Говорим по-русски. Передача-игра - 2013-10-20
К. ЛАРИНА: Доброе утро. Добрый день. Это радиостанция «Эхо Москвы». В студии Ксения Ларина, Оля Северская, Светлана Ростовцева, наш бессменный режиссер, с нами остается. А Марина Королёва у нас отбыла на заслуженный отпуск. Можно так сказать?
О. СЕВЕРСКАЯ: Это хороший неологизм, мне нравится.
К. ЛАРИНА: Пусть отдыхает. Приедет, с новыми силами приступит к своей работе.
АНОНС ПРОГРАММ
К. ЛАРИНА: Мы начинаем нашу программу.
О. СЕВЕРСКАЯ: Я предлагаю в самом начале метнуть громы и молнии, и это будет очень правильным продолжением разговора о климате, который шел в программе «Открывашка». Сейчас на небе солнышко, громов и молний не ожидается, но давайте задобрим славянского бога, который любил таким образом гневаться. Кто это был - Хорс, Стрибог или Перун?
К. ЛАРИНА: А я знаю. Не потому что там ответ жирненьким выделен, а потому что память подсказывает.
О. СЕВЕРСКАЯ: Меня очень радует, что на нашей смс-ленте тоже практически нет неправильных ответов. У нас уже есть три победителя.
К. ЛАРИНА: ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ.
О. СЕВЕРСКАЯ: Мне ужасно стыдно, но я не могу сказать, какую книгу они получат, ее унесли из студии.
К. ЛАРИНА: То, что Сергей разыгрывал?
О. СЕВЕРСКАЯ: Да. Замечательная книга для детского и семейного чтения.
К. ЛАРИНА: Замечательная книга, названия которой никто не помнит.
О. СЕВЕРСКАЯ: Итак, какой славянский бог любил метать гром и молнии? Хорс, Стрибог или Перун?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Степа. Это Перун.
О. СЕВЕРСКАЯ: Молодец, Степа.
К. ЛАРИНА: Поздравляем тебя. Умница.
О. СЕВЕРСКАЯ: Действительно, Перун – это громовержец, потом он уступил место Илье пророку в христианском уже пантеоне. Стрибог отвечал за ветер, а Хорс был олицетворением солнца. Культурные люди это знают, люди, которые получили начальное гуманитарное образование. А мы как раз хотели поговорить об этой проблеме, о недостатке гуманитарного образования в нашем обществе. Общество начало эту нехватку ощущать. Об этом свидетельствует хотя бы то, что в России на прошедшей неделе стартовал образовательный проект «Всероссийская филологическая школа», его презентация и конференция по этому поводу прошли 15 октября в Президентской библиотеке в Москве. Инициатива этого проекта принадлежит Российскому Государственному педагогическому университету имени Герцена. Проект собирается всячески развивать у учащихся интерес к филологии, воспитывать у них любовь к русскому языку. В частности, предполагается, что за время действия этого проекта дети не только изучат особенности современного языка, но и узнают о его развитии, об истории, о приключениях русского языка.
К. ЛАРИНА: Ты говоришь о позитивном моменте. А мы всегда собираемся здесь говорить о проблемах. По поводу гуманитарного образования как раз ощущение наоборот, что оно сегодня находится в загоне.
О. СЕВЕРСКАЯ: Это мягко сказано.
К. ЛАРИНА: Действительно, сокращается количество бюджетных мест на гуманитарных факультетах, гуманитарных отделениях, закрываются целые факультеты. Передо мной фрагмент интервью с Максимом Кронгаузом, который до недавнего времени возглавлял Институт лингвистики, а буквально в начале этого учебного года покинул его. Покинул именно по этой причине. Я могу процитировать: «В РГГУ в прошлом году открыли магистратуру по компьютерной лингвистике, - это детище Максима Кронгауза, он мечтал, чтобы этот факультет был. - Выиграли большой грант, магистранты сразу же начали в нем участвовать, нам помогали крупные компании. А в этом году мы получили… ноль бюджетных мест. При условии, что компьютерная лингвистика – это не чистая наука, это практическая вещь. Мы учим переводчиков широкого профиля. Открыли русистику как одно из направлений филологии. И это тоже очень важно. Сегодня, как, впрочем, и всегда, молодые люди не хотят идти на русистику – это самая непрестижная специальность. И так было, даже когда я учился, в конце 70-х годов: «Зачем заниматься русским языком? Его и так все знают».
