Интернет в помощь ЕГЭ - Гавриил Леви, Ольга Тарасова - Точка - 2013-05-26
А. БЕЛАНОВСКИЙ: 21 час и 8 минут в Москве, у микрофона Александр Белановский, начинается программа «Точка». Сегодня мы в преддверии сезона ЕГЭ посвятим передачу тому, собственно, как интернет может помочь выпускникам школ сдать Единый госэкзамен. И сегодня у нас в гостях Гавриил Леви, основатель и руководитель интернет-проекта Дневник.ру. Добрый вечер.
Г. ЛЕВИ: Добрый вечер.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: И руководитель отдела лингвистики сервиса Лингва Лео Ольга Тарасова. Добрый вечер.
О. ТАРАСОВА: Добрый вечер.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Если есть вопросы – а я уверен, что есть таковые – вы можете их присылать по смс, как всегда, +7-985-970-45-45, или в Твиттер аккаунту @vyzvon. Значит, напомните мне, у нас ЕГЭ стартует, по-моему, сезон…
Г. ЛЕВИ: Завтра.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Завтра, да. Но у нас есть, значит, на сервисе Дневник.ру, я так понимаю, есть тренажеры для сдачи всех предметов или части какой-то только?
Г. ЛЕВИ: Там часть предметов. На самом деле этот тренажер открыт круглый год, и там представлены тестовые версии официальные, которые публикуются для всех абитуриентов. Они публикуются не только на Дневнике, но у нас их можно пройти в течение учебного года параллельно с остальными заданиями, которые ребята выполняют онлайн.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Ну вот. А на сервисе Лингва Лео, поскольку, может быть, кто-то наверняка знает, что Лингва Лео – это не просто образовательный проект, а инструмент для изучения иностранных языков… только английского я так понимаю.
О. ТАРАСОВА: На данный момент.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Вот. По английскому языку у нас ЕГЭ будет 6 июня. И на обоих этих сервисах вы сейчас можете пройти тренажеры и как-то подготовиться и набить руку. Расскажите поподробнее о том, что, собственно, за инструменты это.
О. ТАРАСОВА: Ну, само название…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Это Лингва Лео, да.
О. ТАРАСОВА: … говорит за себя, тренажер. То есть, действительно симулирует экзамен, симулирует задания на экзамене, обстановку экзамена, части…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Обстановку экзамена – это как?
О. ТАРАСОВА: Таймер, у нас есть таймер, который засекает время и тем самым дает возможность привыкнуть не только к формату экзамена, но и к жесткому таймингу. Задания по формату полностью соответствуют заданиям на ЕГЭ, соответствуют по содержанию. То есть, есть требования Минобразования, которые мы пытались удовлетворить, у нас это хорошо получилось. Школьники могут посмотреть, на что они могут рассчитывать при сдаче экзамена, как хорошо они могут распланировать свое время и в каких разделах экзамена у них, возможно, еще есть какие-то проблемы, которые нужно успеть решить.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: По таймингу, кстати: насколько я помню, ЕГЭ сдают 180 минут по английскому, правильно, в реальной жизни?
О. ТАРАСОВА: Да, действительно.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: У вас, по-моему, 100 минут.
О. ТАРАСОВА: 100 минут, поскольку мы не проверяем часть письмо, задание С, пока нет хорошей технологии, которой мы могли бы доверить проверку.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: То есть, у вас все-таки не полный спектр испытаний.
О. ТАРАСОВА: Не полный. Мы нигде и не говорим, что он полный. Другие части мы действительно проверяем, в полном соответствии с реальным экзаменом, а часть С, writing, оставили на будущее.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Я правильно понимаю, что там есть и задания на понимание речи звуковые?
О. ТАРАСОВА: Конечно.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: И письменные.
О. ТАРАСОВА: Аудирование, части чтения, несколько форматов задания, и грамматика с лексикой.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: А вопросы, они формировались как и кем, на основании чего?
О. ТАРАСОВА: Есть четкие требования от Минобразования, каковым должны быть ЕГЭ: какие должны быть темы, какие должны быть уровни сложности заданий. В соответствии с ними, команда профессиональных лингвистов разработала эти задания. Естественно, как и требуется, озвучку делали актеры-носители языка. И потом наша внутренняя команда еще раз все перепроверяла. И где-то за несколько месяцев у нас родилось 8 вариантов экзамена.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Гавриил, расскажите про ваш тренажер, какие в нем особенности. Потому что мы знаем, что, ну, в общем, эти сервисы не уникальны, и давно… я, например, если спросить меня: «Что ты знаешь о тренажерах ЕГЭ в интернете?» - мне сразу первым на ум приходит Яндекс ЕГЭ, их сервис. В чем отличие вашего сервиса от остальных? Почему я должен пойти к вам, а не на Яндекс, кстати говоря, бесплатный, свободный, без регистрации и прочего?
Г. ЛЕВИ: Отличие одно, но довольно существенное: мы предоставляем не столько сами варианты, хотя и их тоже, но их ограниченное количество, это, в принципе, те же самые варианты, которые есть на Яндексе и которые предоставляются в виде официальных тестовых вариантов ЕГЭ. Мы предоставляем возможность сконструировать свой собственный тест. Соответственно, если какая-то школа или частный репетитор хочет проверить в том числе письмо, вот, и комплексно создать тот или иной тест – не только ЕГЭ, но формат ЕГЭ поддерживается, естественно, в том числе – то у него такая возможность предоставляется. Соответственно, многие школы и репетиторы используют наш сервис именно как площадку для создания персонализированных точечных тестов, которые они потом предоставляют своим ученикам.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Я правильно понимаю, что у вас это на бесплатной основе абсолютно делается, то есть ученикам, родителям не нужно платить за тренажер?
