Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2012-11-18

18.11.2012
Говорим по-русски. Передача-игра - 2012-11-18 Скачать

К. ЛАРИНА: Доброе утро. Это радиостанция «Эхо Москвы». У микрофона Ксения Ларина, у другого микрофона Оля Северская. Привет, Олечка.

О. СЕВЕРСКАЯ: Доброе утро.

К. ЛАРИНА: Здесь же Светлана Ростовцева, наш звукорежиссер. Мы начинаем наш эфир. Как обычно, через несколько минут программа «Говорим по-русски».

ИНФОРМАЦИЯ О ДАЛЬНЕЙШЕЙ ПРОГРАММЕ

ПЕСНЯ «СО МНОЮ ВОТ ЧТО ПРОИСХОДИТ»

К. ЛАРИНА: Грустная песня прозвучала. Но Эльдар Александрович Рязанов, он такой печальный клоун, мы же с вами знаем, у него ироничное отношение к действительности, а стихи у него невероятно философские, печальные, со светлой печалью. Бывают и веселые у него вещи. Сегодня похохочем, сегодня по телевизору будет мой любимый фильм «Берегись автомобиля», я его обожаю. Там каждая фраза просто народная пословица.

О. СЕВЕРСКАЯ: Об этом мы сегодня как раз вспомним в программе, а также о таком грустном юморе Эльдара Александровича, ему будет посвящена наша викторина, одна из них. А пока вспомним о том, что в программе «Открывашка» летали насекомые, порхали по всей студии, и муха, которую любят превращать в слона, стала героиней нашего детского вопроса. Всем известно, что делать из мухи слона – это что-то очень преувеличивать, преувеличивать то, что не заслуживает такого преувеличения.

К. ЛАРИНА: Ты любишь это делать, Оля?

О. СЕВЕРСКАЯ: Иногда бывает.

К. ЛАРИНА: Я тоже. Мое любимое занятие.

О. СЕВЕРСКАЯ: Ты знаешь, кто первым стал это делать? Этому был посвящен вопрос.

К. ЛАРИНА: Из слона муху иногда полезно делать.

О. СЕВЕРСКАЯ: Да. Он сразу не такой страшный. Нас интересовало, кто первым начал делать из мухи слона, были ли это древние греки, древние римляне или, может быть, французы. Есть три человека, которые правильно ответили на этот вопрос.

К. ЛАРИНА: ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ.

О. СЕВЕРСКАЯ: Они получат книгу Анни Шмидт «Саша и Маша», с иллюстрациями. Анни Шмидт – это знаменитая голландская писательница, лауреат Премии Андерсена. Книжка веселая и забавная, выпустило ее издательство «Захаров». Но кто-то тоже может ее получить, если дозвониться к нам в прямой эфир и даст правильный ответ на этот вопрос. Итак, кто первым начал делать из мухи слона? Древние греки, древние римляне или французы?

К. ЛАРИНА: Телефон прямого эфира 8-495-363-36-59. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ1: Здравствуйте. Простите, но стихотворение «Со мною вот что происходит» – это Евтушенко, а не Эльдар Рязанов.

К. ЛАРИНА: А разве я сказала, что это Эльдар Рязанов? У людей никакого ассоциативного мышления вообще нет. Я же не концерты объявляю, ребят. Еще я буду вам рассказывать, что Евтушенко написал стихотворение «Со мною вот что происходит». Вам не стыдно самим? Боже мой. Все хотят показать образованность свою. Да, как раз тот самый случай, когда я делаю из мухи слона. Или наши слушатели делают.

О. СЕВЕРСКАЯ: Я понимаю, что это раздражает. Но это особенность восприятия радио. Радио мы не слушаем, уперевшись взглядом в приемник, а делаем какие-то дела, поэтому что-то услышалось, что-то не услышалось. Это нормально. Я сделала из слона муху? Итак, древние греки, древние римляне или французы придумали этот фокус?

СЛУШАТЕЛЬ2: Здравствуйте. Меня зовут Иван. Наверное, французы.

О. СЕВЕРСКАЯ: Нет, Иван. Хотя у них тоже есть перевод этой поговорки.

СЛУШАТЕЛЬ3: Здравствуйте. Меня Ирина зовут. Может, это греки.

О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно, греки. Римляне уже у греков эту пословицу позаимствовали, перевели. А впервые это появилось в «Похвале мухе» Лукиана в 3 веке до нашей эры. Но я прерываю свое слово, чтобы никто не подумал, что я по пословице делаю из мухи слона.

