Говорим по-русски. Передача-игра - 2012-10-07
К. ЛАРИНА: Доброе утро. Это радиостанция «Эхо Москвы». У микрофона Ксения Ларина. Начинается мой отрезок эфира. Через несколько минут начнется передача «Говорим по-русски», и мои замечательные партнерши и подруги подтянутся в течение нескольких минут сюда в студию.
ИНФОРМАЦИЯ О ДАЛЬНЕЙШЕЙ ПРОГРАММЕ
М. КОРОЛЁВА: С Днем учителя вас, между прочим, дорогие коллеги. Время от времени даже мы с вами выступаем в роли учителей.
К. ЛАРИНА: Я только ученик всегда.
М. КОРОЛЁВА: Я тоже хотела бы себе об этом напомнить. И напоминаю всяких раз. А уж те, кто работают на «Эхе Москвы», всегда чувствуют себя учениками, по известным причинам, потому что во главе у нас, как известно, учитель.
К. ЛАРИНА: Не до такой степени, не так линейно. Он сам у нас учится давно, и мы его многому научили. Кстати, обрати внимание, за эти 20 с лишним лет мы многому научили Алексея Венедиктова.
М. КОРОЛЁВА: Но и он нас тоже ничего себе. Во всяком случае, сегодня у нас урок русского в каком-то смысле, правда же?
К. ЛАРИНА: Давай поздравим замечательную нашу учительницу Виту Кириченко.
М. КОРОЛЁВА: Не дошла она до нас сегодня. Но она придет обязательно.
К. ЛАРИНА: Мы ее обязательно пригласим. Я здесь лицо заинтересованное, поскольку она учительница из нашей школы. Когда мне позвонили из школы, где учился мой сын, и сказали такую радостную весть, я была невероятно счастлива и горда, что такая учительница.
О. СЕВЕРСКАЯ: Радость заключается в том, что ее признали учителем года.
К. ЛАРИНА: Да, учитель года, учитель русского и литературы, прямо для нас. Замечательный человек. К сожалению, мы у нее не учились, но я видела, с какой любовью, с каким обожанием на нее смотрят ее ученики. Просто восторг. Причем она и классная руководительница одновременно. Лучший друг детей, они ее любят. Так что поздравляем Виту Викторовну Кириченко, школа – учебный центр № 1479.
М. КОРОЛЁВА: И когда освободитесь, Вита Викторовна, приходите к нам, вот через недельку, в программу «Говорим по-русски». Нам есть о чем вас спросить, и нашим слушателям тоже. Мы сегодня в связи с этим хотели вас поспрашивать, в связи с вашими учителями русского языка.
О. СЕВЕРСКАЯ: Но сначала у нас детский вопрос «Открывашки», который традиционно в начале месяца посвящен древнему русскому названию этого месяца – октябрь называли наши предки по-разному. Мы вам предлагали на выбор три варианта ответа – листопад, ревун или хмурень. У нас уже есть дети, которые ответили правильно.
К. ЛАРИНА: Почему это дети? Ты с такой уверенностью всегда говоришь. Я вот не знаю, кто эти люди.
О. СЕВЕРСКАЯ: Мне хочется верить в лучшее.
К. ЛАРИНА: Это люди с именами. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Наверное, все они когда-то были детьми.
М. КОРОЛЁВА: В том смысле, в каком мы всегда ученики, все они в чем-то дети, конечно. И они получают книгу «Библия в SMSках».
К. ЛАРИНА: А не оскорбляем мы чувства верующих?
М. КОРОЛЁВА: Я надеюсь, что нет. Издано это издательством «Время», Москва, 2012 год. Одна из главных премий конкурса «Книгуру».
К. ЛАРИНА: Всё страшно, всё подозрительно.
М. КОРОЛЁВА: Почитаете, узнаете.
К. ЛАРИНА: Дай посмотреть.
М. КОРОЛЁВА: Я надеюсь, ничто тебя там не оскорбит.
О. СЕВЕРСКАЯ: А мы пока задаем тот же вопрос в прямом эфире. Как в Древней Руси называли октябрь? Листопад, ревун или хмурень. Только один ответ правильный.
К. ЛАРИНА: Кто это? Я боюсь ошибиться. Это какой-то святой, да?