Г. ЛЕВИ: Этот инструмент предоставляется бесплатно, да.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Бесплатный. Что нельзя сказать про Лингва Лео.
О. ТАРАСОВА: Ну, сейчас можно сказать, потому что до экзамена, собственно, до 6 июля есть бесплатный вариант ЕГЭ. В дальнейшем стоит цена 290 рублей за 8 вариантов, которые будут дополняться, улучшаться. По сравнению с тем, какие деньги платят даже в регионах за подготовку к ЕГЭ, в общем, сумма достаточно небольшая. Она сравнима со стоимость книги для подготовки с примерно таким же объемом вариантов, но, в отличие от книги, их можно перепроходить несколько раз, можно написать в поддержку, если что-то непонятно. Надежность вариантов выше, потому что, если что-то не так, сразу мы получаем фидбэк и можем это исправить. Ну, в ЕГЭ пока проблем таких не было, это, например, в других курсах у себя стараемся что-то улучшить, в зависимости от фидбэка пользователей. И я надеюсь, что это будет доступная стоимость для регионов тоже.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: По бизнесу вот маленький вопрос. На что, я просто думаю, вот если закончится волна ЕГЭ, какой смысл идти к вам после 6-го числа и платить деньги, когда это вчера еще было гораздо более актуально и было бесплатно? Мне просто… некоторое несоответствие в этом вижу.
О. ТАРАСОВА: Ага. На самом деле тут есть несколько моментов. Первый: тренажер ЕГЭ появился на нашем сайте совсем недавно, и нам хочется, во-первых, сделать небольшой подарок аудитории, а во-вторых, получить большой объем фидбэка, собрать пожелания пользователей, чтобы мы могли улучшить нашу разработку. С другой стороны, мы надеемся, что ответственные люди все-таки есть, которые готовятся к ЕГЭ не в последние две недели, а заранее. И третий момент: ну, к нашему в том числе удивлению, покупают ЕГЭ в большом количестве взрослые люди, которые хотят протестировать свой уровень английского и не сдавали ЕГЭ. То есть, люди, начиная примерно с 26 лет, активно покупают ЕГЭ. Возможно, это, правда, потом переменится ситуация, когда у нас появятся тренажеры других международных экзаменов, которые больше соответствуют именно этому запросу, но пока это так.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Инна спрашивает по смс про ГИА – это Государственная…
О. ТАРАСОВА: … итоговая аттестация.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Да. Спрашивает, помогаете ли с этим.
О. ТАРАСОВА: И с этим помогаем. И до 3-го числа, когда сдают ГИА по английскому языку, также есть пробный бесплатный тренажер ГИА, в принципе, точно так же сделанный, основанный на тех же принципах.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Ольга, вы сейчас сказали про то, что вот эта сумма, 290, правильно? Она сопоставима с тем, что можно купить учебник, специальное пособие, чтобы подготовиться. В этой связи, как вы считаете, может ли действительно использование онлайн-сервисов заменить работу, ну, скажем, работу в офлайне, с репетиторами, с книгами, прочие какие-то варианты? Может ли это быть полноценной заменой?
О. ТАРАСОВА: На мой взгляд, конечно, может. Есть вопрос, который мы не сможем решить – это какой-то психологический человеческий контакт. Некоторым людям приятно заниматься именно с человеком, их это, может быть, дисциплинирует, может быть, им психологически проще. Но во всех других аспектах сейчас есть сходимость между результатами оффлайн работы и онлайн работы. Например, мы надеемся, что в последующем тренажер будет не просто тренажером, как та же книжка или пособие, он будет давать рекомендации. Он уже и сейчас дает некоторые рекомендации, но мы хотим поднять это на более высокий уровень, давать подробные рекомендации. То есть, это будет одновременно и репетитор. Ошиблись вы в словообразовании – вас переадресуют на курс словообразования. Ошиблись в грамматике – на соответствующий курс грамматический. Грамматика у нас уже практически полностью есть. Над чем мы работаем – это чтобы мы письменную часть тоже могли проверять. Тут люди пока эффективнее немножко работают, чем программы. Но мы надеемся, что будет спрос – будет и решение.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: У меня вопрос к вас обоим: можно ли что-то сказать о динамике, насколько есть… насколько потребность людей соответствует вашим ожиданиям? Насколько они действительно используют эти сервисы? Может быть… Гавриил, я так понимаю, что в этом году… это не первый год, когда вы запустили и используете вот эти сервисы по подготовке. На Лингва Лео это первый год сейчас, я так понимаю.
О. ТАРАСОВА: Первый месяц даже.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Первый месяц, да. Насколько вы чувствуете, что люди заинтересованы именно в таком подходе к подготовке, в онлайн-подготовке? И, может быть, вы можете сравнить с прошлогодними какими-то наблюдениями.
Г. ЛЕВИ: Я могу сказать следующее – что в центре приложений Дневник.ру представлено порядка 20 различных приложений, наших собственных и сторонних разработчиков, в том числе тренажер Лингва Лео. Так вот, модуль тестирования является самым популярным на протяжении уже довольно длительного времени. Он работал как самостоятельный модуль, теперь – как часть центра приложений. Соответственно, спрос на этот формат, в принципе, стабильно высокий. Мы мониторим, как изменяется популярность тех или иных предметов. Сейчас лично меня интересует информатика, ЕГЭ по информатике и все, что с этим связано. К сожалению, пока не могу сказать, что здесь какая-то сверхположительная динамика. Она есть, небольшая положительная динамика, но не так, как хотелось бы. Вот. Соответственно, я думаю, что с развитием таких сервисов, как Лингва Лео, если еще и добавится возможность автоматически или полуавтоматически проходить письменную часть, то популярность будет только расти от года к году, с доступностью интернета, с доступностью персональных компьютеров.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Оль, как у вас?
