Говорим по-русски. Передача-игра - 2013-02-10
М. КОРОЛЁВА: После пламенной речи переходить к нашим скромным делам…
К. ЛАРИНА: У нас тоже весело.
М. КОРОЛЁВА: Я начну с новостей.
К. ЛАРИНА: «Открывашка».
М. КОРОЛЁВА: Да, «Открывашка». Давай повторим вопрос. Есть такое слово – фрилансер, вы наверняка его слышали.
К. ЛАРИНА: Я думаю, у каждого человека есть в окружении хоть один фрилансер.
М. КОРОЛЁВА: В Москве точно. Сейчас этим словом обозначают любого внештатного сотрудника, которому не нужно ходить в офис на работу, он просто туда передает результаты своего труда, а появляется время от времени. Это от английского слова freelancer. Мы хотим вас спросить, кого так называли по-английски в средние века. И у нас есть три варианта ответов. Наемных воинов, наемных рабочих или гончих собак. На смс шла борьба, боролись три эти варианта. Уже есть пять победителей.
К. ЛАРИНА: ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ.
М. КОРОЛЁВА: Все эти люди получат сегодня интересный набор, он весь про животных получился. Журнал «Мой друг собака», «Мой друг кошка». И к этому прилагается книга Олега Оношко «Муравьиные были и небылицы, для детей и родителей». Эти журналы и книжку получают эти пять человек. Один человек, если сейчас дозвонится и правильно ответит по телефону, тоже будет награжден.
К. ЛАРИНА: 8-495-363-36-59 – телефон прямого эфира. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ1: Здравствуйте. Ксения, во-первых, буквально на секунду, хочу к вам присоединиться, недалеко от вас вчера сидел. Потрясающие впечатления от спектакля «Идеальный муж».
К. ЛАРИНА: Спасибо. Мне это очень приятно, да.
СЛУШАТЕЛЬ1: За последние 2-3 года. Хотя нет, «Электра» еще такое же впечатление произвела.
К. ЛАРИНА: Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ1: Андрей.
К. ЛАРИНА: Если уж вы дозвонились по этому поводу, я забыла назвать еще одного артиста, который совершенно меня поразил. Это Алексей Кравченко. Он много работает на сцене МХАТа, в спектаклях Кирилла Серебренникова. Блестящая его работа в этом спектакле.
М. КОРОЛЁВА: Мне кажется, я попала в логово театралов.
К. ЛАРИНА: Андрей, давайте отвечать на вопрос.
СЛУШАТЕЛЬ1: Наемный рабочий, конечно.
М. КОРОЛЁВА: Почему «конечно», Андрей? Про спектакль всё сказали правильно. Нет, это не наемный рабочий.
СЛУШАТЕЛЬ1: Наемный рабочий – я вам точно говорю.
М. КОРОЛЁВА: Наемный рабочий – это сейчас. А мы вас спрашиваем, кого так называли по-английски в средние века.
К. ЛАРИНА: Тем более «Идеального мужа» смотрели, могли бы догадаться. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ2: Я бы назвал его вольнокопейщиком.
М. КОРОЛЁВА: Вы почти правы. Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ2: Сергей.
М. КОРОЛЁВА: Если выбирать из наших вариантов, то это наемный воин. Сейчас про копье мы всё тоже объясним.
К. ЛАРИНА: Ну что, берем?
М. КОРОЛЁВА: Конечно. Вольнокопейщик – сказал Сергей. Всё правильно. Потому что freelancer: free – свободный, lance – копье, свободный копьеносец, наемный воин, наемник. С этим разобрались. Про новости я тебе обещала. Есть разные новости. Давай начнем с хорошей. В Новосибирске по пятницам опять начались бесплатные занятия, которые так и называются «Русский по пятницам».
К. ЛАРИНА: Опять по пятницам пойдут свидания?
