Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2013-09-08

08.09.2013
Говорим по-русски. Передача-игра - 2013-09-08 Скачать

Говорим по-русски. Передача-игра.

8 сентября 2013 года

Эфир ведут Марина Королева, Ольга Северская, Ксения Ларина.

К.ЛАРИНА: Так, для начала опрос. Все исполнили свой гражданский долг?

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, еще не все, но исполнят по дороге домой.

К.ЛАРИНА: А ты?

М.КОРОЛЕВА: Подожди, сегодня же по-прежнему ничего нельзя говорить вслух до 8 вечера.

К.ЛАРИНА: Нельзя агитировать за кандидатов и нельзя подводить итоги, а говорить, проголосовал ты или нет, почему нет?

М.КОРОЛЕВА: Вообще нельзя.

К.ЛАРИНА: Нет, я тебя умоляю. Вот Света исполнила свой гражданский долг.

М.КОРОЛЕВА: Нет, мы будем говорить о словах.

К.ЛАРИНА: Ты даже не знаешь, как это было. Света Ростовцева, наш звукорежиссер, сегодня была первая на своем участке. Она впервые присутствовала при том, как распечатывали НРЗБ, ей показали все урны, когда она опускала свой бюллетень, все тетеньки выстроились и аплодировали.

М.КОРОЛЕВА: Боже, что я пропустила, я поняла. Я думаю, может, мне последней пойти на избирательный участок? И я буду смотреть, как их запечатывают.

К.ЛАРИНА: Мой сын наблюдатель сегодня. Он впервые проголосовал, ему подарили цветок революционный и книжечку «Конституция».

М.КОРОЛЕВА: Т.е. это все по-прежнему происходит?

К.ЛАРИНА: Да. Тоже поаплодировали, он с этим бейджиком ходит «наблюдатель» сегодня целый день.

М.КОРОЛЕВА: Т.е. не просто волеизъявление, он еще и наблюдает за волеизъявлением других.

К.ЛАРИНА: Да! Знаешь, какие мы молодцы.

М.КОРОЛЕВА: У нас еще птички остались.

К.ЛАРИНА: Давайте я вас всех представлю. Марина Королева.

М.КОРОЛЕВА: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: Ольга Северская.

О.СЕВЕРСКАЯ: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: Светлана Ростовцева. И я, Ксения Ларина. Напомним смс: +7-985-970-45-45. Номер телефона прямого эфира +7-495-363-36-59.

Я хочу пару слов сказать о программе, прежде чем мы начнем передачу «Говорим по-русски», программа «Родительское собрание» сегодня посвящена разработке концепции единого учебника истории. Мы все время к этой теме возвращаемся, и я думаю, что правильно делаем, надо это вслух все обсуждать. В гостях будут Евгений Вяземский, доктор педагогических наук, профессор Российской академии образования, автор учебников истории; Марк Анискин, учитель истории и естествознания школы московского лицея "Ступени" Это будет после полудня.

После часа прекрасный совершенно «Дифирамб», я думаю, что у нас все получится, придет к нам в гости режиссер из Грузии Эльдар Шенгелая, легендарная личность. Он не только творческий человек, но и политик с большим стажем. Я думаю, что важно с ним встретиться и поговорить обо всем: и о политике, и о жизни, и о Грузии, о России, ну и о кино.

В «Книжном казино» у нас сегодня Л. Улицкая, которая представит свою новую книжку. Понятно, что с Людмилой Евгеньевной можно говорить о многом, не только о литературе. Не забудьте, что в «Книжном казино» мы еще и книги вам дарим, сегодня это будет с автографом автора.

Вот главные события ближайших часов, а теперь вперед.

Можно я еще одну вещь скажу, Марин, я думаю, ты одобришь мой призыв. Для тех, кто попадаем сегодня на избирательный участки, воспользуйтесь возможностью, на смс нам присылайте все, что видите или слышите и то, что требует немедленного вмешетльства. Мы сразу же будем передавать ваши письма в службу информации, только не забывайте писать номер избирательного участка или контактный телефон.

М.КОРОЛЕВА: Нас тут Михаил упрекает: «Ответ на вопрос не дали!». А был вопрос: птичка.