О. ТАРАСОВА: Пока совсем новый тренажер, пока у нас недостаточно статистики по нему банально, по прохождению. Хотелось бы, чтобы больше именно школьников пользовалось им при подготовке. Будь я школьником, я бы сейчас точно проходила тесты. Например, по испанскому я бы такой точно прошла. Но интересно то, что мы работаем с некоторыми фокус-группами школьников, просто получаем фидбэк – в целом, в прошлом году, насколько мне даже друзья-школьники рассказывали, почти все было сосредоточено образование в офлайне. То есть, это распечатки какие-то, книжки, ксерокопии…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: По старинке.
О. ТАРАСОВА: Да. А сейчас больше и больше ищут в интернете то, что им нужно. Видимо, поскольку есть определенный уровень информации сейчас, что в интернете это действительно есть и ему можно доверять. Потому что раньше к книге как-то доверия было больше, чем к интернету.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: А не думали пойти в соцсети с этим? Потому что, ну, все мы знаем, что как раз выпускники, эта аудитория, для них есть вот отдельный мир под названием ВКонтакте, в котором они создают группы какие-то тематические, используют всевозможные, там, медиавозможности. Тоже тестирования, там, какие-то опросы я видел. Не думали как-то использовать возможности ВКонтакте как такое вот место, где ваша целевая аудитория прямо вот стопроцентно? В этом смысле, ЕГЭ.
О. ТАРАСОВА: Группа у нас достаточно активная в Контакте, и в Фейсбуке. Мы будем там распространять информацию о том, что такой тренажер есть. Будем надеяться, что школьников достаточное количество откликнется.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Расскажите, в целом, вот интересно, есть ли… ну, с Лингва Лео, опять же, поскольку это первый год, когда используется… с Дневником: как-то вы исследовали, насколько люди, которые у вас натренировались, может быть, они лучше, лучше сдают ЕГЭ? То есть, вот какой-то эффект как-то вы замеряли от вашего тренажера?
Г. ЛЕВИ: Мы смотрим более глобально и исследуем эффект от сервиса целиком. И довольно уже есть большой объем статистики, с которой можно работать. Первую школу мы подключили в 2009-м году. Соответственно, уже 4 – 5-й выпуск школьников, вот. Ну, я думаю, те, которые начали использовать в 11-м классе, по ним вряд ли что-то можно сказать, именно какой-то сделать вывод в плане того, что Дневник.ру им как-то помог, вот. Но те школы, куда мы пришли 2-3 года назад, в них абсолютно четко прослеживается выше баллы по средней успеваемости, по посещаемости, по процентному соотношению выполненных домашних заданий, и средний балл по ЕГЭ в том числе тоже выше. Я не думаю, что здесь нужно говорить, что именно конкретный инструмент тренажера дает этот прирост…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: В целом.
Г. ЛЕВИ: … я думаю, здесь в комплексе вот образовательная инфраструктура, образовательная среда информационная, в котором ученик находится и в школе, и вне ее, и в интернете, и в мобильном устройстве, способствует такому результату.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Я вот сейчас подумал: если я, например, иду на Лингва Лео, хочу… у меня цель прям натренироваться-натренироваться. Я покупаю… там же один уровень бесплатно, еще несколько нужно докупить уже за деньги.
О. ТАРАСОВА: Один вариант бесплатный, и 7 включены в программу, да.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: 7 включены. Вот, например, все 7 я прохожу, и у меня высокий результат. Могу ли я быть уверен, что я приду на сдачу настоящего ЕГЭ, быть спокойным, быть уверенным, что у меня будет высокий результат в реальности?
О. ТАРАСОВА: Ну, 8 – достаточно большое количество вариантов. Если вы их прорешали и в них по всех получили высокий балл, опять же, кроме части письма…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Да.
О. ТАРАСОВА: … статистически это уже хорошая вероятность того, что и на экзамене вы наберете высокий балл. То есть, если это один вариант, тут еще можно слабо верить, а 8 вариантов – я думаю, хорошее подспорье.
Г. ЛЕВИ: Я придумал маркетинговый ход для Лингва Лео: пройди 8 вариантов… купи, пройди 8 вариантов, и если не пройдешь ЕГЭ, деньги вернем назад.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Вот, слушайте, да, родилось в прямом эфире. Да, тут на самом деле еще же фактор психологический. Когда ты сидишь перед компьютером и решаешь все эти задания – это одно. Когда ты находишься непосредственно в такой волнительной ситуации – это совсем другое. Но что вы можете сказать как эксперты вообще в целом по вопросам образования, какая, в чем состоит основная сложность для выпускников сдачи ЕГЭ? Может быть, какая-то часть, какие-то типы вопросов. Что это, что самое сложное? На что обратить внимание?
О. ТАРАСОВА: Ну, мне кажется, тут, в общем, само ЕГЭ нам подсказывает, сам формат экзамена. Часть С, письмо, оценивается достаточно строго. И, собственно, уровень С подразумевает большую сложность заданий. И мне кажется, тут нашим школьникам есть над чем поработать, как и, в общем, во всех вариантах, не только по английскому, уровень С всегда вызывает определенные трудности. Еще есть такой момент, что экзамен ЕГЭ несколько похож на международные экзамены, и формат эссе, например, английского, он отличается немножко от русского представления о сочинении. И вообще английская литература и статьи на английском языке, например, бизнес-статьи, они построены немножко по особым канонам, особым принципам. И я не уверена, что во всех наших школах дают правильное представление о том, что такое эссе. У нас это перевели как сочинение с рассуждением. Оно отражает суть, но, возможно, неточно.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Гавриил, добавите что-то?