М. КОРОЛЁВА: Я думаю, да.
К. ЛАРИНА: Святой. А под ним написано – всё будет просто зашибись. Я боюсь. Марина, я не буду ее выкидывать, я как раз такие вещи люблю. Но я боюсь за группу православных, которая наверняка сейчас сделала звук погромче и думает – так-так… Внимание, дорогие наши, любимые хоругвеносцы, для вас специально Ая эН «Библия в SMSках».
М. КОРОЛЁВА: И книга для подростков, заметь.
К. ЛАРИНА: Москва, 2012 год, издательство «Время», стучим мы.
М. КОРОЛЁВА: Вопросик-то давай, все-таки кто-то получит эту книжку. Я надеюсь, никто не будет оскорблен или уязвлен. 8-495-363-36-59.
О. СЕВЕРСКАЯ: Как в древней Руси называли октябрь – листопад, ревун или хмурень?
СЛУШАТЕЛЬ1: Здравствуйте. Александр, Москва. Листопад.
К. ЛАРИНА: И это правда.
О. СЕВЕРСКАЯ: Ревуном и хмурнем назывался вовсе даже не октябрь, а сентябрь.
К. ЛАРИНА: «Библию в SMSках» берете?
СЛУШАТЕЛЬ1: Конечно.
О. СЕВЕРСКАЯ: Я скажу, что у октября было еще несколько прозваний, одно из них желтень, это потому что в октябре начинается золотая осень. Но было еще три прозвания, это подзимник, грязник и свадебник. Я бы хотела отметить – это будет мой собственный приз – 404-я смс-ка, Сева нам прислал все эти три названия, не ответил правильно на тот вопрос, который мы задавали, но поскольку, действительно, такой подробный, развернутый ответ дал, то получит тоже что-нибудь поощрительное. Севе 8 лет.
К. ЛАРИНА: А хмурень – это кто, декабрь?
М. КОРОЛЁВА: Оказывается, сентябрь.
О. СЕВЕРСКАЯ: И ревун, и хмурень.
М. КОРОЛЁВА: Я так понимаю, что Ксению мы потеряли на этот час. Я не успела посмотреть по существу, но посмотрела текст – написано хорошо.
К. ЛАРИНА: Издательство «Время» плохих книг не выпускает.
М. КОРОЛЁВА: Ая эН «Библия в SMSках», написано хорошо. В любом случае вам будет интересно. Об остальных призах мы скажем чуть позже, когда будем их разыгрывать. Про учителей. Девочки, я хочу, во-первых, вас спросить. Я сама припоминала: что из того, чему меня лично научил школьный учитель русского языка, я помню и сейчас, на всю жизнь что я запомнила. Не знаю, как вы, я, совершенно точно, запомнила формулировку про языкОвую колбасу. ЯзыкОвой бывает только колбаса. А языковым – всё остальное, всё, что связано с языком как системой.
О. СЕВЕРСКАЯ: Этому меня научили в университете.
М. КОРОЛЁВА: А мне это говорила школьная учительница.
О. СЕВЕРСКАЯ: Я со школьной скамьи, как три закона Ньютона, помню список глаголов второго спряжения: гнать, держать и так далее, все знают. Но самое главное, что я запомнила, – одиннадцать пишется с двумя «н». Это было мое кошмарное слово, потому что я сначала написала его с одним «н», получила тройку, что меня просто убило. Это была моя единственная тройка по русскому.
М. КОРОЛЁВА: А у тебя есть что-нибудь?
К. ЛАРИНА: Я не могу так вспомнить, потому что у меня, к сожалению, учителя были не самые интересные в этом смысле. Но у меня была очень хорошая учительница недолгое время, в выпускном, 10-м классе, по русскому и по литературе. Я ее запомнила тем, что она поощряла всегда выбор свободной темы на сочинениях, для нее это было самым интересным всегда. Поэтому мы писали почти эссе, хотя таких слов не знали. И второе – она мне давали книги, которых я не знала до встречи с ней. Это не самиздат, конечно, но это были книжки, которые в 79-м, в 80-м году уже не издавались. Это были, допустим, «Антимиры» Андрея Вознесенского, о которых я только слышала. И она мне эту книжку принесли. Я была поражена. Еще появлялись какие-то авторы, которые издавались в период оттепели, а потом опять были отодвинуты. Так что я ее помню. Валерия Михайловна Гемлин, запомнила даже ее имя.
