Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2012-04-29

29.04.2012
Говорим по-русски. Передача-игра - 2012-04-29 Скачать

К. ЛАРИНА: Доброе утро. Это Ксения Ларина. Здесь же Марина Королева, Ольга Северская и Светлана Ростовцева.

М. КОРОЛЁВА: Мне понравилось выражение «непечатные мысли». Креативное выражение, как сказали бы любители иностранных слов.

К. ЛАРИНА: У нас есть креативные задания.

М. КОРОЛЁВА: У нас есть люди, которые уже ответили на вопросы «Открывашки». Они получат свои призы. Это Наталья Басовская «История в историях. Отцы-основатели США», это аудиодиск. Для нежного возраста Астрид Линдгрен «Каждый имеет право быть Карлсоном», издательство «Планета детства».

О. СЕВЕРСКАЯ: Это и для взрослых хорошо. Каждый имеет право быть Карлсоном, вспоминать своих любимых героев, читать детские книжки. Вопрос к «Открывашке» у нас был театральный. Первыми начали разводить бодягу, т.е. делать что-то необязательное, тянуть время, были актеры. Это выражение пришло к нам из театрального жаргона. Актеры бодягу разводили в буквальном смысле этого слова. Что они из нее делали? Бодяга – это такая губка.

К. ЛАРИНА: Я знаю, что делали из бодяги. Моя бабушка советовала: придет время – сделаешь из бодяги.

О. СЕВЕРСКАЯ: Ее еще и в аптеке продают. А мы даем три варианта ответа. Что же делали актеры из бодяги? Кушанье, которое подавали на сцене со словами «Кушать подано», что-то вроде румян или средство для снятия грима после спектакля.

М. КОРОЛЁВА: Тому, кто нам позвонит по телефону 363-36-59, мы дадим театральный подарок – у нас есть билеты. Это приглашение на два лица, предоставленное балетом «Москва», спектакль «Золотой ключик». Всего одна пара билетов на 6 мая. Тот, кто правильно ответит на вопрос про бодягу по телефону, пойдет на спектакль.

К. ЛАРИНА: Я назову наших победителей. ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ. Включаем телефон 363-36-59. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ1: Здравствуйте. Марат из Уфы. Бодяга – это губка, для снятия грима используется.

К. ЛАРИНА: Нет. Не повезло.

СЛУШАТЕЛЬ2: Здравствуйте. Меня зовут Ирина. Я думаю, бодяга использовалась для румян.

О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно, Ирина.

СЛУШАТЕЛЬ2: Потому что она раздражает кожу.

М. КОРОЛЁВА: А Ирина из Москвы у нас? По поводу билетов…

СЛУШАТЕЛЬ2: Из Санкт-Петербурга.

М. КОРОЛЁВА: Значит, для Ирины мы подберем что-то другое. А билеты присылайте по смс +7-985-970-4545, кто хочет пойти на спектакль «Золотой ключик», пара билетов.

К. ЛАРИНА: Ирина, вам для ребенка или для взрослого подарок?

СЛУШАТЕЛЬ2: Для ребенка.

М. КОРОЛЁВА: Тогда Астрид Линдгрен.

К. ЛАРИНА: Да, бодяга использовалась для румян, но на ее основе еще делали маски.

О. СЕВЕРСКАЯ: Которые тоже улучшают кровообращение.

К. ЛАРИНА: Такой предвестник скрабов.

М. КОРОЛЁВА: Пошли дальше. Еще одно задание. Скоро 1 мая.

К. ЛАРИНА: Потом 6-е. Начнутся сплошные протестные акции.

М. КОРОЛЁВА: 9 Мая, парад.

К. ЛАРИНА: Давай до 9-го доживем.

М. КОРОЛЁВА: Доживем, я надеюсь. Итак, что мы хотим вам напомнить. В советские времена на майские демонстрации выходили с лозунгами за что-то. Тот, кто ходил на эти маёвки, наверняка помнит, что там не было ни одного лозунга против. Может быть, против какой-нибудь американской военщины. Но это изредка, легкие вкрапления, а в основном за – «За мир во всем мире», «За партию и правительство». А в новейшие времени массовые акции – это прежде всего акции протеста, туда обычно ходят с лозунгами против.