Г. ЛЕВИ: Я согласен, часть С, письменная часть, для всех экзаменов, где она предусмотрена. И здесь есть несколько сложностей. Во-первых, то, что действительно ты не выбираешь из правильных ответов, да? Потому что, по сути, по сути, ты идешь на ЕГЭ на первой части, и все правильные ответы ты видишь перед собой, тебе нужно выбрать из них правильный. А здесь ты должен все написать сам. Это само по себе сложнее.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Но это и сложнее как-то реализовать в интернете, и проверку, и, собственно, саму сдачу тестов.
О. ТАРАСОВА: На самом деле у нас есть небольшое решение, как мы можем помочь школьникам это сделать, оно появится. Вот IELTS на самом деле, там точно такая же есть проблема. Мы, возможно, пока сразу же не сможем проверять их работу, но мы точно сможем дать им шаблоны с описанием, как нужно это сделать, и с примерами вариантов. Потому что вот именно, на мой взгляд, проблема в том, что трудно найти информацию еще, как это сделать. То есть, не во всех школах это подробно рассказывают. Надеемся, что этим мы сможем помочь, дать какие-то шаблоны, как это делать.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Гавриил, вы сказали, у вас есть раздел «Центр приложений», и ухо сразу цепляется за слово «приложений», по крайней мере, у меня. Потому что я привык, что под приложением подразумевается мобильное приложение, прежде всего. Скажите… и они сейчас популярны и на Айфоне, и на Андроиде, сейчас они все больше и больше используются, больше, чем, собственно, веб-сайты. Есть ли все эти сервисы в каком-то мобильном виде?
Г. ЛЕВИ: У нас пока что речь идет о веб-приложениях – это приложения, которые запускаются в браузере. Соответственно, они работают и в браузере мобильном, любом, где… в любом телефоне, любом планшете, где есть браузер, соответственно, эти приложения будут работать. Если говорить о специализированных версиях этих приложений для мобильных устройств, то здесь зависит от разработчика. Например, коллеги из Лингва Лео такую версию предоставляют специализированную, заточенную под ту или иную платформу. Если не ошибаюсь, и Айфон, и Андроид-версия есть.
О. ТАРАСОВА: И WinPhone.
О. ТАРАСОВА: Вот. Но это нельзя сказать про всех остальных.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Я сейчас имею в виду именно тестирование ЕГЭ, есть ли эта возможность в приложениях.
О. ТАРАСОВА: В приложениях пока нет курсов, на Лингва Лео тоже. Но это второй по частотности запрос после Джунглей, поэтому это хороший кандидат на то, чтобы фича была реализована в ближайшее время.
О. ТАРАСОВА: Но, как я уже сказал, веб-версия доступна и через мобильное устройство тоже, поэтому здесь проблемы не должно быть особой.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Лингва Лео, собираетесь ли вы делать другие популярные тестирования? Потому что, ну, по-моему… вот мне на ум приходит, если спросить, там, тест по английскому – TOEFL сразу, да? Мне кажется, очень востребованная такая вещь. Есть ли у вас это?
О. ТАРАСОВА: Конечно, собираемся, поскольку спрос действительно есть, письма нам такие приходят ежедневно: хотим IELTS, хотим TOEFL, хотим кембриджские экзамены. Первый кандидат на реализацию – IELTS. Наша команда… уже в следующей итерации мы должны его выпустить, сейчас делаем последние отшлифовки контента, и в скором будущем появится такая возможность. А TOEFL, или кембриджские экзамены, или что-то другое, что из этого появится потом – это вопрос. То есть, опять же, мы работаем от потребностей пользователя. Будут хотеть TOEFL еще – сделаем мы TOEFL, не проблема. Будут хотеть FCE, CAE – над ними тоже будем работать.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: А языки другие, кстати, хотят? Потому что у вас сейчас только английский, и, как я понимаю, у вас очень многофункциональный сервис, я сам им какое-то время пользовался. И, по сути, это такая некая форма, которую можно, ну, плюс-минус, заполнить содержанием, да? Вот содержание, которое у вас сейчас – это английский язык. Сейчас, там, другие языки набирают обороты, да? Китайский, там, говорят, что будет следующим международным языком. Смотрите ли вы как-то в этом смысле на расширение функциональности?
О. ТАРАСОВА: Еще бы, хотим, конечно. Даже, если честно, сама команда просит, потому что английский уже выучили, хочется чего-то новенького. Испанский – у нас кандидат на реализацию, потому что сейчас по количеству людей, которые на нем говорят, он в первой тройке. Вот. Вопрос, когда руки дойдут технологически, так сразу и сделаем. Мы надеемся, что в этом году мы справимся с этой задачей.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Теперь вопрос… давайте вернемся опять к ЕГЭ, потому что это сейчас самое актуальное. Вопрос к вам даже не как к представителям сервисов, компаний, а как к специалистам по вопросам образования. Что бы вы могли порекомендовать школьникам, как им правильно использовать интернет? Ну, кроме ваших сервисов, кроме подобных. Правильно использовать время при подготовке к Единому госэкзамену с интернетом. Есть ли какие-то еще варианты?
О. ТАРАСОВА: Варианты есть. Самое правильное, на мой взгляд, что, например, я сама делала, когда готовилась к международному экзамену в школе (ЕГЭ мы еще не сдавали) – это прорешать определенное количество вариантов и понять, в чем сложность. Например, у многих людей сложность возникает, когда они на время не могут решать задания, например, части чтения. То есть, человек читает, переводит, но делает это достаточно медленно, не привык к формату. В таком случае, наверное, главный совет – это работать, собственно, над этой частью, чтение, благо время засекается, привыкать к формату экзамена. Другая проблема может быть – что человек ошибается в грамматике. Можно это посмотреть, то есть тренажер практически любой подскажет, где именно ты ошибся. Соответственно, понять, в какой грамматической теме ты ошибаешься, и направить свои усилия на работу над ней. Труднее всего, наверное, тем, у кого проблемы будут с аудированием, потому что оно действительно сложное на ЕГЭ. Тут есть только один совет: тогда решать как можно больше заданий именно на аудирование на всех возможных тренажерах, потому что это приходит в основном с практикой. То есть, понять, где есть узкое место, и работать конкретно над ним.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Да, Гавриил.