О.СЕВЕРСКАЯ: Птицы перелетели из «Открывашки» к нам. И мы вспомнили самую известную, русскую сказочную птицу это Жар-птица, ее имя пишется из 2 частей. Так ее называют, т.к. перья ее горят как жар. Но вот нас интересовало, то, что имя пишется через дефис, мы уже сказали, а как пишется слово «птица» после дефиса: с большой буквы или с маленькой? И красивого «Робинзона Крузо» Д. Дефо уже получат 3 человека.

К.ЛАРИНА: А сейчас телефон мы включаем

Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Здравствуйте.

О.СЕВЕРСКАЯ: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: С какой же буквы пишется слово «птица» в слове «Жар-птица»?

СЛУШАТЕЛЬ: Я думаю, что первое слово пишется с заглавной буквы, а второе с маленькой.

К.ЛАРИНА: Молодчина!

О.СЕВЕРСКАЯ: Абсолютно правильно. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Аида.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ничего себе.

К.ЛАРИНА: Прекрасное имя. А сколько тебе лет?

СЛУШАТЕЛЬ: 10.

К.ЛАРИНА: Умница. Красивую книжку мы тебе дарим. Спасибо большое за правильный ответ.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо. До свиданья.

М.КОРОЛЕВА: А мы от птиц переходим совсем не к птицам. Поскольку у нас сегодня выборы мэра.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мы решили начать обсуждение, вспомнив три разных названия глав, которые правили Москвой. И выберите правильно, как называли именно мэра до революции – градоначальник, городской голова, генерал-губернатор?

К.ЛАРИНА: Такая книга большая, что это?

О.СЕВЕРСКАЯ: Это книга замечательная, Леонид Видгоф «Но люблю мою курву-Москву». Это цитата из О. Мандельштама. Поэт и город. Можно пройтись по городу.

М.КОРОЛЕВА: Толстенная.

К.ЛАРИНА: Очень занятно.

О.СЕВЕРСКАЯ: В общем, ее может получить тот, кто дозвонится нам в прямой эфир по телефону 363-36-59.

М.КОРОЛЕВА: Ну, давайте, телефон московский, поэтому +7-495-363-36-59.

К.ЛАРИНА: На самом деле, книга замечательная, книга-экскурсия.

М.КОРОЛЕВА: И у нас она одна. И человек, который дозвонится и скажет, как называли мэра, ее получит.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте, меня зовут Нина. Генерал-губернатор.

К.ЛАРИНА: Нет, ошибочка вышла. Еще просим.

Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Городской голова.

К.ЛАРИНА: Нет. О, как оказалось-то все, непросто!

Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Меня зовут Владимир. Вариантов нет, городничий.

К.ЛАРИНА: Нет его и в наших вариантах нет. Нет правильного ответа. Народ в растерянности.

Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, меня зовут Андрей. Градоначальник.

К.ЛАРИНА: Правильно. Спасибо, дорогой Андрей, ответ верный. Вы где живете? В Москве?

СЛУШАТЕЛЬ: В Подмосковье.

М.КОРОЛЕВА: Заметьте, мы иногда в новостях вместо слова мэр, говорим синоним – градоначальник. Мы делаем это сами, с некоторой иронией, т.к. все устаревшие слова обладают свойством ироничности.

К.ЛАРИНА: А генерал-губернатор-то был.

М.КОРОЛЕВА: Сейчас расскажем.

О.СЕВЕРСКАЯ: Действительно был генерал-губернатор, и этот институт существовал в Москве с самого начала 19 века, управлял губернией Московской. Причем другие генерал-губернаторы могли управлять сразу несколькими губерниями, а Москва, Николай ввел этот закон, была самостоятельным субъектом. И вот генерал-губернатор руководил московским гражданским губернатором, т.к. он был и гражданским, и военным, и московским градоначальником.

А московский градоначальник управлял непосредственно городом. Но был еще городской голова это была выборная должность. Это все равно, что сейчас председатель Городской Думы.

М.КОРОЛЕВА: Оль, нам здесь пишут: «Точнее спросить не до революции, а перед революцией». Это правда, т.к. это устаканилось как раз перед революцией. А потом вес снесли, у нас потом был Исполком.