М. КОРОЛЁВА: Это для взрослых, для всех желающих. Ты можешь приходить по пятницам в Новосибирский государственный университет, в Новосибирский государственный технический университет, желающие могут приходить и вспоминать правила орфографии, пунктуации, писать диктанты. Это делается в рамках моего любимого проекта под названием «Тотальный диктант». Потому что именно в Новосибирске этот «Тотальный диктант» в свое время придумали. И вот они перед тем, как этот «Тотальный диктант» провести, решили и курсы устроить.
Мне эта идея очень нравится. Мне часто пишут про это и говорят: как было бы здорово, если бы для взрослых существовали курсы русского языка, куда можно было бы придти и буквально за несколько занятий восстановить в памяти какие-то правила, как что пишется, как произносится и так далее. Этого страшно недостает. А в Новосибирске они молодцы, это устроили.
Есть новость, которую даже не знаю, к какой отнести, к хорошей или к плохой. Это, знаешь, как про «Родительское сопротивление». Потому что вроде бы люди говорят о том, что нужно внимание к хорошей литературе, к семье. Слова-то хорошие. Вот то же самое. Компартия теперь обратилась к русской теме. Они хотят зарегистрировать движение под названием «Русский лад». Более того, уже документы подали.
М. КОРОЛЁВА: Еще одно сопротивление. А кому они все сопротивляются, Марина?
М. КОРОЛЁВА: Я пытаюсь понять. Может быть, нам с тобой.
К. ЛАРИНА: Какая-то страна сопротивлений.
М. КОРОЛЁВА: Но у нас программа «Говорим по-русски», мы достаточно безобидные. Но вот они сопротивляются и борются. Итак, «Русский лад». Чем будут заниматься? Защитой русского языка, литературы и истории России. Еще будут бороться с искаженным представлением о русских как об отсталых людях по сравнению с европейцами. 130 движений туда собираются войти: «Святая Россия», казачий фонд «За Отечество», Международная славянская академия. Не буду все называть. Самое забавное, что обнаружилось в этой новости про движение «Русский лад», которое собираются регистрировать. Они хотят еще за одно бороться – они хотят бороться за то, чтобы в России появился День русского языка. Дорогие граждане, я хочу напомнить, он уже два года существует. 6 июня есть государственный праздник, называется День русского языка.
К. ЛАРИНА: А никто не знает.
М. КОРОЛЁВА: А погуглить?
К. ЛАРИНА: Главное – с инициативой выступить. Давай учредим праздник 1 мая с тобой. (СМЕЮТСЯ).
М. КОРОЛЁВА: И будем за это бороться, до самого 1 мая непрерывная у нас будет борьба. Вот они собираются теперь бороться за День русского языка. Еще раз хочу сказать, 6 июня, в день рождения Пушкина есть уже, с 2011 года.
К. ЛАРИНА: Господа коммунисты, подключайтесь к празднованию 6 июня. Или, может быть, они хотят альтернативный день.
М. КОРОЛЁВА: Т.е. они хотят не 6-го июня…
К. ЛАРИНА: А 3-го. Альтернативный праздник.
М. КОРОЛЁВА: И еще одна новость, которую мы с тобой намеревались обсудить.
К. ЛАРИНА: Странная новость. Она не хорошая и не плохая. Она странная.
М. КОРОЛЁВА: Итак, в Петербурге придумали произносить клятву при получении паспорта. Молодые жители Петербурга, которым исполняется 14 лет и они впервые получают паспорт. Возможно, будут произносить клятву гражданина. Есть уже предварительный текст. Идею предварительно одобрил Георгий Полтавченко в Санкт-Петербурге. Инициатива исходит от Молодежной коллегии при губернаторе Петербурга. На официальной странице комиссией по патриотизму (там есть еще комиссия по патриотизму) опубликован приблизительный текст. Буквально несколько цитат. «Я, гражданин РФ, торжественно беру на себя обязанность неукоснительного соблюдения законов нашего государства, - это всё 14-летний человек произносит, – считаю, что я должен быть веротерпимым, чтить традиции нашей страны…»
К. ЛАРИНА: А что это такое? Это замена толерантности?
М. КОРОЛЁВА: Веротерпимость.
К. ЛАРИНА: Давай дальше.