Г. ЛЕВИ: Я бы поставил вопрос несколько шире. Я против подхода такого, что вот завтра у нас ЕГЭ – как бы мне использовать интернет и все остальные средства, чтобы завтра мне сдать? Я больше за более комплексный подход: как бы мне за те 11 лет, что я учусь в школе, наиболее эффективно распределить мое время, чтобы реально выучить предмет?
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Это такая идеалистическая картина, такого не бывает, все всегда особенно... не знаю, я себе слабо представляю картину, когда уже, там, с первого класса человек начинает готовиться к ЕГЭ.
Г. ЛЕВИ: Ну, вот если вопрос стоит так, как добиться успеха, в том числе при сдаче ЕГЭ, то другого варианта я не вижу. Я не думаю, что есть какие-то магические репетиторы или тренажеры, или сайты, которые могут вас с нуля вывести до 100 баллов. Возможно, вы можете с 95, там, получить 100, или с 85 получить 90, но не так, чтобы с нуля. Вот. Соответственно, здесь, если речь идет об иностранном языке, интернет предоставляет широчайшие возможности, беспрецедентно широчайшие, да? Это и различные фильмы, сериалы, тексты, статьи, сайты – учи не хочу. Общайся со своими… знакомься, общайся с друзьями, с коллегами, с носителями языка из других стран. Если речь про другие предметы: (математика, история), опять же, не знаю, мне кажется, интернет – инструмент, который предоставляет возможность, если человеку это интересно, если предмет ему интересен, он хочет реально в нем разобраться, практически безграничные возможности в изучении любого предмета.
При чем здесь ЕГЭ, да? – спросите вы. При том. что, как я уже сказал, если человек реально знает предмет, если он в нем стал, ну, если не экспертом, то, по крайней мере, очень хорошо в нем разбирается, то он практически гарантированно наберет высокий результат в ЕГЭ. И если в 9-м классе, 8-м классе, то еще не поздно, грубо говоря, взяться за ум и интересующие вас, там, 3, 4, 5 предметов, да, если вы уже наметили какой-то профильный вуз для себя или профильное направление, или просто вы выбрали те предметы, которые вам в жизни интересны, еще не поздно взяться за ум и это все дело подтянуть и выучить реально качественно.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Ну да, то есть, такие сервисы, они могут только помочь. Если есть уже база, если человек уже в целом готов, они могут просто натаскать и помочь набить руку.
Г. ЛЕВИ: Отшлифовать те знания, которые уже есть, не больше.
О. ТАРАСОВА: У нас попроще немножко ситуация. У нас не только тренажер все-таки на сайте…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Да. Ну, на Дневнике тоже.
О. ТАРАСОВА: Ну, естественно, да.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Говорю я за Гавриила.
О. ТАРАСОВА: Само собой.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Я напоминаю, что вы слушаете программу «Точка». Мы сегодня обсуждаем, прежде всего, в преддверии ЕГЭ мы обсуждаем то, как пользоваться интернетом правильно, не сидеть в Контакте, а готовиться к ЕГЭ, как пользоваться Сетью. И у нас сегодня в гостях, у меня в гостях Гавриил Леви, основатель и руководитель интернет-проекта Единая образовательная сеть Дневник.ру, и руководитель отдела лингвистики Лингва Лео Ольга Тарасова. Я напомню, что вопросы вы можете свои присылать по +7-985-970-45-45 или в аккаунт Твиттера @vyzvon.
Давайте поговорим теперь о том, как вы видите развитие своих проектов, ну, в контексте ЕГЭ, какие можете сделать анонсы, чего ждать после вот этой сессии ЕГЭ, чего ждать пользователям в будущем, ближайшем, дальнем. Какие планы, мысли?
О. ТАРАСОВА: Ну, первое, чего мы сами ждем – это какой-то обратной связи от пользователей. Она идет, уже некоторые наши ожидания оправдались. Что-то было для нас, какие-то идеи были новыми. Во-первых, как я говорю, мы хотим сделать рекомендации, чтобы тренажер был не только тренажер, но и некий аналог репетитора, который бы помогал направить усилия в нужные стороны.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Расскажите подробнее, в чем идея здесь состоит.
О. ТАРАСОВА: Да, на самом деле все просто. Проходит человек ЕГЭ-тренажер, выясняется, что он в грамматике ошибается в таких-то темах. Со словообразованием у него проблемы – его тут же посылают на нужный курс, который уже есть на Лингва Лео, и говорят: вот тут пройди курс и сможешь повысить свои знания. У нас грамматика расписана очень подробно. Нам пишут люди 75 лет, что вот я первый раз в жизни нашел подробное объяснение правила на уровне, доступном для меня. И, соответственно, если у человека проблемы, например, с аудированием, его посылают в Джунгли на нужный уровень контента. Джунгли – раздел, где хранится огромное количество аутентичных материалов, можно слушать, переводить слова, развивать свой английский. Соответственно, то же самое с частью чтения. В Джунглях и книг достаточное количество, и статей. Это первое.
Второе. Мы сейчас, например, не показывали в заданиях на чтение и аудирование все правильные и неправильные ответы, чтобы человек мог, например, пройти еще раз, и ему не было лишней подсказки. Тем не менее, пользователи у нас очень просят показывать правильные ответы. Ну, соответственно, вот она, обратная связь. Если им это нужно, мы это реализуем.