О. СЕВЕРСКАЯ: Это абсолютно точно. Потому что именно этот аргумент мне всегда выдвигали, когда я заканчивала школу и говорила, что я собираюсь поступать на филологический факультет, при этом на русское отделение. Мне говорили – ну хотя бы на романо-германское, это бы имело смысл – быть переводчиком, преподавателем иностранного языка. А что тебе учить русский, когда мы и так все на нем говорим? Максим еще говорит верные слова о том, что когда России нужны инженеры (можно еще продолжить список – экономисты, юристы и программисты, таков список самых востребованных специальностей), гуманитарное образование все-таки очень нужно: «Гуманитарное образование сплачивает людей, поколения и нацию. Если его нет, мы распадаемся на отдельных специалистов, у которых нет между собой связи. Получив такое образование, можно стать кем угодно».
К. ЛАРИНА: Оля, то, что касается гуманитарного образования в других странах, в Европе или в Америке, насколько там оно считается востребованным и престижным?
О. СЕВЕРСКАЯ: Оно, конечно, очень востребовано и престижно, потому что такие курсы, хотя бы установочные, они есть, действительно, на всех факультетах.
К. ЛАРИНА: Они любят готовить узких специалистов в своих институтах.
О. СЕВЕРСКАЯ: Конечно. Я немножко знаю систему образования во Франции, гуманитарная составляющая там достаточно сильна. В Германии, знаю, там очень долго учатся этой своей узкой специальности. Любимая дочь моих любимых друзей, она как раз получает специальность юриста. Они этой узкой специальности учатся так широко, что в результате оказываются совершенно не узкими специалистами. Там масса курсов, которые погружают не только в детали избранного юридического пути, но и, действительно, эту юридическую науку помещают в контекст культуры, культуры, которая есть в немецком обществе, в мире, как оно всё складывалось, какие культурные ценности были при римском праве и так далее.
К. ЛАРИНА: А что касается прикладных вещей, функциональных? Что является более востребованным в смысле профессии сегодня? Так было всегда, Кронгауз абсолютно прав, когда говорит про советское время, отношение к гуманитариям было такое, что это бездельники, нахлебники и захребетники, которые ничего не производят. Общее раздражение условного так называемого рабочего класса в отношении людей с высшим гуманитарным, совершенно бесполезным, бессмысленным образованием. Сегодня мы наблюдаем то же самое. Но сегодня другая причина, она скорее экономическая.
О. СЕВЕРСКАЯ: Тут есть забавная зависимость. Развитые страны это очень хорошо знают. Как только уходит гуманитарная составляющая из образования, понижается общий культурный фон нации, сразу же падает ее экономическая составляющая.
К. ЛАРИНА: Но об этом никто никогда не хочет думать. Давайте я напомню телефон прямого эфира - (495) 363-3659. Ваш взгляд на эту проблему. Зачем нужно гуманитарное образование? Что оно дает?
О. СЕВЕРСКАЯ: Я не буду называть экономический вуз, очень известный, с хорошей репутацией, когда он проводит вступительные экзамены, там есть огромный тест, состоящий из более чем 50 вопросов, которые как раз выясняют общий культурный фон. И набранные по нему баллы идут в зачет. Это очень правильно. Есть еще один международный университет, он недавно создан, там есть установочные лекции, которые идут на любых курсах.
К. ЛАРИНА: У нас даже когда со своими детьми разговаривают, конечно же, надеются, что ребенок не будет гуманитарием. Трудно устроиться на работу, денег не платят, не понятно, какая специальность. Куда идти? У нас сейчас такое абстрактное – в науку. Всякие магистратуры, аспирантуры и прочее. Но это копейки, человек обречен на нищенское существование.
О. СЕВЕРСКАЯ: Никто как я могу это сказать. Наукой заработать можно, если ты получаешь гранты. Но гранты, которые даются у нас в России, они минимальные. Есть такие фонды, как «Русский мир», если ты русист, там хоть что-то.
К. ЛАРИНА: Я вижу, телефон уже звонит. Нужно ли нам гуманитарное образование и в чем его ценность, если вы ее видите? Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Нина. Я технарь. Я считаю, что гуманитарные науки нужны только для того, чтобы выпускать учителей разного уровня, которые поднимали бы культурный уровень населения в школах, в институтах, в техникумах и так далее. Для чего еще нужны гуманитарные науки, я не представляю.