К.ЛАРИНА: Горсовет.

М.КОРОЛЕВА: Потом с 91-92 у нас появился мэр. Слово «мэр» у нас французское. Я с изумлением нашла в шведовском толковом словаре прилагательное «мэровский». Это французское «мэр» восходит к латинскому major — больший, старший. И мы хотели вас спросить, а само по себе слово «мэр» вам нравится? Может быть, вы хотели бы вернуться к прежнему названию? Я не могу сказать, что мне слово «мэр» нравится. Мы привыкли, удобное, но совсем не русское.

К.ЛАРИНА: Мне нравится больше губернатор.

О.СЕВЕРСКАЯ: Губернатор в Московской области.

К.ЛАРИНА: Но в Петербурге же губернатор.

М.КОРОЛЕВА: Да, с одной стороны, с другой, мне все время кажется, что губернатор это как раз что-то невыборное, что это нечто назначаемое.

К.ЛАРИНА: В Подмосковье сегодня губернатора выбирают?

М.КОРОЛЕВА: Да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Кстати, совсем про эти выборы ничего не слышно.

М.КОРОЛЕВА: Губернатор для меня действительно связан с назначением. Но, может быть. Наши слушатели бы предложили бы нечто другое? Какие-то свои бы названия? Слово «городничий» существовало.

О.СЕВЕРСКАЯ: Городничий правил полицией.

М.КОРОЛЕВА: Но мы могли бы как-то переосмыслить эти слова.

К.ЛАРИНА: А городничий в «Ревизоре» же управлял городом.

О.СЕВЕРСКАЯ: Городом, но по полицейской части все-таки.

К.ЛАРИНА: Думаешь, или он был все-таки главой города?

О.СЕВЕРСКАЯ: Ой, очень много было всегда начальников у Москвы.

К.ЛАРИНА: Но это не Москва. Это маленький провинциальный городок, и ему подчинялись не только полицмейстер, но и почтмейстер и т.д.

М.КОРОЛЕВА: Я думаю, что в разные эпохи, также как с генерал-губернатором это было по-разному. Но сейчас мы посмотрим. Так, городничий – начальник уездного города до середины 19 века.

К.ЛАРИНА: Вот.

М.КОРОЛЕВА: Не исключено, что там был какой-то военный чин у него. Оля права.

Итак, городничий тоже есть слово, мы тоже можем вернуться к нему. Оно вполне русское, не очень длинное.

К.ЛАРИНА: А при советской власти у нас был кто глава? Председатель Мосгорисполкома?

М.КОРОЛЕВА: Да. Это нам не подойдет.

О.СЕВЕРСКАЯ: А ведь еще был городовой приказчик.

К.ЛАРИНА: Т.е. это был партийный орган?

М.КОРОЛЕВА: Конечно.

К.ЛАРИНА: Это все были по партийной линии главы городов.

М.КОРОЛЕВА: А как без партии-то? хотя это тоже были вроде как депутаты. Т.е. они избирались. Там были и беспартийные. Это все разделялось формально, был и комитет партии. Отдельно. И Горисполком это был орган исполнительной власти.

К.ЛАРИНА: У нас была 6 статья в Конституции. Поэтому все органы были партийные.

М.КОРОЛЕВА: Ну, конечно. Но с другой стороны, там могли быть и беспартийные депутаты. Рабочие какие-то беспартийные избирались в т.ч.

К.ЛАРИНА: Если мэр, то при нем какой орган законодательный? Это же во всех европейских странах сейчас, у них там что, парламенты?

М.КОРОЛЕВА: Конечно. Это может быть какой-то совет депутатов.

К.ЛАРИНА: Просто у нас видишь, какой гибрид получился, с одной стороны мэр, а с другой стороны Дума.

М.КОРОЛЕВА: Дума – это городской парламент. Короче, мы к словам ближе хотим.

К.ЛАРИНА: Должность удельного князя предлагают на ввести Илья из Екатеринбурга.

М.КОРОЛЕВА: Это неуместная ирония, дорогой Илья. А что касается слов, то здесь пишут. «Мне не нравится слово «эр», а уж мэрские выборы напоминают «мерзкие», - пишет Руприхт. Кстати, да, слова, созвучны.

