Говорим по-русски. Передача-игра - 2013-04-28
М.КОРОЛЕВА: Здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Ольга Северская.
О.СЕВЕРСКАЯ: Доброе утро.
К.ЛАРИНА: Здесь Светлана Ростовцева. Мы начинаем наш эфир. Можете готовить свои вопросы, телефон +7-985-970-45-45. Девочки, подарки же раздарить надо, смотрите, что у нас есть. 14 мая, Большой зал консерватории «Вивальди-оркестр», Светлана Безродная. На сей раз это будет концерт, который завершает сезон этого года, весь концерт целиком состоит из произведений Антонио Вивальди. В программе принимают участие известные муз, а также Государственный Академический Московский областной хор, Светлана Полянская, Мария Патрушева, солисты и лауреаты международных конкурсов.
М.КОРОЛЕВА: И кроме того это всегда просто шоу.
К.ЛАРИНА: Светлана Безродная талантливый невероятно человек.
М.КОРОЛЕВА: Женщина-шоу.
К.ЛАРИНА: Да, она умеет это делать, не просто так. 12 мая в Театральном центре на Страстном открывается Международный театральный фестиваль «Твой шанс». Я хочу вас пригласить на спектакль, который будет идти 17 мая, это Краковская высшая театральная школа, спектакль «НЛО. Контакт», режиссер наш Ваня Вырыпаев, который с польскими студентами сделал спектакль по своей собственной пьесе. У нас есть МХАТ, 6 мая приглашаем вас на «Женитьбу», играет Ю. Стоянов, режиссер И. Золотовицкий. А 5 мая «Песни военных лет» - спектакль, который играется ежегодно именно в майские дни. И 2 мая «Лес» - спектакль К. Серебрянникова. Присылайте ваши заявки на смс.
М.КОРОЛЕВА: Мы будем потихонечку отвечать на вопросы. Мы будем отвечать на вопросы, также разыгрывать призы.
О.СЕВЕРСКАЯ: У нас есть открывашечный вопрос, который закрывал прошлую программу, открывает нашу. Этот приз замечательный этимологический словарь русского языка Е. Березович и Н. Галиновой для 7-11 класса школы, 1600 слов, которые не просто толкуются, их происхождение указывается, их исторические связи. Этот словарь будет вашим, если вы разгадаете загадку, подсказок никогда не будет. Черные, кривые, от рождения все немые, а как только встанут в ряд, сразу все заговорят. Кто они? Надо позвонить по телефону, если вы хотите получить этот словарь.
К.ЛАРИНА: У нас уже дали правильные варианты: Иван, последние цифры – 78, Леонид – 57, Ваня – 76, Ирина – 37. А что у вас тут, дорогие друзья, +7-496-363-36-59. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Это буквы.
К.ЛАРИНА: Откуда вы знаете?
СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Айдар.
К.ЛАРИНА: Откуда вы знаете?
СЛУШАТЕЛЬ: Интернет помог.
М.КОРОЛЕВА: Ларина, раз ты смотришь этот словарь, посмотри, что такое баклуши.
О.СЕВЕРСКАЯ: Там этого может и не быть. Одна версия – то же самое, что балясины, такие заготовки…
К.ЛАРИНА: Баклуши – во фразеологии лежит наименование игры «в городки» или «в бабки», баклуши обозначает небольшие деревянные чурочки, которые бились, т.е. сбивались битами в ходе игры. Диалектное выражение «сбивать баклуши», «сбивать городки», т.е. бездельничать. По такой же модели образованы другие фразеологизмы «бить балды», «бить бабки», «сбивать шибалки».
О.СЕВЕРСКАЯ: Есть еще такое близкое диалектное «бить палкой по лужам».
М.КОРОЛЕВА: Берете такой этимологический словарь, отвечаете на все свои вопросы.