М. КОРОЛЁВА: Мы хотели сегодня спросить наших слушателей в связи с Днем учителя, который почему-то бурно отмечали в пятницу, хотя на самом деле это сегодня, по традиции это первое воскресенье октября.
К. ЛАРИНА: В пятницу отмечают в школах всегда.
М. КОРОЛЁВА: Мы вас хотели сегодня спросить, что из того, чему лично вас научил школьный учитель русского языка, вы запомнили на всю жизнь, и в чем там была заслуга собственно учителя? Может быть, это была удачная формулировка. Может быть, это была какая-то подсказка. Может быть, это было яркое событие, связанное, как у Оли, со словом одиннадцать.
К. ЛАРИНА: Я правил не знала. Я писала всегда грамотно, запятые расставляла интуитивно, попадала всегда, но правил никогда не знала.
М. КОРОЛЁВА: Правила же еще нужно изложить, сформулировать, изложить, подать так, чтобы запомнили, – вот в чем заслуга учителя. Давай по телефону спросим.
К. ЛАРИНА: Конечно. Наш телефон 8-495-363-36-59. Итак, школьный учитель русского языка. Может, литературу добавим?
М. КОРОЛЁВА: Давай.
О. СЕВЕРСКАЯ: Как правило, это один учитель.
М. КОРОЛЁВА: Тут уже Даниэла уже написала: «Меня моя словесница научила писать замечательные стихи. Подрабатываю сочинением поздравлений. Очень ей благодарна. Имею кусок хлеба». Но тут есть одно «но» – слово «словесница» она написала через «т».
СЛУШАТЕЛЬ2: Здравствуйте. Меня зовут Татьяна, я из Московской области. Мне уже 65 лет будет завтра.
К. ЛАРИНА: Поздравляем.
СЛУШАТЕЛЬ2: На всю жизнь я запомнила. Я училась в деревенской школе, была деревенской девочкой, говорила – мне шешнадцать. А в тексте я писала – ндравится. Когда мы вместе с учителем шли домой, и я всё это произнесла, она мне в ответ говорит: «Таня, тебе это ндравится?»
М. КОРОЛЁВА: Вы запомнили это на всю жизнь.
СЛУШАТЕЛЬ2: Она меня убила.
К. ЛАРИНА: Спасибо. Замечательный эпизод, очень симпатичный.
О. СЕВЕРСКАЯ: Хороший учительский ход – поиронизировать.
К. ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ3: Здравствуйте. Я бы хотел о своем учителе тоже сказать.
К. ЛАРИНА: Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ3: Меня зовут Валерий Португимов.
К. ЛАРИНА: Очень приятно, уважаемый Валерий. Пожалуйста, рассказывайте.
СЛУШАТЕЛЬ3: Это было очень давно, это было в городе Тбилиси. У меня был потрясающий учитель литературы Сергей Федорович Александров. Я не могу без дрожи в голосе вспомнить о нем. Такого масштаба личности я больше в своей жизни не встречал. Однажды я подготовился, очень интересно рассказал, вытащив из каких-то древних книг сведения о декадентах, о таких вещах, о которых тогда никто не смел говорить. Он был настолько благодарен мне за это, что через день он меня пригласил на концерт Вертинского, который оказался тогда в Тбилиси. Мы сидели на этом концерте, и он мне тихо, на ухо рассказывал историю этого человека, историю каждой его песни. Это незабываемо. Мне кажется, это в какой-то степени сделало меня тем, кем я стал, – мою профессия журналиста я выбрал благодаря этому светлому человеку. Сергей Федорович Александров, спасибо ему.
К. ЛАРИНА: Спасибо большое.
М. КОРОЛЁВА: Вот Света пишет: «Меня русичка научила говорить класть, а не ложить. Но она иногда употребляла мат. И я тоже иногда употребляю».
К. ЛАРИНА: Хорошая русистка.
М. КОРОЛЁВА: Но хорошо хоть не «словестница».
К. ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ4: Здравствуйте. Я хотела рассказать о своей учительнице русского языка. Замечательный человек Юлия Филимоновна Лойцкер у нас вела с 5 по 10 класс. Чему она нас научила? Когда она представлялась, она написала на доске крупно – Лойцкер и сказала: «Я женщина, и моя фамилия, как бы вы ни хотели ее склонять, будет всегда Лойцкер, а вот мой муж будет Лойцкеру, Лойцкера и так далее». Я это запомнила на всю жизнь.
К. ЛАРИНА: Спасибо большое.
М. КОРОЛЁВА: Смотри, какие-то мелочи запоминаются, какие-то крупные события. Интересно.
СЛУШАТЕЛЬ5: Здравствуйте. Мне запомнились мои ошибки, которые теперь я никогда не делаю. Например, это слова предыстория, безынициативный, безынтересный. Это я запомнила на всю жизнь. А что касается литературы, к сожалению, у нас было несколько преподавателей литературы, и они были не очень хорошими учителями, или я просто не доросла до этих произведений, которые нам преподавали. В этом смысле в наше время, сейчас довольно легко для учеников изучать школьные произведения. Сейчас есть такие телевизионные передачи, как передачи Игоря Волгина «Игра в бисер», которая может помочь школьникам разобраться с литературными произведениями. Или, например, фильм Дуни Смирновой «Отцы и дети». Когда я его смотрела, понимала, что он очень доступно излагает проблемы, которые есть в этом произведении.
К. ЛАРИНА: Спасибо большое. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ6: Здравствуйте. Я школу закончила давно, в 1954 году. До сих пор помню, пришел новый учитель русского языка. В то время не было шариковых ручек, фломастеров. Он проверял наши тетради цветными чернилами. Помню, слово лестница у меня в тетрадке, где «т» поставлено красным или с разными оттеночками чернил. Сочинения мы писали у него – шли в читальню, списывали кусочки из разных источников, и всё это проходило. Получаем у него сочинения, написанные таким образом. Всё поставлено в кавычки, и написаны авторы. С тех пор мы уже так не делали.
М. КОРОЛЁВА: Т.е. вас научили ссылаться на источники.
К. ЛАРИНА: Спасибо большое.
М. КОРОЛЁВА: Елена пишет: «Учительница русского научила употреблять глаголы одеть и надеть – надеть одежду, одеть Надежду. Никогда не ошибаюсь». Здорово.
О. СЕВЕРСКАЯ: А Ирина из Санкт-Петербурга, что запомнилось ей – чиркают карандашом, а чирикают воробьи.
К. ЛАРИНА: Я помню, что я в сочинения на свободную тему всё время приспосабливала театральные истории, поскольку была безумно увлечена театром. У меня до сих пор сохранилась тетрадка за 8-й класс, тема «Красота советского человека». И я там пишу про актера Театра Маяковского, в которого я была тогда безумно влюблена. Я написала про все спектакли, где он играл, и после каждого абзаца добавляла – и в этом красота советского человека.
М. КОРОЛЁВА: И что получила в ответ?
К. ЛАРИНА: Пять, конечно.
М. КОРОЛЁВА: Давайте еще раз поздравим всех учителей.
К. ЛАРИНА: И наших, и ваших, и сегодняшних, и вчерашних, и завтрашних с профессиональным праздником, с Днем учителя. Я думаю, что мы еще об этом поговорим в следующей передаче, в программе «Родительское собрание».
М. КОРОЛЁВА: Успеем во что-нибудь сыграть или ответить на вопросы?
О. СЕВЕРСКАЯ: На вопросы.
М. КОРОЛЁВА: У меня был вопрос по поводу слов «ключевой приоритет». Это сочетание появилось на лентах информагентств, сказал один из руководителей нашего государства – ключевой приоритет. Правильно ли это? Нет, это не очень хорошо.
К. ЛАРИНА: А кто этот руководитель?
М. КОРОЛЁВА: Руководитель государства.
К. ЛАРИНА: А чего ты не поздравляешь?
М. КОРОЛЁВА: Поздравляю с Днем учителя.
К. ЛАРИНА: Делаешь вид, что не знаешь, что сегодня у него День рождения.