К. ЛАРИНА: У них тоже была муха и был слон.

О. СЕВЕРСКАЯ: Да, именно они это придумали. А латиняне всё это перевели. Эльдар Александрович Рязанов опять на нашем экране, на нашей воображаемой киноленте.

К. ЛАРИНА: Разве я сказала, что это стихи Рязанова?

О. СЕВЕРСКАЯ: Не сказала.

К. ЛАРИНА: Что с людьми происходит, объясните мне.

О. СЕВЕРСКАЯ: Я тебе уже объяснила, что с ними происходит. С людьми вот что происходит, они что-то делают и параллельно слушают. Я надеюсь, что сейчас они прильнут ухом к своим радиоприемникам и поделятся с нами крылатыми выражениями, которые они очень любят и которые они узнали из фильмов Эльдара Александровича Рязанова.

К. ЛАРИНА: Я добавлю для тех, кто, может быть, не знает, Эльдар Александрович, как и Евтушенко, он тоже пишет стихи, иногда даже поются песни на его стихи. В данном случае я просто сказала о том, что это печальная песня, потому что Эльдар Александрович - человек печальный, грустный клоун, и стихи у него самого тоже бывают печальные, философские. Еще раз объяснить?

О. СЕВЕРСКАЯ: Хватит. Ты что любишь из «Берегись автомобиля»?

К. ЛАРИНА: Жениться надо на сироте. (СМЕЮТСЯ).

О. СЕВЕРСКАЯ: А мне очень нравится фраза «А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира?»

К. ЛАРИНА: Представляете, как играла бы Ермолова, если бы она целый день стояла у станка? Зрителей полный стадион.

О. СЕВЕРСКАЯ: Делитесь с нами. Телефон прямого эфира 8-495-363-36-59 в вашем распоряжении. Звоните нам, пожалуйста, а потом мы еще познакомим вас с юмором Рязанова.

К. ЛАРИНА: Мы сейчас вспоминаем ваши любимые фразы из фильмов Эльдара Рязанова. Пожалуйста. Если вы поздравите, вообще будет замечательно. 8-495-363-36-59 – телефон прямого эфира. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ3: Добрый день. Меня зовут Ирина. Какая гадость – эта ваша заливная рыба. Потрите мне спинку, пожалуйста.

К. ЛАРИНА: Это «Ирония судьбы».

О. СЕВЕРСКАЯ: Спасибо, Ирина.

К. ЛАРИНА: Сейчас мы целый словарь наберем.

СЛУШАТЕЛЬ4: Извините мне, но, на мой взгляд, совершенно хамская реакция у ведущей.

К. ЛАРИНА: До свидания. Алло, здравствуйте. Хороший день сегодня будет.

СЛУШАТЕЛЬ5: Здравствуйте. Меня зовут Катя. Мне очень нравится из «Иронии судьбы» – «Ну, не мелочись, Наденька». Конечно, хочется поздравить Рязанова, пожелать долгих лет жизни творческих, побольше здоровья.

К. ЛАРИНА: Слышит вас наверняка Эльдар Александрович.

СЛУШАТЕЛЬ6: Добрый день. Мне очень нравится фраза из «Гаража»: «Наклеивать ярлыки – это мы обезьянам не отдадим».

О. СЕВЕРСКАЯ: Отлично. Спасибо.

К. ЛАРИНА: По-моему, там как раз персонаж Невинного занимался тем, что выводил морозоустойчивых обезьян, которые должны собирать кедровые шишки в Сибири.

О. СЕВЕРСКАЯ: Неплохо. Сколько кедровых орехов было бы…

СЛУШАТЕЛЬ7: Добрый день. Еще из «Берегись автомобиля» блестящая фраза: «Тебя посодют, а ты не воруй». Положь птичку. Жениться надо на сироте.

К. ЛАРИНА: А еще мне нравится, когда там говорит Миронов: «Это моя дача». – «Нет, наша». Спасибо. Помнишь, он говорит: «У тебя ничего нет. Ты голодранец».

СЛУШАТЕЛЬ8: Здравствуйте. Марина. «Берегись автомобиля» - «Я свидетель. А что случилось?»

К. ЛАРИНА: Отлично. Спасибо, Марина.

СЛУШАТЕЛЬ9: Здравствуйте. Из «Небеса обетованные»: «Всех евреев перебили, а Россию так и не спасли».

К. ЛАРИНА: Я не помню эту фразу. Она там есть действительно?