О.СЕВЕРСКАЯ: Изюминка его в том, что обычный этимологический словарь просто рассказывает тебе про баклуши и не указывает связи слов, а там эти гнезда, которые восстанавливаются: связь времен, связь слов – совершенно замечательно.
К.ЛАРИНА: Ты говоришь про родственников, вот тебе родственные слова: весть, ведьма, вежливость, свидетель невеста и совесть.
О.СЕВЕРСКАЯ: А медведь там указан?
К.ЛАРИНА: Нет.
М.КОРОЛЕВА: Поговорим про речь Путина. Как всегда после таких речей, мы стараемся хоть немножко пройти по тому, какой была речь тех, кто нами руководит. Мне показалось самым характерным смешение канцелярита, чиновничьей такой речи, как не говорят в жизни: «Как вы помните, в свое время мною были назначены доплаты из федерального бюджета». Вот это «мною были назначены», мы с вами скажем – я назначил или мы назначили. Это у него типичный образец канцелярита. Практически сразу идет жаргон: «Сачок, чувствует работать не хочет, он раз – сразу на крыло». Вот здесь кроме «сачка», «лечь на крыло», вот вам, пожалуйста, жаргонизм. Здесь же в диалоге с Кудриным эмоционально окрашенная речь: «деньжищами ворочают в банках». Наверно, хорошо, когда ровная речь разбавляется яркими оборотами, другое дело, что эти обороты немного унижают тех, к кому относятся.
К.ЛАРИНА: Также как он в прошлый раз говорил про Лужкова, Касьянова и прочих, что «порулили» уже.
М.КОРОЛЕВА: Да, а здесь коллеги большими «деньжищами ворочают», а мы не ворочаем. По поводу «доверенного лица», это сочетание меня стало забавлять. Просто «доверенное лицо» это имело отношение к выборам. Т.е. у нас на глазах образуется некий институт доверенных лиц. Это сочетание частое. Было выражение «хватать и не пущать». И вот, что мне показалось смешением стилей, про деньги: «пусть денежки сюда тащат, больше шансов будет, что настойчивее будут работать над укреплением нашей финансово-экономической системы». Т.е. 1-я часть просторечный стиль, эмоционально окрашенный, а дальше – классический чиновничий.
К.ЛАРИНА: «Сбрендили», «бредятина» было несколько раз.
М.КОРОЛЕВА: Да, «чушь какая-то», «несут бредятину», «совсем сбрендили». Потом «поросенок» по отношению к мэру города. Потом «не должно стрелять в разы», «коечный фонд» - канцелярит Минздрава. Потом « на чем они там горят, горят на нетрадиционной энергетике, на кремнии», это тоже такой классический пример жаргона.
К.ЛАРИНА: «Только жабры раздувать умеют» - про Америку-разлучницу.
М.КОРОЛЕВА: В принципе я не против оживления речи.
О.СЕВЕРСКАЯ: Я не буду называть свои источники как истинный журналист, но знаю, что государственные каналы очень озаботились, можно ли такие слова как «сачок», «до фени», «сбрендили» употреблять в бегущей строке.
М.КОРОЛЕВА: По поводу «хватать и не пущать» давайте скажем, что мы отдадим сейчас. Кулинарная книга Е. Колдуновой «Нет времени готовить. 30 минут на все». И мы решили отдать книгу за Путина. Владимир Путин употребил оборот «хватать и не пущать», на самом деле, эта цитата звучит по-другому, как? Я дам 3 варианта: «тащить и не пущать», «вязать и не пущать» или «сажать и не пущать»?
К.ЛАРИНА: Кто готов ответить на этот вопрос? Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, меня зовут Вера. Я думаю, это тащить и не пущать.
К.ЛАРИНА: Правильно! Книжка ваша.
М.КОРОЛЕВА: А вот теперь кто написал произведение с этой цитатой? Варианты: Чехов, Успенский, Герцен, Салтыков-Щедрин.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, это Салтыков-Щедрин.
К.ЛАРИНА: Нет. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, я думаю, что это Чехов.