М. КОРОЛЁВА: С Днем рождения поздравляем. И хотим напомнить, что ключевой приоритет – это у нас плеоназм.
К. ЛАРИНА: Что ты пугаешь людей?
М. КОРОЛЁВА: Плеоназм, масло масляное.
О. СЕВЕРСКАЯ: Избыточность.
М. КОРОЛЁВА: Приоритет – это и так первенство по времени в открытии, в изобретении, вообще что-то преобладающее, первенствующее, это преимущество. Поэтому говорить, что приоритет ключевой – это просто лишнее. Либо приоритет, либо не приоритет. А если уж приоритет, то никаких добавочных слов к нему не требуется.
О. СЕВЕРСКАЯ: Я хотела бы вернуться в связи с этим к дешевым и дорогим ценам, о которых мы говорили в прошлый раз. На самом деле справочная служба русского языка «Грамота.ру» дает такой ответ: это сочетание корректное, потому что у слова «дешевый» есть значение низкий (о цене), у слова дорогой есть значение высокий (о цене), ссылается на авторитетные словари – словарь Ожегова, словарь Шведовой и Ожеговой, Русский толковый словарь Лопатина и Лопатиной. Так что это сочетание возможно, как и сочетание дешевые тарифы, о котором нас спрашивали. На этом мы сделаем перерыв.
НОВОСТИ
К. ЛАРИНА: Я не произносила слова «зашибись», я его прочитала, Светлана дорогая.
О. СЕВЕРСКАЯ: Это цитата.
М. КОРОЛЁВА: Всё, что ты произнесла, в граните отливается, Ксюша дорогая. Послушайте, я не могу не процитировать. Здесь такая жалостная смс-ка от Ольги из Москвы: «В десятом классе заиграла у учительницы русского и литературы книгу Блока. Прошло 15 лет. Очень стыдно. Верну ее, когда буду в городе детства. Научилась совести».
О. СЕВЕРСКАЯ: «А я еще раз спрошу, русский – это существительное или прилагательное?» – говорит Евгений Бутаков в Twitter'е. А я ему еще раз отвечу, что это зависит от контекста: если русский язык, то это однозначно прилагательное, если имеется в виду «я русский», то это прилагательное, которое стало существительным. Такое тоже бывает в русском языке.
К. ЛАРИНА: «Как правильно – почтят или почтут память?» – Таня спрашивает.
М. КОРОЛЁВА: Мы задумались.
О. СЕВЕРСКАЯ: Я бы сказала почтут.
К. ЛАРИНА: Я поняла, откуда взялся вопрос. Мы сейчас говорили в новостях про митинг памяти Анны Политковской. Я пойду после эфира обязательно.
М. КОРОЛЁВА: Сейчас Оля посмотрит почтить. Мне навскидку тоже кажется, что почтут память.
О. СЕВЕРСКАЯ: Да, почтут.
К. ЛАРИНА: «Удалось достигнуть или достичь?» – спрашивает Тамара.
М. КОРОЛЁВА: И так, и так – и достигнуть, и достичь. Есть еще один наболевший вопрос, по поводу слова «кластер».
К. ЛАРИНА: Что это такое?
М. КОРОЛЁВА: Вот видишь, ты спрашиваешь. А мы и в новостях говорим кластер и вынуждены цитировать чиновников, которым это слово очень полюбилось. Кластер – это группа каких-то объектов, которые выделяются в совокупности по какому-то общему для этой группы признаку. Например, говорят: в городе образуется культурный кластер. Т.е. там есть много театров. А вот здесь будет курортный кластер.
К. ЛАРИНА: Откуда оно взялось?
М. КОРОЛЁВА: Взялось из английского, claster – это пучок или гроздь. Действительно, до сих пор это был исключительно специальный термин. Например, в компьютерной терминологии говорили о кластерах, могли говорить в музыке о кластерах.
О. СЕВЕРСКАЯ: В лингвистике говорили.
М. КОРОЛЁВА: Но это был такой термин-термин, очень специальный термин. И вдруг этот кластер на нас обрушился из чиновничьего языка. Они этот кластер полюбили невероятно теперь. Это прямо идет по лентам новостей – культурные кластеры, курортные кластеры, экономические кластеры. Давай мы на смс попросим наших слушателей: может быть, они подберут нам какой-то перевод. Еще раз что такое кластер, что им сейчас обозначают. Группа каких-то объектов, которые выделяются в совокупности по какому-то общему для этой группы признаку. Как бы вы сказали это по-русски?