О. СЕВЕРСКАЯ: Я давно не смотрела, поэтому тоже не помню.

СЛУШАТЕЛЬ10: Я присоединяюсь ко всем поздравлениям, он стал для нас родным человеком. Но что обидно – мы совершенно не знаем о его личной жизни. Будет ли какая-то книга или его воспоминания, чтобы воочию узнать о человеке, в частности, о том, почему он такой грустный.

К. ЛАРИНА: Что значит не знаете ничего о его личной жизни. Мне кажется, что о его личной жизни мы знаем достаточно, потому что она на виду. У него замечательная жена Эмма, который и его ангел-хранитель, и товарищ, и подруга, и возлюбленная. Всё, что касается личной жизни, Эльдар Александрович, мне кажется, настолько в этом смысле человек прозрачный, она видна в его фильмах, она видна в его стихах. И книг у него очень много, он много книг написал за свою жизнь.

О. СЕВЕРСКАЯ: О себе, о своем творчестве.

К. ЛАРИНА: Надеемся, еще напишет. Если вы что-то не прочитали, посмотрите, книги его есть, продаются, их можно купить, в том числе его воспоминания, в том числе его замечательные циклы, которые он делал на телевидении, посвященные его встречам с разными интересными людьми, артистами, режиссерами. Ну что, еще?

О. СЕВЕРСКАЯ: Да, еще.

СЛУШАТЕЛЬ11: Здравствуйте. Евгений меня зовут. Эта нога – у кого надо нога.

К. ЛАРИНА: Прекрасно.

СЛУШАТЕЛЬ11: Всего доброго, Эльдар Александрович, мы очень любим вас. Дай бог ему здоровья.

О. СЕВЕРСКАЯ: Валерий из Омска пишет, это из «Иронии судьбы»: «Доктор. А за здоровье пить не хочет». «Нашлись добрые люди – подобрали, обогрели, обобрали», – Марк из Москвы вспоминает.

СЛУШАТЕЛЬ12: Здравствуйте. Игорь из Санкт-Петербурга. Хочу сказать цитату. «Товарищ Деточкин, не суетитесь, сядьте. Зачем? Здрасьте».

О. СЕВЕРСКАЯ: Кстати, про «здрасьте». Можно я сразу отвечу на этот вопрос? Нам задавали вопрос, можно ли говорить «здрасьте».

К. ЛАРИНА: Оля, я так всё время говорю, ты же понимаешь, почему этот вопрос.

О. СЕВЕРСКАЯ: Или как еще пишет Татьяна Устинова, у нее в разговорной речи у персонажей часто встречается «здрасьти» с «и» на конце. Дорогие товарищи, скажите, пожалуйста, часто ли вы в жизни выговариваете «здравствуйте», даже проглатывая согласные, как это полагается по норме, – здраствуйте? Я думаю, что достаточно редко. Есть 40 вариантов произнести это слово.

К. ЛАРИНА: Здрасьте-здрасьте, есть и такое. Скока-скока – еще мне нравится тоже выражение. Мы уже закончили принимать цитаты?

О. СЕВЕРСКАЯ: Я думаю, что закончили.

К. ЛАРИНА: «Не забудьте сказать «быть или не быть». Мне тоже очень нравится. Вообще, замечательная краска, которую придумали для героя Валентина Гафта в фильме «Гараж», которая до сих пор пародируется. «Бриллиантовая вы моя». Помнишь?

О. СЕВЕРСКАЯ: Да.

К. ЛАРИНА: Мы пока на этом остановимся. Еще раз поздравляем Эльдара Александровича Рязанова с Днем рождения. Еще будем делать это сегодня. Сейчас у нас новости, потом возвращаемся в программу и продолжаем игры с вами.

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА: А Марины Королёвой нет, вы зря к ней обращаетесь, она у нас отъехала.

О. СЕВЕРСКАЯ: Мы передадим.

К. ЛАРИНА: Подождите. Она в следующий раз, мы надеемся, будет. Ну что, зрителей полный стадион, просим на второй тайм.

О. СЕВЕРСКАЯ: Это мы цитируем Рязанова. Еще нам прислали замечательные фразы: «Вовремя предать – это не предать, а предвидеть», «Я за гараж родину продал». Спасибо вам большое. Чику из Самары особое спасибо за напоминание для вас для всех о книге – «Грустное лицо комедии» Эльдара Рязанова. Действительно, чудная книга, мы с вами согласны. Сейчас с таким грустным юмором Эльдара Рязанова мы и хотим вас познакомить. Это будет викторина. Мы вам предлагаем афоризмы Эльдара Александровича, вам нужно будет закончить его мысль. Мы предложим вам варианты на выбор. Вы получите за это книгу Дины Рубиной, роман «Почерк Леонардо», который выпустило издательство «Эксмо». «У меня такая хорошая память, - говорил Эльдар Александрович, – что я помню даже…» Свое имя, свой день рождения, свой довоенный телефон.