К. ЛАРИНА: Да вы что?
О. СЕВЕРСКАЯ: Как грустно.
К. ЛАРИНА: Т.е. только для того, чтобы учителей готовить.
СЛУШАТЕЛЬ: Да. Для повышения культуры в обществе.
О. СЕВЕРСКАЯ: Т.е. учителям нужно, а вам нет, правильно я понимаю?
СЛУШАТЕЛЬ: Когда я училась в техническом вузе и в матшколе, я с удовольствием ходила на дополнительные занятия – на этику, эстетику. Но я не представляю себе гуманитарного специалиста, который не преподает то, что он знает, другим людям, а который что-то делает в своей гуманитарной сфере. Не знаю, что там можно делать.
К. ЛАРИНА: Спасибо.
О. СЕВЕРСКАЯ: Эти несчастные ученые, занимающиеся фундаментальными исследованиями, они как раз изучают векторы развития языка, что происходит с современным русским языком, отделяют ошибки от законов развития, от каких-то закономерностей. Есть еще одна очень востребованная обществом специальность сейчас, это лингвист-эксперт. Ему нужно очень много чего знать. Кстати, можно и заработать.
К. ЛАРИНА: Ты помогаешь Нине. Нина четко сказала, что гуманитарное образование нужно только для того, чтобы готовить преподавателей.
О. СЕВЕРСКАЯ: Я же гуманитарий, я филолог, я же не могу молчать.
К. ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Сергей, я гуманитарий, я переводчик. Полностью согласен с вами, что гуманитарий может стать кем угодно. Если бы мне в 1991 году рассказали, чем я буду заниматься сейчас, я бы просто рассмеялся.
К. ЛАРИНА: А чем вы занимаетесь?
СЛУШАТЕЛЬ: Чем я только ни занимался! Я поработал на импортных предприятиях, сейчас экспортирую продукцию российских предприятий.
К. ЛАРИНА: Т.е. вы бизнесом занимаетесь.
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
К. ЛАРИНА: Это удивительно. Это большая редкость. Мне кажется, гуманитарии не способны к каким-то бизнес-делам.
СЛУШАТЕЛЬ: Вы ошибаетесь.
К. ЛАРИНА: Очень интересно. И в чем смысл вашего образования переводческого, лингвистического?
СЛУШАТЕЛЬ: Смысл в том, что настолько широкий был охват знаний, которые нам давали в процессе обучения, что я иногда даже сам не знаю, откуда я знаю некоторые вещи – просто у меня идет поток информации, и я вдруг понимаю, что я в этой теме разбираюсь.
К. ЛАРИНА: Сергей, а если бы вам сегодня было 17 лет, вы пошли бы опять на отделение лингвистики?
СЛУШАТЕЛЬ: Да. Я еще хотел получить экономическое образование, но уже не успеваю. Если оторвешься чуть-чуть, много потеряешь.
К. ЛАРИНА: Что же дает все-таки гуманитарное образование? В чем его главная ценность, на ваш взгляд?
СЛУШАТЕЛЬ: Дает высокий культурный уровень и, как вы правильно заметили, соединяет общество, его разные слои, объединяет технически настроенных людей и людей, которые, казалось бы, занимаются чем-то непонятным и бесполезным. На самом деле это область человеческого мышления, и она практически еще не изучена.
К. ЛАРИНА: А почему это не считается престижным в обществе? Почему такие проблемы именно с гуманитарным образованием? Почему так государство наступает всё время на пятки именно в этой сфере?
СЛУШАТЕЛЬ: Видимо, государству не нужны самостоятельно думающие люди.
К. ЛАРИНА: Я знала, что будет именно такой ответ.
СЛУШАТЕЛЬ: Гуманитарные науки развивают человека в этом смысле.
К. ЛАРИНА: Спасибо вам большое. Оля, может, нам проголосовать?
О. СЕВЕРСКАЯ: У меня было такое же предложение. Нужно ли нам качественное гуманитарное образование для всех?
К. ЛАРИНА: Для всех?
О. СЕВЕРСКАЯ: Именно для всех. Ну что ты так задумалась?
К. ЛАРИНА: Давай подумаем. Сейчас новости пройдут, потом мы сформулируем.
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА: Оля, ты так вопрос сформулировала, что теперь я сама не знаю, как я на него отвечу. Какое образование больше пользы приносит человеку, на ваш взгляд, - общее гуманитарное или узкоспециализированное. Если вы считаете, что общее гуманитарное, то телефон 660-06-64. Если вы считаете, что больше пользы от узкоспециализированного образования, телефон 660-06-65.