И потом хочется добавить большее количество различных тренажеров, и по другим экзаменам тоже, чтобы люди просто могли как-то комплексно подходить к развитию своего английского языка. Как правильно сказал коллега, не только тренируясь, натаскиваясь, но и развивая навыки комплексно.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Если не говорить о тестировании, говорить в целом о том, какие у вас планы как у проекта, я имею в виду, может быть, какие-то новые разделы, новые возможности медийные и так далее?
О. ТАРАСОВА: Новых разделов, наверное, пока не предвидится, поскольку, в принципе, любые потребности человека, изучающего язык, уже удовлетворяются: можно пообщаться на иностранном языке с иностранцами, можно посмотреть, почитать, послушать, попрактиковаться, попроходить курсы. Что хочется – это отвечать на большее количество запросов и потребностей. Есть люди, которым нужен бизнес английский. Недавно для них появилась программа бизнес английского. В ней пока только, кажется, пятый курс вышел. Соответственно, будет больше. Кому-то нужен туристический английский – над этим мы уже тоже работаем, будет интересный курс история по туризму.
Пользователи пишут, у них есть какой-то спрос на определенные навыки, мы стараемся им давать все необходимое для этого. Хочется делать сервис более персонализированным, благодаря вот таким вот рекомендациям, и вести человека, то есть предлагать ему методику. Если он сам еще не очень понимает, что ему нужно сделать, чтобы его английский стал прекрасен, мы ему будем давать подсказки и руководить.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Сейчас вы услышите незнакомый вам голос.
А. ПЛЮЩЕВ: Добрый вечер, да.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Александр Плющев.
А. ПЛЮЩЕВ: Прошу прощения, припоздал немного самолет. Спасибо. Я слушал вас и поэтому в курсе всего, что здесь говорилось, ну, за исключением того, когда я поднимался на лифте. Значит, у меня вот единственный вопрос созрел еще в машине. Ну, да, в принципе, уже пришел так отметиться чисто, что не зря числюсь на этой радиостанции. Ну вот. Значит, вопрос такой: а насколько вообще востребовано это, сколько… есть у вас статистика посещаемости? Вот уже у вас месяц услуга, да, сервис этот? А у вас побольше, соответственно, да?
Г. ЛЕВИ: Да.
А. ПЛЮЩЕВ: Вот какова статистика, назовите цифры.
О. ТАРАСОВА: Насколько я помню, на вчерашний день – в ЕГЭ это написано даже, в пробном варианте – 900 человек его прошло. На наш взгляд, должно быть гораздо больше. Пока, видимо, не все знают об этом банально. Мы даже рассылку сделали совсем недавно по пользователям. Но динамика есть. Как только сделали рассылку, сразу, там, каждый день много сотен человек приходит, проходит этот экзамен.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Многие из которых взрослые, как я читал.
О. ТАРАСОВА: Да, да.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Что удивительно.
А. ПЛЮЩЕВ: Много сотен? Но ведь 900 было всего.
О. ТАРАСОВА: 900. То есть, сначала там прирост был очень небольшой, поскольку не было информации о том, что тренажер появился. Мы его первично протестировали, и теперь как бы люди его гораздо активнее проходят.
А. ПЛЮЩЕВ: А у вас сколько народу?
Г. ЛЕВИ: Ну, у нас чуть побольше, порядка 20 тысяч за последний месяц именно раздела с тренажерами ЕГЭ, вот. Но это за счет того скорее, что просто больше аудитория, порядка 2,5 миллионов пользователей в месяц. Соответственно, чисто статистически если просчитать, сколько из них 11-й класс, то примерно процентов 10-15 пользуются этим сервисом.
А. ПЛЮЩЕВ: А вот еще, скажите, если это возможно – я что-то все по бизнесу сегодня – а сколько вам стоило создать такой сервис?
О. ТАРАСОВА: Трудно сказать, сколько конкретно мы потратили, предельную стоимость ЕГЭ, поскольку одновременно разрабатывали платформы курсов вообще. Единственное, на что потратили деньги – это на профессиональных лингвистов, которые делали контент. Ну, тут сумма была немалая, не могу сказать точно, но для работы лингвистов очень большая сумма.
А. ПЛЮЩЕВ: А у вас это входило в план развития или?..
Г. ЛЕВИ: Ну, у нас, как я сказал, есть модуль создания тестов. Соответственно, с его помощью можно создать любой тест, в том числе и тесты ЕГЭ. Сами тесты мы не создаем, мы их берем уже готовые, те, которые являются рекомендованными официальными тестовыми версиями. Ну, и пользователи сами могут это добавлять в любой момент, то, что посчитают нужным. Сам сервис тестирования мы создавали примерно полгода силами команды из двух человек.
А. ПЛЮЩЕВ: А вы вот несколько раз говорили о фидбэке здесь в ходе программы, и мне интересно, а что больше всего хотят добавить пользователи, если они вам пишут. Есть от них какие-то пожелания? Или, наоборот, убрать. Что изменить?
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Насколько вы их слушаете – вот что важно. Насколько вы учитываете…
А. ПЛЮЩЕВ: Да не надо их слушать. Что их слушать?
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Пусть нас все слушают.
А. ПЛЮЩЕВ: Конечно.
О. ТАРАСОВА: Ну да, я несколько раз уже говорила, что мы их очень слушаем, потому что они наши пользователи, мы для них работаем, для них стараемся…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Не, ну, слушайте, приходит вам пожелание: «Хочу учить арабский». Какие ваши действия? Что для вас это значит?
О. ТАРАСОВА: Естественно, отвечаем. Если арабский просит один человек, мы, наверное, не готовы пока что делать арабский…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: А сколько должно попросить, чтобы были готовы?