М. КОРОЛЁВА: «С уважением и почтением относиться к своим родным и близким, быть верным защитником конституционного строя».
К. ЛАРИНА: Страшно, да?
М. КОРОЛЁВА: И самое страшное дальше: «Стойко переносить все тяготы и лишения жизни». При этом у меня сразу возникла песня из фильма «Собачье сердце»: «Суровые годы уходят…»
К. ЛАРИНА: А дальше-то: «Нарушив данное мною обязательство, считаю, что я поступил бесчестно по отношению к себе и окружающим меня гражданам нашей страны».
М. КОРОЛЁВА: Это пока цитата, которую мы можем видеть.
К. ЛАРИНА: И расписываться кровью.
М. КОРОЛЁВА: Ну зачем так страшно? Просто ты должен произнести клятву. 14-летние петербуржцы смогут начать уже в нынешнем году. Пока нам говорят, что это вроде бы будет добровольно. Т.е. хочешь – клянись, не хочешь – не клянись.
К. ЛАРИНА: Ты же понимаешь, откуда растут ноги. Несмотря на всю ненависть к Америке, всё равно ноги растут оттуда. Там же они принимают присягу, типа клятву верности, когда они принимают гражданство, отказываясь от всех остальных гражданств. Принимая гражданство Америки, они что-то такое торжественное обещают.
М. КОРОЛЁВА: Я хочу об этом более подробно поговорить потом в программе «Поехали», о том, как это в разных странах происходит.
К. ЛАРИНА: Т.е. есть аналоги.
М. КОРОЛЁВА: Да, есть. Сегодня я хочу поговорить о другом. У нас есть некий предварительный текст. Давай представим себе, что все-таки у нас, как в Америке, произносится клятва. Допустим, такое правило ввести. Потому что опять-таки, в принципе, чисто теоретически, в отрыве от всего идея неплоха. Т.е. человек, получая этот документ, которым он должен гордиться…
К. ЛАРИНА: Краснокожую паспортину. Это продолжение Маяковского. Они хотят вернуть этот имперский стиль благоговения. Даже не уважения, а трепета и благоговения перед самим фактом, что я гражданин России.
М. КОРОЛЁВА: Я хочу спросить о другом. Допустим, это стало реальностью. А вот вы лично какие слова были бы готовы произнести в этой клятве?
К. ЛАРИНА: Я боюсь, что сейчас будут ненормативные слова.
М. КОРОЛЁВА: Я уверена, что будут нормативные слова. Просто я хочу обратить внимание на тот текст, который уже есть. Вот может человек произносить это: «Торжественно беру на себя обязанность неукоснительного соблюдения»? Так вообще не говорят - обязанность неукоснительного соблюдения. А вот это – «переносить все тяготы и лишения, которые могут возникнуть». Я еще о языке говорю.
К. ЛАРИНА: А кто автор текста?
М. КОРОЛЁВА: Видимо, эта самая Молодежная коллегия при губернаторе Петербурга.
К. ЛАРИНА: Они русские люди, я надеюсь. Такое ощущение, как будто подстрочник.
М. КОРОЛЁВА: А вот это послушай. «Нарушив данное мною обязательство, считаю…» Это вообще не по-русски. А вот это: «По отношению к себе и окружающим меня гражданам нашей страны». Так они встали все в круг, окружили тебя. Это не по-русски написано, помимо всего прочего. Представим себе, что вы такую клятву произносите. Не эту конкретную, а вот у вас есть такая возможность. Какие слова вы бы использовали? Пусть это будет одно предложение. Что вы предложили бы для такой клятвы, если у вас такое предложение есть?
К. ЛАРИНА: Я предлагаю, Марина, не отказываться и от комментариев наших слушателей, которые захотят прокомментировать эту инициативу. 8-495-363-36-59 – телефон прямого эфира. Итак, клятва гражданина РФ при получении паспорта гражданина РФ. А тот, кто гражданство получает?
М. КОРОЛЁВА: Об этом шла речь. Уже были такие предложения, а потом они утонули. Но не исключено, что после этой инициативы появится и новая в связи с гражданством.