О. СЕВЕРСКАЯ: Давай обратимся к смс-ленте. Наш постоянный слушатель и активный участник эфира Рупрехт пишет, что речь даже не только о гуманитарном образовании, но и о его качестве, в том числе для специалистов-гуманитариев, потому что, к сожалению, оно оставляет желать лучшего.
К. ЛАРИНА: У нас в стране?
О. СЕВЕРСКАЯ: У нас в стране. Он правильно говорит – посмотрите в твиттер, сколько ошибок у гуманитарно образованных людей. Но он же пишет о том, что мы постоянно ссылаемся на словари, а что, словарь – это истина? Кстати, Рупрехт, поправляю вашу ошибочку. Потому что словарь не есмь истина, есмь – это если я, а я не словарь, я не есмь словарь, а словарь, он есть истина.
К. ЛАРИНА: Всё равно наш любимый Рупрехт рассуждает с точки зрения очень узкой специализации. Он связывает общее гуманитарное образование с количеством грамматических ошибок. Фигня. Это не является показателем. Мы об этом говорили, что такое общее гуманитарное фундаментальное образование. Это, конечно же, самостоятельное мышление, это картина мира, которая перед глазами человека раскладывается, это его умение ориентироваться в этом пространстве. В конце концов всё равно когда принимается решение человеком, я думаю, тоже важно, каким образованием он обладает на этот момент, когда он принимает важное решение в своей жизни. Или это не важно?
О. СЕВЕРСКАЯ: Мне кажется, что ты права абсолютно. Если можно, я к словарям как раз. Словарь, может быть, и не истина в последней инстанции, потому что все-таки словари чуть более консервативны, чем живая речь, но все-таки они позволяют отделить ошибку от тенденции. Заглянув в словарь, можно ответить на ваши вопросы, проследив историю нормы. Например, сегодня пришел вопрос на наш сайт: «Сейчас многие ученые говорят слово «иначе» с ударением на первый слог. Что это такое – профессиональный жаргон, ошибка или что-то другое?» Это просто старая норма. Если вы загляните в словари, вы можете проследить, как она менялась. Например, словарь «Русское словесное ударение» по редакцией Зарвы, который всегда выбирает по возможности один вариант, пишет, что сейчас можно говорить только «инАче». Толковые словари, в том числе толковый словарь под редакцией Шведовой, Большой толковый словарь Кузнецова дают две нормы – «инАче» как рекомендуемую сегодня и «Иначе» как еще допустимую, но устаревающую.
К. ЛАРИНА: Иначе – это было общепринятой нормой?
О. СЕВЕРСКАЯ: Да. И Словарь ударений Ирины Резниченко, наоборот, на первое место ставит норму «Иначе» и дальше – «инАче».
К. ЛАРИНА: Если я слышала такое употребление, то только от людей старшего поколения.
О. СЕВЕРСКАЯ: У них это еще сохраняется. В диалектах возможно.
К. ЛАРИНА: Даже более старшего, чем я.
О. СЕВЕРСКАЯ: А что такое «Иначе»? Иначе и иной, если заглянем в словари, прослеживающие историю слова, от слова «единственный», один и иной – они одного корня исторически.
К. ЛАРИНА: Оля, давай я остановлю голосование. 80% наших слушателей голосуют за общее гуманитарное образование. Это был ожидаемый ответ. Мне это очень приятно. Но не знаю, как я ответила бы на этот вопрос, куда бы я пошла сегодня учиться – в Государственный институт театрального искусства имени Луначарского или на какую-нибудь лингвистику.
О. СЕВЕРСКАЯ: Кстати, Андрей, юрист, один из самых востребованных специалистов сегодня, пишет, что не надо юристов отделять от гуманитариев, они гуманитарии. Это правда, Андрей. Еще один забавный вопрос. Спрашивали про слово «полтинник». Кажется нашему слушателю, что оно имеет скрещенное происхождение – русское и тюркское (пол-алтына). А вот нет. Опять-таки нам словари помогают. Потому что «полтина» - это чисто русское слово, образованное, действительно, от двух. Это половина отрубленного слитка, это половина слитка, отрубленный слиток. В 14-15 веке было только такое значение у полтины. Пол – понятно, что это половина. А вот что такое «тин»? Тин – это как раз именно тот самый рубленый слиток и есть. Тянуть – глагол «тенти» звучал так раньше, он означал не то что тянуть, протягивать, вытягивать что-то, но и резать тоже.