О. ТАРАСОВА: Мы проводили, например, опрос, какие курсы хотят пользователи. Если курс хотело 30% пользователей, как было, например, с ЕГЭ и IELTS, суммарно, мы приняли решение делать такой курс. Курс для… не знаю, были очень экзотические запросы, мы пока не готовы делать. Возможно, если пользователи нам сами предлагают уже какие-то готовые материалы, как глоссарии слов они нам часто предлагают, мы готовы это опубликовать. А разрабатывать под одного человека мы, конечно, наверное, пока не решимся. Вот. Но, в принципе, хочется работать в том направлении, чтобы привлекать каких-то авторов. Мы делаем партнерки с уже существующими курсами, чтобы именно покрыть вот этот длинный хвост запросов в том числе.
Ну, а конкретно что касается ЕГЭ, просят банально больше вариантов…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Еще и бесплатно.
О. ТАРАСОВА: Да, конечно, естественно, бесплатно.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: У меня вопрос к Гавриилу. Вы были в программе «Точка», по-моему, где-то год назад, мы с вами обсуждали сервис Дневник.ру. Вот скажите, какие нововведения и какая динамика, прирост, может быть, открытия вы для себя какие-то сделали на этом сервисе? Что за год принципиального вы можете выделить?
Г. ЛЕВИ: Ну, если говорить про цифры, то мы выросли на 10 тысяч школ. Соответственно, теперь у нас зарегистрировано 30 тысяч в школ в проекте.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: 300?
Г. ЛЕВИ: 30. К сожалению, пока не 300, 30 тысяч школ. Это более половины всех российских школ, вот. Если говорить о функционале, то самое крупное нововведение – это центр приложений, который я уже сегодня упоминал несколько раз, где в том числе представлено приложение Лингва Лео и много других хороших образовательных и полезных в целом сервисов и приложений. И мы делаем большую ставку на этот раздел. Я надеюсь, что к следующему году, к следующей поре сдачи и подготовки к ЕГЭ, у нас будут качественные предложения не только по английскому языку специализированные, но и по всем другим предметам. Сейчас в очереди порядка ста партнеров, которые хотели бы интегрироваться с различными приложениями, программами, сервисами, соответственно. Будем постепенно их всех добавлять в наш центр.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Вот насколько у вас тесно и есть ли оно вообще, сотрудничество с Минобром? Насколько оно тесно ведется?
Г. ЛЕВИ: Ну, оно… я бы назвал это партнерством, потому что Минобр использует нас как площадку в том числе для продвижения своих инициатив. Например, сейчас как раз проходит у нас совместно с Министерством образования конкурс «Урок XXI века», в котором может поучаствовать любой учитель, любой преподаватель. Если у него есть какая-то особенная методика проведения уроков, он может загрузить видео, или описание, или презентацию этого урока и поучаствовать в конкурсе от Минобра. Это наш совместный с Минобром конкурс, и здесь мы очень плотно взаимодействуем. Также мы взаимодействуем по вопросу перехода школ на электронный документооборот. С 1 января 2014 года все школы в обязательном порядке должны будут вести успеваемость и посещаемость в электронном формате. Соответственно, чтобы не было двойной работы, чтобы учителям не приходилось два раза делать, по сути, одно и то же, мы совместно с Министерством образования, совместно с другими партнерами по рынку, по индустрии пытаемся сформулировать те рекомендации, те требования, которые затем будут направлены во все школы во все регионы, как наиболее эффективно организовать процесс перехода от бумажного формата ведения документооборота к электронному. Как хранить данные, как делать резервное копирование, какие программы можно использовать, какие методологии работы, какие нормативные акты нужно внедрить в школе, чтобы это сделать наиболее эффективно. Сейчас в экспериментальном порядке уже более 400 школ заявили о том, что уже с 1 сентября они переходят полностью на электронный документооборот. Соответственно, там не будет ни бумажных дневников, ни бумажных журналов, ни каких-то… максимально будет все осуществляться в электронном формате. Ни отчетов бумажных, вот. И в планах у нас, что за следующие два года, 14-й и 15-й, большая часть школ, там, где технически возможно, где есть нормальный уровень интернета, где есть рабочее место у учителя, у преподавателя в каждом классе, смогут отказаться от бумаги и тем самым кардинально повысить эффективность в том числе и своей работы.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Правильно ли я понимаю, что вы рассчитываете, что электронный документооборот будет осуществляться у вас на сайте, на сервисе Дневник.ру?
Г. ЛЕВИ: Мы рассчитываем, что он будет осуществляться либо у нас на сайте, либо на одном из аналогичных сервисов, которые есть и в онлайн-формате, и в оффлайн. Их, в принципе, есть несколько федеральных игроков, несколько региональных. Здесь мы не продвигаем какое-то конкретное решение, мы продвигаем саму идею, саму концепцию.
А. ПЛЮЩЕВ: У меня вот вопрос к Ольге Тарасовой. Я напомню, это руководитель отдела лингвистики Лингва Лео. Лингва Лео же у нас – это один из примеров таких стартапов, которые так фактически взлетели, которые, ну, удачные стартапы, да? Один из немногих примеров, прямо скажем. И можно вас так вот приводить и говорить: вот они, вот есть у нас такие, вот они. Да, правильно я говорю?
О. ТАРАСОВА: Да, делают так частенько.
А. ПЛЮЩЕВ: Вот, да. Ну, потому что других-то не особенно есть, а вот Лингва Лео. Может быть, он хорошо об этом рассказывает, я не знаю. Но дело не в этом, а в том, что… каким образом можно… ну, действительно ли получается зарабатывать? Потому что вы же не при Министерстве образования, да? И не какой-то благотворительный ресурс, да? Вы вполне себе коммерческая организация, вот. И можно ли зарабатывать или в перспективе хотя бы зарабатывать на образовании? Получается ли? И есть ли у вас к этому, так сказать, подвижки?