К.ЛАРИНА: Нет! Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Успенский?
К.ЛАРИНА: Да! Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Таня.
К.ЛАРИНА: Таня, вы не знаете произведение какое?
СЛУШАТЕЛЬ: «Будка».
К.ЛАРИНА: Да!
О.СЕВЕРСКАЯ: Давайте я только уточню, что имеется в виду писатель Глеб Успенский.
М.КОРОЛЕВА: Да, Глеб Успенский – писатель-народник, его рассказ «Будка». Главный герой рассказа – будочник Мымрецов. Его обязанности, как пишет Г. И. Успенский, «состояли в том, чтобы, во-первых, «тащить» и, во-вторых, «не пущать»; тащил он обыкновенно туда, куда решительно не желали попасть, а не пускал туда, куда этого смертельно желали».
О.СЕВЕРСКАЯ: Будочник – это такой городской полицейский, который был на входе в город. И есть такая версия, что выражение «ну и будка!» к этому и восходит.
К.ЛАРИНА: Я скажу победителей. На фестиваль «Твой шанс», спектакль «НЛО. Контакт» 17 мая идет Оля – 32; 14 мая в Большой зал консерватории на «Вивальди-оркестр», Светлану Безродную идет Ирина – 41; во МХАТ 6 мая на «Женитьбу» Анна – 99;. На «Песни военных лет» Юрий – 58; на «Лес» Ольга – 61.
НОВОСТИ
К.ЛАРИНА: Смотрите, что я еще обнаружила. 12 мая в 7 часов в концертном зале «Мир» на Цветном бульваре «За вашу и нашу свободу» - концерт в поддержку невинно осужденных и узников совести. Благотворительный концерт, все средства пойдут на тех, кто находится в заключении. Выступают Алексей Паперный, Дмитрий Быков, Виктор Шендерович.
М.КОРОЛЕВА: Здесь Сеня страдает, уже 3 вопрос присылает: «Умоляю, дамы, помогите, как обращаться к человеку: «можете передать» или «не могли бы вы передать»?». Я бы сказала, что если это человек посторонний вам, наверно, «не могли бы вы передать» было бы лучше и вежливее. А «можете передать» я бы так обратилась к Оле или к Ксюше.
«Не могли бы вы» такая форма отрицания, которая дает собеседнику возможность уйти на попятную. Вообще это такая, мне кажется, чисто русская форма, потому что, например, в польском «могла бы пани», хотя тоже сослагательное наклонение.
О.СЕВЕРСКАЯ: Можно я 2 давних вопроса разберу. «Морковкина заговенья» - это то же самое, что ждать, пока рак на горе свистнет, после дождичка в четверг, т.е. никогда не случится. Т.к. говенье – это не употребление растительной пищи, и уже если морковка заговела, то это кошмар какой-то. А вопрос почему именно морковка остается загадкой.
Был еще вопрос как писать «ввиду/в виду того что». Пишется по-разному. Если это объяснение причин, то пишется слитно. Ввиду заморозков (из-за того, что заморозки случились) мы потеряли часть урожая. А если мы можем сказать, в виду заморозков (заморозки будут) мы накрыли свой урожай защитной пленкой. Но «в виду/ввиду того что» - это союз, который не расчленяется знаками препинания, есть только особые случаи. Отсылаю вас к «грамоте.ру».
К.ЛАРИНА: «В изложении я написала «я предалась воспоминаниям», учительница написала на «придалась», разве она оправа?».
О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, нет, нет!
К.ЛАРИНА: Что делать Оле?
О.СЕВЕРСКАЯ: Тихо подойти и обжаловать, если уже поставлена оценка. Либо спросить тихо, вы тут не ошиблись случайно, все-таки я думаю, что здесь вот так.
К.ЛАРИНА: «На просвет» отдельно или слитно?». «Скабрезный или скабрёзный»?
О.СЕВЕРСКАЯ: Скабрёзный.