К. ЛАРИНА: Слушаем вас, дорогие друзья. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ3: Здравствуйте. Олег Васильевич, Екатеринбург. Это дело хорошее. Можно даже так: я салага, бритый гусь, я торжественно клянусь вожака своего любить, ему кусок сладкий отдавать… Что-нибудь такое патриотическое.
К. ЛАРИНА: Что-то у вас зоологическое.
СЛУШАТЕЛЬ3: Мы, юные медвежата, хочим любить…
К. ЛАРИНА: Олег Васильевич, вы всё перепутали. Это не клятва котенка, собачки или медвежонка. Это клятва гражданина РФ. Давайте серьезно относиться к таким инициативам. Подумайте. После новостей мы несколько новостей примем.
М. КОРОЛЁВА: Пишут на смс, несколько предложений уже есть.
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА: Мы возвращаемся к клятвам.
М. КОРОЛЁВА: У меня есть опасение по поводу слова «веротерпимость».
К. ЛАРИНА: Которое они так опрометчиво включили в эту клятву?
М. КОРОЛЁВА: Я тебе еще раз процитирую: «Считаю, что я должен быть веротерпимым, чтить традиции нашей страны». Боюсь, учитывая весь остальной текст клятвы, что они не вполне понимают значение слова, которое употребили. Потому что веротерпимость – это то, о чем говоришь ты.
К. ЛАРИНА: Замена толерантности.
М. КОРОЛЁВА: Да, это именно толерантность, это терпимость к чужой религии, признание ее права на существование. Думаю, что они имели в виду скорее не веротерпимым, а верующим.
К. ЛАРИНА: Ты думаешь?
М. КОРОЛЁВА: Думаю. И это подтверждает еще один человек, который на смс пишет: «Эту клятву надо переводить на русский. Веротерпимость – значит, готов под власть РПЦ сносить все тяготы, делайте со мной что хотите». И я соглашусь. Учитывая Георгия Полтавченко и его отношение к религии…
К. ЛАРИНА: Веротерпение, наверное, имеется в виду.
М. КОРОЛЁВА: Нет такого слова – веротерпение. Они помнят, что есть слово «веротерпимость», и они имеют в виду – возможно, я ошибаюсь, но если учесть всё остальное – и тяготы, и лишения, и вот это «нарушив данное мною обязательство, считаю», мне кажется, что здесь мы имеем дело с обычной неграмотностью и с непониманием значения слов, вот в чем дело. Но тут уже есть довольно много и предложений, и замечаний, и всяких комментариев. Во-первых, многие считают, что это просто безобразие и не хотят клясться. А вот пишут: «Хорошая клятва, особенно если сразу объединить ее с воинской присягой, обязательно включив слова типа «если я нарушу, то пусть меня сурово покарает рука моих товарищей». И кто-то еще вспомнил, что «тяготы и лишения» – это из воинской клятвы. Возможно, это так и есть, т.е. быстренько переделали текст воинской присяги и соорудили вот такую клятву.
К. ЛАРИНА: Кстати, некую агрессивность этой клятвы здесь продолжают наши слушатели, чтобы уж совсем точки поставить над i: «С оружием в руках отстаивать права и свободы гражданина и бороться с узурпацией власти». Это такая клятва сопротивленца.
М. КОРОЛЁВА: «Клянусь жить в свободной стране», – это предлагает Дауд из Оренбурга. «Торжественно клянусь к законному повышению личного благосостояния». Давай послушаем еще пару звонков.
К. ЛАРИНА: Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ4: Здравствуйте. Это Москва, зовут меня Бэла Григорьевна. Я бабушка. В прошлом году в ноябре мы получали паспорт, ей было 14 лет. Так вот ей паспорт дали походя, т.е. даже не поздравили. Человек, выдававший паспорт, он разговаривал по телефону, спросил фамилию, поискал и дал. Я хочу сказать, что прежде чем вводить клятвы и всё прочее, нужно хотя бы заменить этих людей, которые выдают паспорта, хотя бы элементарно сказал девочке «Я вас поздравляю». Этого не было. Он как говорил по телефону, так и продолжил.