К.ЛАРИНА: Ну, давайте еще раз попробуем вернуться к этому определению, что бы вы предложили вместо мэра? Или вам и так нравится?

Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Я бы назвала глова города.

М.КОРОЛЕВА: Кстати, да.

СЛУШАТЕЛЬ: Просто и понятно.

М.КОРОЛЕВА: Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Лилия.

М.КОРОЛЕВА: Перед тем, как Лилия позвонила буквально за секунду мне пришло это слово – глава, не голова, а глава. Почему нет? Прекрасно и коротко. Не намного длиннее, чем мэр.

К.ЛАРИНА: Прекрасно. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Мне кажется, градоначальник.

К.ЛАРИНА: Тоже как выборная должность, но градоначальник. А почему вам мэр не нравится? Коротко и ясно.

СЛУШАТЕЛЬ: Не наше это все.

К.ЛАРИНА: Не наше! Нам не надо!

СЛУШАТЕЛЬ: Нет.

К.ЛАРИНА: Ну, ладно, хорошо. Спасибо. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Виктор Михайлович. Бургомистр. От слова «бург» - это город.

К.ЛАРИНА: Ух ты, ну, да.

СЛУШАТЕЛЬ: Запишите, пожалуйста, его.

К.ЛАРИНА: Мы записали. Сейчас мы спросим Ольгу Северскую как знатока.

О.СЕВЕРСКАЯ: А что тут? Главный в городе.

К.ЛАРИНА: Но тоже не наше, это же немецкое.

М.КОРОЛЕВА: Немецкое, абсолютно.

О.СЕВЕРСКАЯ: Бургомистр до сих пор правит.

К.ЛАРИНА: У меня какие-то ассоциации комические.

СЛУШАТЕЛЬ: Да, и потом бургомистр было бы логичнее в Петербурге, в Екатеринбурге, что у нас там еще есть, какие «бурги»? там, пожалуйста, но слово мэр, по крайней мере, короче.

К.ЛАРИНА: Они вобоще запутаются, а прилагательное сделайте мне.

О.СЕВЕРСКАЯ: Бургомистерский.

К.ЛАРИНА: Ты считаешь? Так, следующий звонок и предложение. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я бы хотел предложить посмотреть на слово «мэр» с другой стороны. В восточных странах есть такое слово «эмир».

К.ЛАРИНА: Ну, это актуально, у нас как раз ближе к эмирам все.

М.КОРОЛЕВА: Ну, не знаю.

СЛУШАТЕЛЬ: Я не про политику.

М.КОРОЛЕВА: А, вы про слова.

К.ЛАРИНА: Спасибо большое. Мы сейчас должны на Новости уходить. Нам пишут: «Это мне напоминает милицию и полицию, слово мэр уже вошло в русский язык, зачем его менять?» - считает Антон. «Слово мэр очень даже наше, очень близко к мэрину». Новости слушаем, потом вернемся и подведем итоги.

НОВОСТИ

М.КОРОЛЕВА: По поводу бургомистра нам пишут, что это сразу дракон Шварцовский.

К.ЛАРИНА: Да, а вот ГУГ мне нравится: главный управляющий города.

О.СЕВЕРСКАЯ: А главарь?

М.КОРОЛЕВА: «А горглав или главгор?» - пишет Нина. Вспомнили тут про советские времена, и мы с Ксенией поняли, что мы совершенно забыли.

К.ЛАРИНА: Слава богу.

М.КОРОЛЕВА: Слава богу, я тебе тоже скажу. Есть еще слово староста, Семен, Старые Васюки напоминает. Действительно, ведь был еще и городской староста. И, кстати, я посмотрела по поводу городского главы, оказывается, с 92 года мэра Калуги так официально называют. И в Украине тоже.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, молодцы.

М.КОРОЛЕВА: Ну, Украина это понятно, у них там голова, а у нас-то все-таки, может быть, глава?

К.ЛАРИНА: Да, но мы тут все рассуждаем, но, я думаю, что оставят мэра все-таки пока. Представляешь, сколько это документов нужно? И потом с мэрией ты что будешь делать? Если это глава, то как ты назовешь место, где глава руководит?