К. ЛАРИНА: Это все-таки географический термин или какой?
М. КОРОЛЁВА: Это может быть по-разному. Сейчас это уже не термин, нам его вбрасывают в общечеловеческий язык.
К. ЛАРИНА: Приведи мне пример.
М. КОРОЛЁВА: Приезжает чиновник на Северный Кавказ и говорит: «Здесь у нас будет курортный кластер». Т.е. мы здесь создадим здравницы, санатории, курорты.
О. СЕВЕРСКАЯ: А комплекс нельзя сказать?
М. КОРОЛЁВА: Вот кластер. Или приезжает он в город Пермь. Перьмь.
О. СЕВЕРСКАЯ: Спасибо нашей слушательнице, которая нам прислала про слово, мягкое и уютное, как варежка.
М. КОРОЛЁВА: Про это тоже поговорим, а пока я про кластер договорю быстренько. Приезжает он в город Пермь и говорит: «Здесь у нас будет культурный кластер». Т.е. здесь у нас будут выставки, кинотеатры, театры и так далее.
К. ЛАРИНА: Т.е. фестиваль «Территория», с которого я начала, «театральный квартал», его можно назвать театральным кластером?
О. СЕВЕРСКАЯ: Не надо.
М. КОРОЛЁВА: Нет.
К. ЛАРИНА: Там как раз скопление различных культурных объектов, в которых этот фестиваль проходит. Т.е. там один театр, другой театр, третий, выставочные залы – всё скучено в одном районе. Это можно назвать театральный кластер?
М. КОРОЛЁВА: Не исключено, что да, я просто не знаю признаков.
К. ЛАРИНА: Скорее культурный кластер.
М. КОРОЛЁВА: Да. Но ты права, там есть географическая составляющая. Т.е. это должно быть на одной территории. Это то, как я понимаю их этот самый кластер. Если вы можете заменить слово «кластер» чем-то другим, более человеческим, напишите на смс +7-985-970-4545.
О. СЕВЕРСКАЯ: Некоторые могут. Вот уже присылают сегмент и сферу.
М. КОРОЛЁВА: Всё плохо.
К. ЛАРИНА: Комплекс, мне кажется, самое близкое – то, что Оля произнесла.
М. КОРОЛЁВА: Я так понимаю, что слово «кластер» появилось не случайно, потому что под эти самые кластеры выделяются деньги, большие деньги. Вот когда ты говоришь слово «кластер», волшебное слово… Вот у нас здесь будет курортный кластер.
К. ЛАРИНА: Т.е. не просто дом отдыха.
М. КОРОЛЁВА: На дом отдыха не дадут. Вот на кластер дадут, это точно.
К. ЛАРИНА: Конгломерат, скопление, концентрация, зона.
М. КОРОЛЁВА: Пожалуй, зона. Конгломерат – слово не лучше, чем кластер, мне кажется.
К. ЛАРИНА: Комплекс, мне кажется, идеальный вариант. «От омбудсмен тошнит. Научите правителей по-русски называть такую должность».
О. СЕВЕРСКАЯ: Так они называют, только очень долго произносить – уполномоченный по правам человека, ребенка…
К. ЛАРИНА: «Очень срочно – клала. Ударение». КлалА?
О. СЕВЕРСКАЯ: КлАла.
К. ЛАРИНА: Да вы что?
М. КОРОЛЁВА: Конечно, клАла.
К. ЛАРИНА: Ужас какой. Я всегда говорила клалА. Я вообще это слово терпеть не могу, оно какое-то некрасивое. Она поклАа или поклалА?
М. КОРОЛЁВА: Это исключено. Забудь про это слово, которое ты произнесла. Но клАла.
К. ЛАРИНА: Ты где ключи оставила? Я их клАла на тумбочку. КлАла или клалА?
М. КОРОЛЁВА: КлАла на тумбочку.
О. СЕВЕРСКАЯ: Если тебя что-то будет дергать, скажи – я их положила.