К. ЛАРИНА: Выбираем правильный ответ. Это цитата из самого Эльдара Рязанова. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ13: Здравствуйте. Меня зовут Алла. Может быть, телефон.

О. СЕВЕРСКАЯ: Совершенно правильно. У меня не такая хорошая память, как у Эльдара Александровича, начинается он с буквы Г, я помню, там есть цифры 169, но в каком порядке, я уже не знаю.

К. ЛАРИНА: А ты помнишь телефон на Никольской? 925-17-24. А? Телефон прямого эфира.

О. СЕВЕРСКАЯ: У тебя хорошая память.

К. ЛАРИНА: Я еще помню военную часть, в которой служил мой папа, это были 70-е годы, в/ч 35576. Почему я это помню? И зачем?

О. СЕВЕРСКАЯ: У меня следующий афоризм Эльдара Александровича Рязанова. «Только дураки думают над тем, как…» Себя преподносить, казаться умнее, не делать глупостей

К. ЛАРИНА: Все три замечательные окончания.

О. СЕВЕРСКАЯ: Я старалась. Но только одно из них принадлежит Рязанову.

СЛУШАТЕЛЬ14: Здравствуйте. Артем. Я думаю, как себя преподносить.

О. СЕВЕРСКАЯ: Молодец, Артем. Вы получаете книгу Дины Рубинной «Почерк Леонардо». Эльдар Александрович считал, что это самое главное, чему он научился у Эйзенштейна – понимать, что только дураки думают над тем, как себя преподносить. Еще один афоризм. «Когда робкие люди выходят из себя, их следует…» Поддерживать, ставить на место или остерегаться.

СЛУШАТЕЛЬ15: Здравствуйте. Первый вариант - поддерживать.

О. СЕВЕРСКАЯ: Нет. Может быть, он и хорош, но он неправильный.

СЛУШАТЕЛЬ16: Здравствуйте. Меня зовут Эля. Мне кажется, остерегаться.

О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно вам кажется. Когда робкие люди выходят из себя, их следует остерегаться. Очень неожиданное окончание будет у этого афоризма. «Мне нравится всё…» Новое и свежее, потертое и рваное или тихое и неприметное. Что нравится Эльдару Александровичу Рязанову?

СЛУШАТЕЛЬ17: Здравствуйте. Владимир. Я думаю, что потертое и рваное.

О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно. Молодец, Владимир. И последнее, я бы сказала, философское: «Где есть юмор, там есть и…» Правда, жизнь или счастье.

К. ЛАРИНА: И правда, и жизнь, и счастье.

О. СЕВЕРСКАЯ: Но только одно слово заканчивает афоризм Эльдара Александровича Рязанова.

СЛУШАТЕЛЬ18: Я думаю, первое, может быть.

К. ЛАРИНА: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ18: Женя.

К. ЛАРИНА: А сколько лет тебе?

СЛУШАТЕЛЬ18: 13.

О. СЕВЕРСКАЯ: Дину Рубину – родителям, Жене на вырост это тоже хорошая книга. И мы еще что-нибудь найдем. Ваша семья, Женя, получит две книжки. Еще раз поздравляем Эльдара Рязанова. «Свободу Юрию Деточкину! Как вы могли забыть эту фразу?» Да нет, мы не забыли, просто она настолько знаменита, что даже «Свободу попугаям» в мультфильме – это уже такой перепев крылатой фразы из фильма Рязанова.

К. ЛАРИНА: «Нельзя же заниматься идиотизмом без руководства», это «Забытая мелодия для флейты».

О. СЕВЕРСКАЯ: Я продолжаю отвечать на ваши вопросы. На «Эхе» или на «Эхо». Мы склоняем, потому что следуем такому правилу, что если даже в кавычках стоит слово, которое склоняется и перед этим нет какого-то слова, которое указывает на род того, к чему относится название – например, на радио «Эхо Москвы» в кавычках будет в несклоняемой форме, а просто у нас на «Эхе» – в склоняемой. Вы же не говорите – Лев Толстой в «Анна Каренина» раскрыл конфликт. Вы говорите – в «Анне Карениной». Если вы говорите, не склоняя, то вы уже жертва рекламы, которая предлагает нам теперь не склонять все названия торговых марок, о ужас.

