Ну, у нас 2 года, и командующим принято решение, что при образовании вакантных должностей, мы даем право вот этим сержантам, прапорщикам, которые имеют высшее образование, доказать во-первых, что они готовы стать офицером. Если у него есть образование, позволять ему стать, пройти испытательный срок, и по представлению, по ходатайству командира дивизии, пройти все инстанции, и министр обороны если сочтет, что он действительно прошел, да? Приказом ему будет присвоено воинское звание лейтенант.
А. Ермолин
―
Это такая временная мера, да? То есть, пока (неразборчиво) добираете.
А. Холзаков
―
Она заложена порядком прохождения службы, она не противоречит законодательству, но выход у нас сейчас такой на данном этапе.
А. Ермолин
―
А какая система повышения квалификации вот для офицерского состава существует?
А. Холзаков
―
Ну, во-первых каждый офицер, в том числе и сержант обязан проходить (неразборчиво) мероприятия, обязан там перед назначением на должность проходить какую-то переподготовку, чтобы спокойно сесть, спокойно позаниматься, чем… Он же может и менять деятельность, да? Назначается командиром взвода, назначается зам.ком.роты, с определенным уклоном. Например, зам. по (неразборчиво). Значит он должен больше знать про парашютно-десантную, воздушно-десантную подготовку. То есть, у нас такая возможность заставляет его обучиться, и дает ему право (неразборчиво) зам.ком.роты. В дальнейшем, если брать другое звено, с командира роты, или комбат, они обязаны проходить переподготовку раз в 3 года.
А. Ермолин
―
А вот эти сборы, кто их проводит?
А. Холзаков
―
Сборы проводят в дивизии, в переподготовку, и доподготовку проводит рязанское воздушно-десантное училище.
А. Ермолин
―
То есть, есть офицерские курсы, да?
А. Холзаков
―
Да, на эти курсы мы отбираем, у нас есть план на каждый год, на каждое полугодие, мы готовим людей, чтобы в последующем из тех, кто обучился, назначать на должности, которым они соответствуют.
А. Ермолин
―
А вот традиция поступления в академии.
А. Холзаков
―
На следующий год у нас будет продолжена традиция поступления в академии, будут учиться в академии Фрунзе порядка 35 человек. Мы в феврале проведем отбор кандидатов, и уже будем целенаправленно их готовить для поступления.
А. Ермолин
―
Ну и слава богу, что все восстановлено, что все стало… Вернулось на прежние рельсы. Я хочу напомнить, что гость, и эксперт «Военного совета» сегодня был Андрей Владимирович Холзаков, заместитель командующего ВДВ, генерал-лейтенант. Спасибо большое Андрей Владимирович, приходите к нам еще.
А. Холзаков
―
Спасибо за приглашение. Я думаю, что мы еще не раз встретимся.