К. ЛАРИНА: Я сейчас вас еще убью. «Отъедь или отъехай?»
О. СЕВЕРСКАЯ: Отъезжай. Не могли бы вы отъехать – так будет красивее, если кто-то вас заблокировал.
К. ЛАРИНА: Сгусток.
М. КОРОЛЁВА: Под сгусток не дадут деньги, это точно.
К. ЛАРИНА: Ячейка, ниша, ареал, узел.
М. КОРОЛЁВА: Кстати, узел. Я себе записала, хорошее слово.
К. ЛАРИНА: Под узел тоже дадут денег.
О. СЕВЕРСКАЯ: А культурный узел или курортный узел – тебе нравится, как звучит?
К. ЛАРИНА: Как звучит, мне не нравится ничего, включая ваш кластер. Но это же понятно для чего. Это чиновничье слово, мы хотим его русифицировать. Сектор.
М. КОРОЛЁВА: Не совсем. Это, действительно, гроздь, скопление каких-то однотипных объектов на одной территории. Однотипные объекты на одной территории. Это скорее узел, действительно. Он, конечно, напоминает железнодорожный узел. Я понимаю, что вы против узла.
К. ЛАРИНА: Мне нравится комплекс.
О. СЕВЕРСКАЯ: Мне тоже нравится.
К. ЛАРИНА: И зона хорошее слово, не режет ухо.
М. КОРОЛЁВА: Да неужели?
К. ЛАРИНА: У нас будет культурная зона, санитарная зона.
О. СЕВЕРСКАЯ: На самом деле это такое ханжество – всё время зона ассоциировать только с тюремной зоной. Играть будем?
М. КОРОЛЁВА: Не пора ли нам сыграть?
О. СЕВЕРСКАЯ: Вы знаете, что завтра начинается международная неделя письма?
К. ЛАРИНА: В смысле эпистолярного жанра?
О. СЕВЕРСКАЯ: Да, в смысле эпистолярного жанра. И это, действительно, с 1957 года празднуется во всем международном масштабе, люди, действительно, пишут письма, бывает своеобразный смотр почты, выпускают почтовые марки, проводят разные почтовые конкурсы в эту неделю. Я вам предлагаю отметить неделю письма, которая грядет, умными мыслями других людей о письмах и о том, что такое писание этих писем. Например, Джордж Гордон Байрон, ему принадлежит афоризм: «Писание писем – единственный способ сочетать…» Работу и отдых; общение и познание себя; уединение с хорошей компанией. Отдадим за это Гайто Газданова, его книгу «Княжна Мэри».
СЛУШАТЕЛЬ7: Здравствуйте. Я думаю, общение.
О. СЕВЕРСКАЯ: Нет.
СЛУШАТЕЛЬ8: Здравствуйте. Это познание себя.
О. СЕВЕРСКАЯ: Нет. Смотри, вторая часть этого ответа.
СЛУШАТЕЛЬ9: Здравствуйте. Ольга, Санкт-Петербург. Уединение с хорошей компанией.
О. СЕВЕРСКАЯ: Отлично, Ольга, Гайто Газданов ваш. Федор Тютчев писал: «Письменная беседа утомляет почти так же, как…» Чтение скучнейшего романа, партия в шахматы по переписке или светский разговор ни о чем.
К. ЛАРИНА: Тогда не было Интернета.
О. СЕВЕРСКАЯ: Бедный Тютчев.
К. ЛАРИНА: Не было Twitter'а, не было чата.
М. КОРОЛЁВА: Как он жил?
О. СЕВЕРСКАЯ: Был бы Twitter, был бы чат, был бы Интернет, возможно, мы бы потеряли Тютчева для русской поэзии.
К. ЛАРИНА: Ну, не знаю.
О. СЕВЕРСКАЯ: Итак, «Письменная беседа утомляет почти так же, как…» Чтение скучнейшего романа, партия в шахматы по переписке или светский разговор ни о чем. Как считал Тютчев?
СЛУШАТЕЛЬ10: Здравствуйте. Галина. Как партия в шахматы по переписке.
О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно. Галина, молодец.
М. КОРОЛЁВА: Георг Лихтенберг, выдающийся немецкий ученый, публицист 18 века полагал, что «в письмах умного человека отражается характер…» Тех, кому они адресованы; того, кто писал; проблемы, побудившей к переписке.