К. ЛАРИНА: Мадам, давай разыграем книжки. У тебя книжки лежат хорошие.
О. СЕВЕРСКАЯ: Например, Евгений Чижов «Перевод с подстрочника», издательство «АСТ». Замечательный роман. Вы можете получить эту книгу, если ответите на наши вопросы. Мне захотелось вспомнить Александра Галича. Вчера было 95 лет со дня его рождения. Замечательный и сценарист, и поэт, и просто очень умный человек.
К. ЛАРИНА: И исполнитель собственных песен.
О. СЕВЕРСКАЯ: Конечно, бард, да. Как раз цитаты из его песен и его высказывания мы вам предлагаем сегодня продолжить и закончить. Александр Галич пел: «Поскольку молчание – золото, то и мы, безусловно…» Золотари, ювелиры или старатели?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Золотари.
К. ЛАРИНА: Нет, не попали.
О. СЕВЕРСКАЯ: Кстати, золотари, они же ассенизаторы.
К. ЛАРИНА: «Поскольку молчание – золото, то и мы, безусловно…» Золотари, ювелиры или старатели? Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Павел. Думаю, старатели.
К. ЛАРИНА: Правильный ответ. Павел, спасибо.
О. СЕВЕРСКАЯ: «Поскольку молчание – золото, то и мы, безусловно, старатели». «Женщины и мудрецы не должны принимать участие…» В суете, в митингах или в управлении государством. По-моему, это всё одно и то же, но только один ответ правильный. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Борис. В суете.
К. ЛАРИНА: Спасибо, Борис. Ответ абсолютно верный.
О. СЕВЕРСКАЯ: Удобнейшим из чудачеств Галич считал сопротивление большинству, непротивление совести или уход в себя?
К. ЛАРИНА: Это цитата, которую должны все вспомнить. Одна из важных. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Уход в себя.
К. ЛАРИНА: Нет, не попали. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Элла. Может быть, непротивление совести?
К. ЛАРИНА: Конечно. Спасибо, Элла. «От скорости века в сонности Живем мы, в живых не значась… Непротивление совести – Удобнейшее из чудачеств».
О. СЕВЕРСКАЯ: И вспомним еще одну песню Галича, в которой он предостерегал от мысли плодить и учить вилять хвостом… Кого? Котов, собак или волков.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Никита. Волков.
К. ЛАРИНА: Спасибо, Никита, ответ верный.
О. СЕВЕРСКАЯ: «И ты будешь волков на земле плодить И учить их вилять хвостом. А то, что придется потом платить, Так ведь это ж, пойми, потом».
К. ЛАРИНА: Спасибо тебе большое, Оля, за эти воспоминания. Просто здорово. Талантливые у нас все-таки гуманитарии. Он же гуманитарий наверняка по образованию?
О. СЕВЕРСКАЯ: Да. Предлагаю еще быстро совершить экскурс в историю нашего языка. У нас есть еще два вопроса по истории слов, которые изменили свое значение в истории. Вам нужно будет назвать слово, которым раньше называли художника, который расписывал здания или потолки и стены в помещении, а теперь называют того, кто выписывает газеты или журналы. Вспомните существительное. Разыгрываем мы книгу издательства «Аграф», это Мария Безобразова «Розовое и черное из моей жизни». Замечательные мемуары первой русской женщины-философа, которая жила в 19-м, начале 20 века.
К. ЛАРИНА: Раньше так называли художника, который расписывал здания или потолки и стены в помещении, а теперь называют того, кто выписывает газеты или журналы. Кто это такой? (495) 363-3659. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Светлана. Это подписчик.
О. СЕВЕРСКАЯ: Молодец, Светлана.
К. ЛАРИНА: Оля, неужели подписчик расписывал здания и потолки?
О. СЕВЕРСКАЯ: Представь себе, так называли раньше.
К. ЛАРИНА: Который фрески рисовал, да?
О. СЕВЕРСКАЯ: Да, что-то расписывал, подписывал.
К. ЛАРИНА: И второй вопрос потрясающий.
О. СЕВЕРСКАЯ: Надеюсь, вы найдете ответ на него. Вам нужно назвать слово, которым раньше называли шикарное женское бальное платье, а теперь называют грубую рабочую одежду.