К.ЛАРИНА: Михаил нас возвращает к «сачку» путинскому. Спрашивает происхождение слова в применении к человеку.
М.КОРОЛЕВА: Я думаю, надо смотреть в большом словаре русского жаргона.
О.СЕВЕРСКАЯ: Сачок – просторечн., бездельник, лентяй, уклоняющийся от работы, вероятно, восходит к сачку (мешок на ручке, я не знаю, как это сказать), которым рыбу ловили. Сначала было доставать рыбу сачком из садка – сачковать, потом – делать что-то не прилагаю усилий, потом – бездельничай. И уже сачок как бездельник, метонимический перенос.
М.КОРОЛЕВА: Посмотрела на «грамоте.ру», что касается «просвета», никаких «напросвет» вообще не бывает: «на просвет» пишется раздельно. Давайте поиграем. В этот день в 1813 году, 200 лет назад умер Михаил Кутузов – русский полководец, генерал-фельдмаршал. А еще он был велик тем, что оставил нам с вами несколько афоризмов, нам нужно их правильно закончить. Тем, кто правильно закончит афоризм Кутузова, отдадим замечательного писателя А. Солженицына «Раковый корпус». Итак, «я для России только…», что: «счастливая случайность», «случайный роман» или «один из сыновей»?
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я думаю, что «один из сыновей».
К.ЛАРИНА: Нет. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: «Счастливая случайность».
К.ЛАРИНА: Правильно. Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Евгений.
М.КОРОЛЕВА: Дальше. «Все приходит вовремя для того, кто умеет…»: ждать, сражаться, работать?
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. «Ждать».
К.ЛАРИНА: Да, как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Татьяна.
М.КОРОЛЕВА: А еще говорил Кутузов: «Война закончилась за полным истреблением…»: провианта, неприятеля, оружия?
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Может, «провианта»?
К.ЛАРИНА: Нет, к сожалению. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Неприятеля.
К.ЛАРИНА: Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Катя.
К.ЛАРИНА: Катя, спасибо, дорогая, да, верный ответ.
О.СЕВЕРСКАЯ: «Победить не берусь…»: сразиться попробую, отступить попробую, перехитрить попробую?
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, «перехитрить попробую».
К.ЛАРИНА: Это правильный ответ! Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Элла.
К.ЛАРИНА: Элла, дорогая, спасибо.
М.КОРОЛЕВА: Регина спрашивает: «Колл-центре», возник вопрос. Сотрудники и тренеры не согласны, что в разговоре с клиентом не стоит употреблять слово «смотрите», начиная объяснение».
К.ЛАРИНА: А что такого?
М.КОРОЛЕВА: Мне тоже кажется, ничего страшного.
О.СЕВЕРСКАЯ: Ничего страшного, если это не употребляется каждый раз.
М.КОРОЛЕВА: У нас есть книга Максуда Ибрагимбекова «Избранная проза», издательство «Текст», отдадим тому, кто ответит на 1 из 3 вопросов.
О.СЕВЕРСКАЯ: Был такой писатель в 19 веке Загоскин, у него можно прочитать: ««Он вошёл из гостиной в длинный зал в два окна. В нём накрыт был покоем обеденный стол». Что означает слово покоем?
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Скатерть.
О.СЕВЕРСКАЯ: Нет.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: По-моему, это буквой «П».
К.ЛАРИНА: Да! Правильно! Как зовут вас?
СЛУШАТЕЛЬ: Нина.
К.ЛАРИНА: Нина, спасибо.
О.СЕВЕРСКАЯ: Какой в древности была функция у наушников?
К.ЛАРИНА: Когда наушников в нашем сегодняшнем понимании еще не было. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Анфиса. Шептали на ушко кляузу.
О.СЕВЕРСКАЯ: Правильно, они действительно доносили.
К.ЛАРИНА: Спасибо!
О.СЕВЕРСКАЯ: Счастливо!