О.СЕВЕРСКАЯ: Горисполком.

К.ЛАРИНА: Опять?!

М.КОРОЛЕВА: Ну, ладно, уговорили, хорошо.

Вернемся к словам, которые ожидают нас при нашем волеизъявлении.

М.КОРОЛЕВА: По поводу слова «волеизъявление». Я посмотрела в Интернете, там около 10 тысяч страниц по поводу «волеизлияния». Ну, потому что используют слово «волеизлияние». Я хочу всем сказать, что нет такого слова. Т.е. вы свою волю изъявляете, а вовсе не изливаете.

К.ЛАРИНА: Гражданский долг отдать или исполнить?

О.СЕВЕРСКАЯ: Исполнить.

М.КОРОЛЕВА: Конечно, выполнила свой гражданский долг. А вот волеизъявляться, вы только это и делаете, а не волеизливаетесь.

К.ЛАРИНА: Мы переходим к другим темам, поэтому вопросы можно задавать на +7-985-970-45-45. Тут был вопрос в самом начале, правильно говорить «помню на память»?

М.КОРОЛЕВА: Ну, это плеоназм. Избыточность такая.

О.СЕВЕРСКАЯ: Есть еще одно такое выборное слово это процедура опроса граждан на выходе, которое применяется в мировой социологической практике, называется даже лингвистами совершенно по-разному. Т.к. кто-то говорит, что это «эксит-полл», кто-то «экзит-полл», а кто-то, что это «экзит-пулл».

М.КОРОЛЕВА: Очень любят слово «пулл».

О.СЕВЕРСКАЯ: Очень любят, кК читается это слово по-английски?

М.КОРОЛЕВА: «Полл», т.к. там два «л» на конце и «оу».

О.СЕВЕРСКАЯ: Даже когда уважаемые иностранные словари пишут про происхождение, они пишут «пулл», который пишется также, как бассейн.

М.КОРОЛЕВА: Значит, я неправа.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мы ориентируемся на орфографический словарь Лопатина, который все-таки орфографической комиссией делается. И они рекомендуют такое написание: «эксит-полл».

К.ЛАРИНА: А по поводу перевода на русский, почему это нельзя перевести?

М.КОРОЛЕВА: Мы подхватили это социологов, они пользуются, естественно, терминологией западной.

К.ЛАРИНА: Ничего страшного нет, если перевести это на русский язык.

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, тем более те, кто подходят, говорят, мы проводим опрос. Я еще предлагаю разыграть парочку книг, вспомнив замечательные афоризмы о власти.

Один из известных европейских писателей говорил: «Большинство имеет за собой власть, но не право, право всегда имеет за собой меньшинство». Кто именно так говорил: Оноре да Бальзак, Бернард Шоу, Генрик Ибсен?

Тот, кто правильно ответит, получит роман «Зной» Джесси Келлерман.

К.ЛАРИНА: Ну, что, пробуем? Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Бернард Шоу.

К.ЛАРИНА: Нет. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день, Бальзак.

К.ЛАРИНА: Нет. Мы сегодня идем методом исключения. Кто внимательно слушал, тот знает правильный ответ. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Ибсен?

О.СЕВЕРСКАЯ: Правильно, как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Алексей.

К.ЛАРИНА: Спасибо.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну и Наполеона вспомним.

М.КОРОЛЕВА: Да, т.к. Наполеон сравнивал политического вождя, а вот с кем? «Политический вождь – это…»: торговец, генерал или монарх?

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Ирина. Я думаю, что Наполеон говорил про торговца.

К.ЛАРИНА: Это правда.

О.СЕВЕРСКАЯ: А говорил он: «Вождь подобен торговцу, который вложил свои средства и ожидает прибыли».

К.ЛАРИНА: Могу несколько вопросов задать, уже пришли. «Как правильно писать по-русски Белоруссия или Беларусь? Таллин или Талинн? Киргизстан или Кыргызстан?» - спрашивает Анна.

М.КОРОЛЕВА: Со всеми словами по-разному обращаемся. Понятно, что официальное название Беларусь, и это название фигурирует в официальных документах. Что касается нас, то мы по-прежнему как говорили, так и говорим Белоруссия.