О. ТАРАСОВА: Ну, на самом деле, если в нас инвестируют, значит, надежда есть, что мы будем на этом зарабатывать. У нас ситуация на самом деле достаточно простая. Есть большой спрос на английский и предложения с высокими ценами на обучение языку, будь то репетитор, будь то иностранный учебник, который может стоить несколько тысяч (так обычно и стоит). Поэтому наши цены на Лингва Лео, они достаточно конкурентны, а качество материалов на высоте, потому что это либо нативные инструменты, либо контент, который создают профессионалы. Нам просто потому, что большое количество пользователей приходит на сайт, уже в районе 4 миллионов… соответственно, мы один раз создаем эти курсы, и уже от масштаба, нам не нужно тратить на это бумагу, печатать новые издания, переиздавать…
А. ПЛЮЩЕВ: Ну да, потом можно на этом… Спасибо за хороший пресс-релиз, но, тем не менее… вот например, давайте на примерах, если нам так будет легче. Вот у вас этот ЕГЭ, он после, собственно, ЕГЭ, после проведения, он будет платным. Вы рассчитываете как-то заработать на этом, правда? Вот вы рассчитываете, сколько людей у вас купит за предстоящий год?
О. ТАРАСОВА: Вы знаете, мы никогда заранее…
А. ПЛЮЩЕВ: Нет бизнес-плана в этом смысле?
О. ТАРАСОВА: Нет, может быть, он есть у коммерческого директора, но он не рассказывает. Вообще на самом деле если аудитория Лингва Лео – несколько миллионов человек, а сдают каждый год ЕГЭ по английскому языку в районе 500 тысяч человек, то тут есть к чему стремиться, тут есть аудитория, с которой можно работать. И надеемся, что по таким ценам достаточно большое количество человек должно купить.
А. ПЛЮЩЕВ: Ну, раз лингвисты у вас работают – я прошу прощения у Гавриила, что я с Ольгой так разговорился – значит, раз у вас лингвисты работают, не было ли мысли иностранную аудиторию окучивать? Поскольку, ну, российская аудитория, она все равно ограниченная и пользователями интернета, которые у нас далеко еще не все, а иностранная, она вон какая.
О. ТАРАСОВА: Так окучиваем уже. Уже мы локализовались на Бразилию успешно прошлым летом. Бразильские пользователи пока не проходят аналог своего ЕГЭ…
А. ПЛЮЩЕВ: У них есть, да, тоже?
О. ТАРАСОВА: У них, да, практически во всех странах сейчас внедряются какие-то подобные экзамены. Но другие возможности Лингва Лео для них уже открыты. Отклики хорошие, отзывы читаю – очень позитивные, людям нравится. Ну, и, конечно, это не предел. Естественно, после Бразилии нацелены выходить и дальше, в другие страны, и подключать другие целевые языки. За счет этого тоже надеемся монетизироваться.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Кстати, у думаю, что, Гавриил, к вам этот вопрос тоже вполне актуален: можно ли зарабатывать на образовании, как сформулировал Александр Плющев? И зарабатываете ли вы уже на образовании? У вас же бесплатный сейчас сервис, там ни за что не нужно платить, насколько я понимаю, пользователю. Как это происходит?
Г. ЛЕВИ: Не совсем так. На самом деле я удивлен, что коллеги из Лингва Лео так скромно отвечали на этот вопрос. Просто теперь, так как у нас в центре приложений представлены практически все образовательные проекты, у меня есть инсайдерская информация, кто там сколько зарабатывает, кто не зарабатывает. Вот. Соответственно, если говорить про Лингва Лео, у них, наверное, самая высокая конверсия среди тех образовательных приложений, по крайней мере, что мне известны. Поэтому у этого сервиса все будет в порядке с зарабатыванием.
Что касательно Дневника, то у нас похожая бизнес-модель. Мы предоставляем большую часть сервисов бесплатно, но есть премиальный контент, за который определенная часть пользователей платит. Как правило, это от 5 до 10% пользователей подписываются на те или иные премиальные сервисы. Что это за сервисы? Во-первых, это оповещения об успеваемости, домашнем задании, входе-выходе в школу, меню в столовой и списывании карт оплаты столовой на смс или на мобильное приложение…
А. ПЛЮЩЕВ: Это если такие сервисы вообще есть в школе, видимо.
Г. ЛЕВИ: Ну, успеваемость, посещаемость, она есть везде, где есть Дневник.ру, а вход-выход и столовая действительно связаны с теми решениями, которые существуют в школе. Ну, также есть различные рекламные контракты и партнерства с такими компаниями… ну, не буду произносить компании. Крупнейшие компании, которые нацелены на федеральный охват и на ту аудиторию, которая у нас есть.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Роман из Чикаго спрашивает, просит повторить названия сайтов. Я прошу вас коротко сказать, что нужно сделать, чтобы пользоваться тренажерами для ЕГЭ на ваших сервисах.
О. ТАРАСОВА: lingualeo.com, если Роман из Чикаго. Заходите в раздел «Курсы». Регистрируйтесь и заходите в раздел «Курсы» - и проходите тренажер ЕГЭ.
А. БЕЛАНОВСКИЙ: На Дневнике?..
Г. ЛЕВИ: dnevnik.ru. Но, боюсь, для романа из Чикаго наши сервисы будут недоступны…
А. БЕЛАНОВСКИЙ: Прокси, прокси.
Г. ЛЕВИ: Даже прокси не поможет, доступ в Дневник только для тех школ, которые зарегистрированы на Дневнике. Это делается в целях безопасности и ограничения доступа к тем, значит… к той информации, которая есть на сайте.
А. ПЛЮЩЕВ: Благодарю наших гостей. Гавриил Леви, основатель и руководитель интернет-проекта Единая образовательная сеть Дневник.ру. И Ольга Тарасова, руководитель отдела лингвистики Лингва Лео. Большое спасибо. Мы с Александром Белановским прощаемся. С вами была программа «Точка».
А. БЕЛАНОВСКИЙ: До свидания.