Помнишь, у наших слушателей с нами была дискуссия про «Титаник» и Титана. В связи с «Титаником» пришло такое уточнение: «Титаник» - это лайнер, а не корабль». Я тоже должна вносить уточнение. Потому что лайнером, действительно, называется крупное быстроходное морское пассажирское или товарное судно, которое совершает рейс по определенному маршруту, т.е. ходит по одной линии, поэтому оно и лайнер.

Называют лайнером еще большой пассажирский рейсовый самолет. А вот кораблем моряки называют исключительно военно-морское судно любого класса, о чем и писал наш слушатель. Более того, кораблем в общечеловеческом смысле называется любое другое крупное морское судно. Так что «Титаник» может быть и кораблем, и лайнером, если мы хотим уточнить что-то. Я еще хочу напомнить, что кораблем может быть и летательный аппарат большой мощности, т.е. лайнер воздушный. Кроме прочего, еще в архитектуре есть слово «корабль», и оно означает вытянутую в длину часть помещения.

К. ЛАРИНА: А сколько лет слову «лайнер»?

О. СЕВЕРСКАЯ: Я не могу тебе ответить на этот вопрос. Интересно тебе? Я попробую посмотреть, когда оно возникло. Про дымку спрашивали тоже. Очень часто сейчас в прогнозах метеорологов появляется слово «дымка», а у наших слушателей оно ассоциируется исключительно с пожарами. Это не совсем так. Потому что дымкой называется легкая, похожая на дым какая-то пелена, например, может быть дымка тумана, синеватая дымка сумерек, или солнце может быть в дымке, может быть просто пелена или облако чего-то, которое скрывает окружающие предметы. Например, за дымкой дорожной пыли не видно была всадника. Дымкой может быть то, что затуманивает мысль, сознание, взгляд: ее глаза были подернуты дымкой, сонная дымка была в ее глаза, дымка сна. Дымкой может быть едва уловимое проявление какого-то настроения, состояния: дымка таинственности, загадочности. Еще напомню, что дымкой называлась легкая, прозрачная ткань типа кисеи или газа. В связи с этим я хочу обратиться к следующей нашей игре, вспомнив про разные ткани.

К. ЛАРИНА: «Титаник» – это пароход, а не корабль и не лайнер».

О. СЕВЕРСКАЯ: Я вас люблю, дорогие наши слушатели, я вас просто обожаю, и это искренне, без какой бы то ни было иронии. Ксюша, тоже крылатое выражение – вы полагаете, всё это будет носиться? Только это уже из песни, не буду называть автора стихов, потому что не знаю.

К. ЛАРИНА: По-моему, это Левитанский.

О. СЕВЕРСКАЯ: Возможно. Татьяна и Сергей Никитины ее поют, а не написали. Есть три вопроса про предметы гардероба, которые сейчас уже в жизни не встречаются. Но слова встречаются в книгах, в русской классике. Поэтому хотелось бы знать, где, например, начали носить тужурки. Если вы не знаете, что такое тужурка, то это такая двубортная куртка.

К. ЛАРИНА: Это мы уже играем?

О. СЕВЕРСКАЯ: Это мы уже играем.

К. ЛАРИНА: Я не успеваю за твоей мыслью сегодня. «Очень быстро, я не понял».

О. СЕВЕРСКАЯ: Где начали носить тужурки? В армии, в гимназиях или дома. Если вы ответите правильно на этот вопрос, получите роман Джин Квок «Девушка в переводе». Про жизнь и приключения китаянки в Америке, которая учила не только американский способ жизни, но и английский язык. Этот роман выпущен издательством «Фантом Пресс», которое обещает нам сделать из Джин Квок большого писателя.

О. СЕВЕРСКАЯ: Где начали носить тужурки? В армии, в гимназиях или дома.

СЛУШАТЕЛЬ19: Здравствуйте. Может быть, дома.

О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно.

К. ЛАРИНА: А почему вы так решили?

СЛУШАТЕЛЬ19: Ежедневное что-то такое, тужур.

О. СЕВЕРСКАЯ: Совершенно верно. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ19: Елена.

О. СЕВЕРСКАЯ: Елена молодец. Действительно, в русском языке тужурки стали известны с 60-х годов 19 века. И это, действительно, была домашняя будничная одежда, только потом уже появились форменные, военные и гимназические тужурки. Во времена Грибоедова мы носили тюрлюрлю.