М. КОРОЛЁВА: Вам, тем не менее, хотелось какого-то торжественного момента.
СЛУШАТЕЛЬ4: Конечно, хотелось. Девочка волновалась. У нас в сентябре день рождения, а паспорт мы получали на осенние каникулы. Т.е. она говорила: «А вдруг мне скажут, что я не вовремя получила?» Т.е. она волновалась, она ждала. А ей просто швырнули книжечку и всё.
К. ЛАРИНА: Я с вами абсолютно согласна. Я не знаю, как насчет священности гражданства РФ, но это невероятно важный этап в жизни юного человека. Мы в 16 лет получали паспорт. Сейчас в 14 лет получают. Безусловно, это некий элемент твоего взросления, этап. Здесь даже важен не сам факт, что ты достоин получить, мы тебе присваиваем… Гражданин РФ – это как такое почетнее звание, как в пионеры принимают. Это не так. Это, безусловно, важная дата в биографии человека. И я согласна, что какой-то торжественный момент должен быть.
М. КОРОЛЁВА: Алексей из Подмосковья спрашивает: «А клятву-то кто выслушивать будет, паспортистка?»
К. ЛАРИНА: Судя по тому, что они предлагают, они предлагают как вот нас с тобой принимали в пионеры когда-то. Это было торжественное мероприятие. Кто на Красной площади, кто в Музее Ленина. Обязательно какая-нибудь речь, какой-нибудь депутат выступал. Это было идеологически важное мероприятие. Они вот этого хотят. Как награда.
М. КОРОЛЁВА: С другой стороны, Алекс нам напоминает: «Ведь паспорта собираются заменить карточками». У нас-то программа о словах. Поэтому если вы готовы сказать что-то про слова клятвы… Мы выслушаем один звоночек и продолжим.
К. ЛАРИНА: Санкт-Петербург у нас на проводе. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ5: Здравствуйте. Андрей, Санкт-Петербург. Я вспоминаю, когда я приносил военную присягу принимал, была такая мифология вокруг всего этого создана, что, если ты откажешься от принятия присяги, это равнозначно дезертирству. Второй момент – принятие присяги означало твое право взять оружие, т.е. иметь оружие и защищать родину с этим оружием. Вот сейчас те, кто задумываются о том, чтобы ввести эту клятву, какие меры предпринимаются к тем, кто откажется брать эту клятву? Как защищать наших граждан, которую эту клятву не принесли, а по рождению являются гражданами России, скажем, за границей ребенок, как его мы будем защищать? Т.е. это всё не продумано. Просто какой-то зондаж нашего отношения к различным непродуманным шагам власти, имеющим вполне определенное направление к цементированию общества, такого искусственного.
К. ЛАРИНА: Закатать все в асфальт или в бетон.
СЛУШАТЕЛЬ5: Да. И так проверяют – выбрасывают одну глупую инициативу за другой. Это глупая, непродуманная инициатива.
М. КОРОЛЁВА: А про слова вы ничего нам не готовы сказать?
СЛУШАТЕЛЬ5: Я считаю, это глупость.
К. ЛАРИНА: Спасибо большое. От Федора пришло сообщение: «Это клятва раба, а не гражданина. Тоталитарный абсурд. Гражданство – это право, а не обязанность». Абсолютно прав.
М. КОРОЛЁВА: Заканчивая этот разговор, я хочу сказать, что было одно предложение, одна смс-ка – просто все эти слова убрать, а заставить читать Пушкина: «Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, Отчизне посвятим Души прекрасные порывы». Кстати, сегодня день смерти Пушкина, 10 февраля. Сегодня родился Пастернак и сегодня день смерти Пушкина.
К. ЛАРИНА: А не 9-е?
М. КОРОЛЁВА: Нет.
К. ЛАРИНА: Вчера, я вспомнила, в спектакле была фраза. Они почему-то про 9 февраля, про вчерашний день говорили. Видимо, это ошибка. «Сегодня 9 февраля, сегодня особенный день». – «А какой сегодня день?» – «День смерти Пушкина». Герой говорит: «А что еще делать в России 9 февраля?»