К. ЛАРИНА: А то и арестантскую.
О. СЕВЕРСКАЯ: Совсем подсказала. Кто поборется за книгу Марии Безобразовой, женщины-философа 19-го века?
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Эльвира. Мне кажется, что это роба.
О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно, Эльвира.
К. ЛАРИНА: Неужели бальное платье было робой?
О. СЕВЕРСКАЯ: Конечно. Слово «роба» происходит от французского слова «роб» - платье. И сначала это было платье, а потом так начали называть одежду. Слово обрусело, получило букву «а» на конце, что показатель женского рода в нашем языке.
К. ЛАРИНА: Дорогие друзья, присылайте ваши вопросы на смс +7-985-970-4545. Но у тебя же есть и домашние заготовки.
О. СЕВЕРСКАЯ: Конечно. В том числе и те вопросы, которые сегодня были присланы на наш интернет-сайт. Такой забавный вопрос, в связи с 85-летием реформы русской орфографии по декрету от 10 октября 1918 года человек по имени Андрей задался вопросом: «Эта реформа сохранила мягкий знак на конце слов после шипящих». В частности, в существительных женского рода, типа ночь, мышь, и в глаголах во 2-м лице единственного числа.
К. ЛАРИНА: А вопрос-то какой?
О. СЕВЕРСКАЯ: А нужен ли нам мягкий знак на конце у глаголов?
К. ЛАРИНА: А ты видишь, как люди пишут слово «фальшь» или «ложь»?
О. СЕВЕРСКАЯ: Да ужас просто.
К. ЛАРИНА: Причем на полном серьезе. Я думала, это ошибки айпэдов и прочих айфонов. Нет. «Фальшь» без мягкого знака, «ложь» без мягкого знака.
О. СЕВЕРСКАЯ: Понятно, что ночь – ночью, мышь – мышью, там сохраняется мягкий знак как разделительный.
К. ЛАРИНА: Может, правда отменить его на фиг? Будет «ноч», как у Лукашенко в белорусском языке.
О. СЕВЕРСКАЯ: Действительно, этот мягкий знак не только мягкость звука обозначает, но и грамматический показатель.
К. ЛАРИНА: А «фальшь» - какое красивое слово. Оно с двумя мягкими знаками. Есть еще такое слово на свете. Красота, а не слово.
О. СЕВЕРСКАЯ: Бывает, когда это слово часть сложного слова.
К. ЛАРИНА: Фальшпакет. А он что, без мягкого знака пишется?
О. СЕВЕРСКАЯ: Конечно.
К. ЛАРИНА: Да ты что? Т.е. там дефис.
О. СЕВЕРСКАЯ: Фальшь – первая часть сложных слов, пишется слитно с ними, фальстарт, такого рода слова. Все-таки этот мягкий знак стоял на месте звука, который произносился. И вот если помнить об этой истории, он так нужен. В уважающих себя языках, например, во французском, очень много букв, которые не произносятся. Например, название месяца, в котором я родилась, - август, произносится одним звуком – у. А написано 4 буквы, но обозначают один звук.
К. ЛАРИНА: «Откуда взялось слово «сход» в освещении событий в Бирюлево? Это казаки придумали?» - спрашивает Ирина.
О. СЕВЕРСКАЯ: Сход – старое русское слово.
К. ЛАРИНА: Оно не так давно появилось в качестве определения жанра массовых народных выступлений. Это не согласованная акция, митингом ее не назовешь. Беспорядки? Мы вышли на массовые беспорядки – тоже как-то стремно. Как это назвать. Вот придумали этот народный сход. Я не в восторге от этого определения.
О. СЕВЕРСКАЯ: Для того чтобы его противопоставить сходке, например.
К. ЛАРИНА: Не думаю. Мне кажется, противопоставить именно официальным митингам, мероприятиям, которые должны быть согласованы с властями. А это такое стихийное выступление, поэтому сход. Давайте придумаем другое.
О. СЕВЕРСКАЯ: А мне нравится.
К. ЛАРИНА: Хороший сход, который погромами кончается.
О. СЕВЕРСКАЯ: В связи с событиями в этом районе Москвы очень много вопросов по поводу того, склоняется или не склоняется. Склоняется - в Бирюлеве всё это происходило. Ну всё, до следующей встречи.
К. ЛАРИНА: Пока-пока.