СЛУШАТЕЛЬ11: Здравствуйте. Я думаю, что того, кто писал.
К. ЛАРИНА: Нет, к сожалению, не попали. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ12: Здравствуйте. Это Николай. Я думаю, проблемы.
О. СЕВЕРСКАЯ: Нет.
К. ЛАРИНА: И последний вариант.
СЛУШАТЕЛЬ13: Характер эпохи.
О. СЕВЕРСКАЯ: Нет, характера эпохи вообще не было.
СЛУШАТЕЛЬ14: Тот, кому адресовано.
О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно. Вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ14: Мария.
К. ЛАРИНА: Мария, вы согласны с этим?
СЛУШАТЕЛЬ14: С чем?
О. СЕВЕРСКАЯ: С тем, что в письмах умного человека отражается характер тех, кому оно адресовано.
СЛУШАТЕЛЬ14: Ну да.
О. СЕВЕРСКАЯ: Человек же должен представлять собеседника.
М. КОРОЛЁВА: И выступать в данном случае как зеркало.
О. СЕВЕРСКАЯ: И последний короткий вопрос. Марк Туллий Цицерон утверждал, что письмо не выцветает, не желтеет, не краснеет.
К. ЛАРИНА: Типа деньги не пахнут. Хороший афоризм.
О. СЕВЕРСКАЯ: Мне тоже нравится.
СЛУШАТЕЛЬ15: Здравствуйте. Александр, Санкт-Петербург. Не краснеет.
К. ЛАРИНА: Конечно, письмо не краснеет.
М. КОРОЛЁВА: Слушайте, этим кластером мы разбудили зверя. Очень много комментариев и предложений по этому поводу. Нам пишут, что это изначально математический термин. Кстати, по поводу почтут, почтят. Нам тут пишут, что у Ожегова почтят.
О. СЕВЕРСКАЯ: Я могу сказать, что словарь Ожегова (тот, который Ожегов), если вы пользуетесь самым изначальным словарем 1956 года, то с тех пор он мог измениться. Потому что в словаре под редакцией Шведовой, это уже развитие Ожеговского словаря, последний толковый словарь русского языка, академический, там почтут на первом месте.
К. ЛАРИНА: Омбудсман - шведское слово, ударение на последний слог.
М. КОРОЛЁВА: Омбудсмен, на первый.
К. ЛАРИНА: Оно английское тогда получается.
М. КОРОЛЁВА: Оно шведское, но пришло наверняка через английское посредство.
К. ЛАРИНА: Т.е. на первую букву О ударение? Ты уверена?
М. КОРОЛЁВА: У нас мы уже давно говорим омбудсмЕн.
О. СЕВЕРСКАЯ: Я боюсь соврать, но мне кажется, что в шведском языке чуть ли не на последнем слоге всегда.
К. ЛАРИНА: Я думаю, что омбудсмАн.
М. КОРОЛЁВА: Давайте мы разберемся с этим словом, так же как и со словом кластер. Может быть, что-нибудь толковое вам предложим. Должна тебе сказать, что Евгений Бунимович, который часто бывает у нас здесь, он всякий раз, приходя, требует: «Если вы не разберетесь со словом омбудсмен, я буду вынужден подать в отставку или перестану к вам приходить».
К. ЛАРИНА: Все-таки омбудсмЕн говорим.
М. КОРОЛЁВА: Мы говорим омбудсмЕн, просто потому что нам неудобно говорить Омбудсмен, это сложно.
К. ЛАРИНА: Я даже не слышала, чтобы на О было ударение.
О. СЕВЕРСКАЯ: Хочу ответить на вопрос: «Всё знать нельзя или всего знать нельзя?» По правилам можно знать всё, тут падеж исключительно винительный. Но по правилам обычно, если есть отрицание, то должен быть родительный отрицания, так он называется. В принципе, всего знать нельзя. Но по последним тенденциям может быть и «всё знать нельзя».
К. ЛАРИНА: И совсем последнее. Нам прислали афоризм Андрея Бильжо: «Деньги не пахнут, но всё меньше и меньше».
О. СЕВЕРСКАЯ: До встречи через неделю.