М. КОРОЛЁВА: Может быть, речь идет о ночи. Я предлагаю в связи с этим перейти к цитатам о Пушкине.
К. ЛАРИНА: Играть! Хотят люди книжек, подарков, все хотят подарков. Что у тебя есть?
М. КОРОЛЁВА: У нас есть Федор Раззаков «Другой Владимир Высоцкий. Темная сторона биографии великого барда». Ты уже про эту книжку говорила. Максуд Ибрагимбеков «Избранная проза», издательство «Текст». Есть две книги «Шедевры русской поэзии», как раз сегодня день и Пастернака, и Пушкина, один день смерти, один день рождения. Это хрестоматии для 10-11 класса. И «Повседневная жизнь русской интеллигенции от эпохи великих реформ до серебряного века».
К. ЛАРИНА: Очень хорошая книга. Мы ее представляли в «Книжном казино» с автором Семеном Экшкутом. Замечательный автор. И книга очень интересная.
М. КОРОЛЁВА: О Пушкине и при жизни, и после смерти было сказано много хорошего и важного. Вам нужно определить, кто автор следующих высказываний. Итак, первая цитата. «При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте. В самом деле, никто из поэтов наших не выше его и не может более называться национальным; это право решительно принадлежит ему». Кто сказал это о Пушкине – Гоголь, Достоевский или Белинский?
К. ЛАРИНА: Вы можете угадать, или наверняка вы знаете, если вы гражданин России, настоящий гражданин России.
М. КОРОЛЁВА: Стиль-то вы должны чувствовать, кто так писал.
СЛУШАТЕЛЬ6: Здравствуйте. Гоголь.
К. ЛАРИНА: Правда.
М. КОРОЛЁВА: Угадали?
СЛУШАТЕЛЬ6: Да.
К. ЛАРИНА: Как зовут вас?
СЛУШАТЕЛЬ6: Галина.
К. ЛАРИНА: Галина, прекрасно. Ответ совершенно верный.
М. КОРОЛЁВА: Книгу вам предложат на выбор, когда позвонят.
К. ЛАРИНА: Можно я прочту следующую цитату?
М. КОРОЛЁВА: Давай.
К. ЛАРИНА: Тоже вам нужно определить, кто автор этих слов. «Его муза не бледное существо с расстроенными нервами, закутанное в саван, это женщина горячая и пылкая, окружённая ореолом здоровья, слишком богатая истинными чувствами, чтобы искать воображаемых, достаточно несчастная, чтобы не выдумывать несчастья искусственные».
М. КОРОЛЁВА: Это, заметь, про музу Пушкина.
К. ЛАРИНА: Блестяще. «Не бледное существо с расстроенными нервами, а горячая и пылкая, окружённая ореолом здоровья». Посмотри – сильная женщина.
М. КОРОЛЁВА: Чернышевский, Герцен или Чехов?
К. ЛАРИНА: Выбираем правильный ответ. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ7: Здравствуйте. Чернышевский.
К. ЛАРИНА: Нет, к сожалению, вы ошиблись.
СЛУШАТЕЛЬ8: Здравствуйте. Я думаю, Чехов.
К. ЛАРИНА: Нет. И, наконец, кто у нас правильно скажет?
СЛУШАТЕЛЬ9: Здравствуйте. Герцен.
К. ЛАРИНА: Да. Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ9: Таисия.
К. ЛАРИНА: Спасибо, дорогая Таисия. Ответ совершенно верный.
М. КОРОЛЁВА: Третье. Кто сказал это про Пушкина? «Значение Пушкина неизмеримо велико. Он был первым поэтом, который стал в глазах всей русской публики на то высокое место, какое должен занимать в своей стране великий писатель». Чернышевский, Евтушенко или Вознесенский.
К. ЛАРИНА: Хороший выбор. Пожалуйста, 8-495-363-36-59. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ10: Меня зовут Наталья. Это сказал Чернышевский.
К. ЛАРИНА: Наталья, дорогая, ответ совершенно верный.