К.ЛАРИНА: Но мы не оскорбляем?

М.КОРОЛЕВА: Ни коим образом. Это также как с Украиной «в» и «на».

О.СЕВЕРСКАЯ: Беларусь это не так противоречит правилам русского языка, эта модель как краса девица, просто как краткое прилагательное. Таллин, говорят, что Сталин вычеркнул второе «н» на конце. И у нас по традиции пишется Талин с двумя «л», но сейчас все чаще встречается написание с двумя «н» на конце.

К.ЛАРИНА: Как правильно?

М.КОРОЛЕВА: Во-первых, два «л».

К.ЛАРИНА: На конверте как ты напишешь правильно?

М.КОРОЛЕВА: Наверно, с одним «н». уверена, что дойдет.

К.ЛАРИНА: Киргизстан – Кыргызстан?

М.КОРОЛЕВА: Кыргызстан вообще невозможно в русском языке, мы с буквой «ы» так не обращаемся. Это вообще не русское произнесение, поэтому мы вообще скажем Киргизия. И только в официальных новостях, когда речь идет о переговорах с руководителем, то мы можем сказать Киргизстан. Но не два «ы». это для русского языка невозможно.

К.ЛАРИНА: Мы же Башкортостан называем все равно Башкирией.

М.КОРОЛЕВА: Да, хотя Татарстан называем Татарстаном, т.к. это не сложно произносить.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, кстати, Татария тоже мы говорим достаточно часто.

К.ЛАРИНА: Следующий вопрос. «Мастер своего дела. Разве может быть мастер не своего дела?».

О.СЕВЕРСКАЯ: Этот вопрос задавали и в прошлый раз. Нет, конечно, но в своем деле он мастер. Это такой перифраз.

М.КОРОЛЕВА: Я возвращаюсь все-таки к экзит-поллу, т.к. Оля совершенно сбила с толку. Я зашла в английскую Википедию и проверила написание: poll. Поэтому оно по-другому и произносится не может, «пулл» - это бассейн.

О.СЕВЕРСКАЯ: А журналистский пулл? Совокупность как в бассейне?

М.КОРОЛЕВА: Да. Но во всяком случае, там пулл, а здесь полл.

К.ЛАРИНА: «Как правильно назвать восточную сласть: локум или лукум?».

М.КОРОЛЕВА: Во-первых, сласть или сладость, вот еще вопрос. Я бы сказал, что восточные сладости. Сласть слово тоже существует, там есть маленькие нюансы. Сласти – это такое слово, которое имеет тенденцию устаревать потихонечку. Локум и лукум это просто в разных языках по-разному.

К.ЛАРИНА: «Стикер и наклейка одно и то же?»

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

К.ЛАРИНА: «Что такое дИскурс?»

О.СЕВЕРСКАЯ: Или дискУрс? Все зависит от того, из какого языка вы усвоили слово? В словарях чаще говорят дИскурс. ДискУрс по-французски. Лингвисты это определяют просто, это – язык в действии. А обыватели имеют в виду какую-то конкретную речь. Большой толковый словарь предлагает всем говорить дИскурс.

К.ЛАРИНА: Протестовать против правильно?

М.КОРОЛЕВА: Мы выступаем против, либо мы протестуем.

К.ЛАРИНА: «Увидела в магазине надпись «горошковый перец», скажите, верно ли это?»

М.КОРОЛЕВА: Нет.

О.СЕВЕРСКАЯ: Перец горошком. Разговорненько как-то.

М.КОРОЛЕВА: Но зато и купят легко. Я поняла, Ксения соскучилась по вопросам и ответам. Это тебе ответы нужны, ты слишком долго в отпуске была!

О.СЕВЕРСКАЯ: Нам остается только напомнить, что сегодня День грамотности, а второе сегодня Всемирный день солидарности журналистов. Так что, дорогие мои коллеги, я вас поздравляю с этими обоими праздниками.

М.КОРОЛЕВА: Все?

О.СЕВЕРСКАЯ: Все.

М.КОРОЛЕВА: До встречи!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025