К. ЛАРИНА: Это твой любимый вопрос.

О. СЕВЕРСКАЯ: Это не мой любимый вопрос.

К. ЛАРИНА: Мы его задавали очень часто. Но я тоже его люблю.

О. СЕВЕРСКАЯ: Давай еще раз зададим, тем более что в «Горе от ума», которое наши школьники по-прежнему читают, там одна дама хвастается вот этим тюрлюрлю другой. Что это такое было? Верхняя юбка с оборками, кринолин или накидка?

К. ЛАРИНА: Тюрлюрлю. Замечательный вопрос, на который не грех лишний раз ответить. Кто нам скажет правду всю? Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ20: Здравствуйте. Я думаю, это верхняя юбка с накидкой.

К. ЛАРИНА: Либо юбка с оборками, либо накидка.

СЛУШАТЕЛЬ20: С оборками юбка.

К. ЛАРИНА: Нет, это не юбка.

О. СЕВЕРСКАЯ: Вот видишь, какой своевременный вопрос оказался.

СЛУШАТЕЛЬ21: Здравствуйте. Инна. Это накидка.

О. СЕВЕРСКАЯ: Инна, молодец, Джин Квок ваша. И последний вопрос об одежде. Непременным атрибутом женского костюма когда-то были панье. Что стоит за этим словом? Бутоньерка, которую прикалывали к корсажу, каркас юбки или корзиночка для записок.

К. ЛАРИНА: Какая красота. Я не знала этого.

О. СЕВЕРСКАЯ: Видишь, чем-то я тебя все-таки удивили сегодня.

К. ЛАРИНА: Панье.

О. СЕВЕРСКАЯ: Что это такое? Бутоньерка, которую прикалывали к корсажу, каркас юбки или корзиночка для записок.

СЛУШАТЕЛЬ22: Здравствуйте. Елена. Может быть, это каркас юбки?

О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно. И делали его из китового уса или плели просто из тростника как корзинку, отсюда и французское панье – корзинка и такая деталь гардероба.

К. ЛАРИНА: Спасибо.

О. СЕВЕРСКАЯ: С одежкой покончили. Давай я попробую еще ответить на вопросы. Например, нас спрашивают, как склонять Дубаи. А никак не склонять. Нужно ехать в Дубаи, отдыхать в Дубаи. Это несклоняемое географическое название. Еще у нас пришел вопрос к нашему эфиру в Интернете, вопрос достаточно сложный. Спрашивали о том, правильно ли ставить уколы.

К. ЛАРИНА: Мне кажется, это жаргонное.

О. СЕВЕРСКАЯ: «В последнее время часто слышу такую фразу. Откуда взялось это выражение? Я медицинский работник, никогда раньше, во всяком случае в Москве, так не говорили».

К. ЛАРИНА: А я слышала именно от медицинских работников.

О. СЕВЕРСКАЯ: Говорили так в Москве, мы должны сказать об этом с полной ответственностью. Я даже проверила себя по ресурсу, который называется «Национальный корпус русского языка», там встречаются эти выражения. Бабушка моя, между прочим, говорила: «Мне поставят уколы». Можно еще поставить прививку детям.

К. ЛАРИНА: Еще говорят – он умеет ставить уколы.

О. СЕВЕРСКАЯ: Почему уколы ставят, я не знаю. Нам более привычно, например, ставить банки больному, ставить капельницы. Но судя по тому, насколько горячи дискуссии по поводу этого выражения… Я еще посмотрела в Интернете, на очень многих форумах.

К. ЛАРИНА: Не нашла откуда?

О. СЕВЕРСКАЯ: Нет. Поэтому я попробую все-таки проконсультироваться с историками языка, с фразеологами.

К. ЛАРИНА: С врачами.

О. СЕВЕРСКАЯ: Так продолжают говорить и по сей день. И в 90-х годах этих выражений было очень много, и есть на форумах. Если вы наберете, то найдете сами примеры такого употребления. Но то, что об этом идут горячие дискуссии, говорит как раз о том, что это выражение устаревает и уже не воспринимается как нормальное. По приезде – это правильно, по приходе – это правильно, по уходе и по прощании (со слушателями) – это тоже будет правильно.

К. ЛАРИНА: И по возвращении.

О. СЕВЕРСКАЯ: До следующей недели.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
«Ужасные новости»: Парад без победы. Россия без интернета. Папа Лев XIV. Наследники Кадырова
Далее в 14:00Все программы