М. КОРОЛЁВА: И последнее. Давай ты.
К. ЛАРИНА: «Мы читаем у Пушкина стихи такие гладкие, такие простые, и нам кажется, что у него так и вылилось в такую форму. А нам не видно, сколько он употребил труда для того, чтобы вы¬шло так просто и гладко». Бунин, Толстой, Чехов – выбираем правильный ответ.
СЛУШАТЕЛЬ11: Добрый день. Я думаю, что Бунин.
К. ЛАРИНА: Нет, к сожалению. И не похоже. Бунин бы так не сказал. Тут можно угадать. И Чехов бы не сказал.
М. КОРОЛЁВА: Как же не сказал? Подожди минуту.
СЛУШАТЕЛЬ12: Здравствуйте. Толстой.
К. ЛАРИНА: Да. А вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ12: Павел.
К. ЛАРИНА: Павел, спасибо за верный ответ.
М. КОРОЛЁВА: Я проверила – действительно, 10 февраля день смерти Пушкина.
К. ЛАРИНА: Может, вчера было 9-е февраля, а сегодня они будут играть спектакль – будут говорить 10-го февраля.
М. КОРОЛЁВА: А потом 11-е. И так далее. У тебя уже просят на 23 февраля билеты.
К. ЛАРИНА: Билетов нет, есть только восторг пока.
М. КОРОЛЁВА: Давайте ответим на несколько вопросов. Слушай, какой мне пришел вопрос через FaceBook. Мне написали: девушка вспомнила, как бабушка в детстве ее ласково называла отеребок – отеребок ты мой. А недавно эта же самая девушка услышала, как какая-то тетушка назвала так ее кота – отеребок.
К. ЛАРИНА: Тоже ласково?
М. КОРОЛЁВА: Тоже ласково. Я это слово слышу впервые. Я думала, что такого слова нет, либо оно уж очень сильно региональное и редкое. Так оно, в принципе, и есть, но я его нашла у Даля в том числе, притом там оно совершенно нормальное. Итак, есть такое слово «отеребок». Это ярославские диалекты, региональное словечко, пренебрежительное. Знаешь, что это означает? Линяющий весной зверь с шестью клочьями.
К. ЛАРИНА: Т.е. котенок и есть.
М. КОРОЛЁВА: Да. Это относится к глаголу «теребить», «отеребливать». Большая словарная статья у Даля – отерёбок, отрёпок, ветошки, оторванный, оборванный клок чего-нибудь. Отерёбки, отрепья. Можно про лен, про коноплю так тоже говорить. Был простой вопрос по поводу фамилии Дерипаска, склоняется или нет. Да, эта фамилия склоняется, причем и женская, и мужская, так же как фамилия Хакамада.
К. ЛАРИНА: Вот вопрос от Марины: «Форма краткого прилагательного «схож, схожа» просторечная или литературная?»
М. КОРОЛЁВА: Мне кажется, что это совершенно нормальное литературное слово, можно так говорить без проблем. Ты можешь говорить сходен и схож. Мне это не кажется просторечным или неправильным.
К. ЛАРИНА: Марина, я хочу сделать неожиданный подарок. Мне так понравилась неожиданная телеграмма от Елены: «У мужа Андрея Фунтикова сегодня день рождения. Он ваш постоянный слушатель и поклонник. Поздравьте его, пожалуйста. С книгой, если возможно. Спасибо». Давай мы Андрею Фунтикову подарим в виде исключения?
М. КОРОЛЁВА: Телефончик-то есть?
К. ЛАРИНА: Да.
М. КОРОЛЁВА: Сейчас запишем.
К. ЛАРИНА: Дорогой Андрей Фунтиков, мы никогда этого не делаем. Но почему-то телеграмма вашей жены так меня тронула, что я решила сделать такое исключение. Надеюсь, Марина меня поддержит.
М. КОРОЛЁВА: Без проблем. Книги у нас есть, так что даже выберете, Елена. Всё. Заканчиваем. Счастливо.
К. ЛАРИНА: Спасибо.