К. ЛАРИНА: Долой.

М. КОРОЛЁВА: А мы решили предложить вам сочинить лозунги «за», но для нынешних акций, даже если это акции протеста, на них вполне можно пойти с лозунгами «за».

К. ЛАРИНА: Кстати, то, что обсуждалось после зимних акций протеста, что очень много негатива, очень много категорического нет, очень много «долой», очень много «пошел вон». А давайте нам что-нибудь позитивное, чтобы люди за что-то могли проголосовать, побудить к позитивному, хорошему поступку, к гуманному. Давайте переформатируем этот протестный проект.

М. КОРОЛЁВА: Давайте попробуем. В ваших лозунгах, которые вы нам сейчас будете присылать по смс, не должно быть слов «долой» и «против», по возможности не должно быть «нет» или «не». Т.е. никакого отрицания, должно быть только утверждение – вот за что вы?

К. ЛАРИНА: Смс +7-985-970-4545. Если будет что-то очень креативное, мы обязательно организаторам ближайших акций протеста передадим ваши предложения. Наверняка они ими воспользуются, потому что тоже в поисках позитива в сплошном негативном мареве. Так что присылайте ваши призывы, но только позитивные.

М. КОРОЛЁВА: А мы с Ксюшей потом через Twitter растиражируем. Кроме того, для самых креативных мы обязуемся подобрать книжные призы.

К. ЛАРИНА: Только без «славы». В советское время весь позитив концентрировался вокруг слова «слава».

М. КОРОЛЁВА: Присылайте.

К. ЛАРИНА: Я так и знала – «За уход Путина на пенсию». (СМЕЮТСЯ).

М. КОРОЛЁВА: Это у нас Рома. Первая смс-ка поступила. Лиха беда начало. Давайте я пока коротенько расскажу, я только что вернулась из Калининграда.

К. ЛАРИНА: Ты была на ученом совете.

М. КОРОЛЁВА: Была конференция, было заседание ученого совета калининградского университета, Балтийского федерального университета, кстати, в кафедральном соборе в Калининграде, очень красиво, они все были в мантиях. А конференция называлась «Культура сохранения языка межнационального общения в странах СНГ и Балтии». Т.е. приезжали вузовские преподаватели, школьные преподаватели из разных стран СНГ и из Прибалтики. Я расскажу о том, что мне там показалось интересным, о чем люди говорили, что их волнует сейчас. Во-первых, сами слова о защите русского языка все воспринимают как что-то очень архаичные.

О. СЕВЕРСКАЯ: Как что-то дежурное.

М. КОРОЛЁВА: Даже уже не дежурное. Просто люди смотрят с недоумением. Потому что это какой-то прошлый век, это вчерашний день. Вот защищать русский язык и бороться за русский язык уже никто не хочет. Люди просто хотят слова о поддержке и о большем распространении русского языка на как можно большее пространство. Очень интересно говорили о том, что формируется новый тип языковой личности на всем этом постсоветском пространстве. Есть человек, который живет по-русски и говорит по-русски. Но при этом живет-то он все-таки в другой стране.

К. ЛАРИНА: А что значит живет по-русски? «Бывают дни веселые…»

М. КОРОЛЁВА: Практически так. Что-то сохраняет, но именно что-то. Меня поразила цифра: 75% молодых русскоязычных молдаван никогда не бывали в России. Они все говорят по-русски, русский язык очень ценят, но три четверти молодых русскоязычных молдаван в России не бывали. Но при этом они говорят, что они очень держатся за свою русскоязычную идентичность.

К. ЛАРИНА: Так это молдаване или русские по национальной принадлежности люди?

М. КОРОЛЁВА: Это могут быть и те, и другие, это могут быть люди из смешанных семей. У них русский язык родной. И при этом они держатся за этот язык, ценят его, ходят в русские театры, читают русские газеты, но при этом они не бывали в России, для них родина – это совершенно другая страна. Понятно, что они думают по-другому, вычленяют действительность по-другому, не совсем так, как мы. Более того, Калининградская область, вы же себе представляете, это такой эксклав, т.е. там большинству гораздо проще съездить за границу, чем съездить в Россию. И получается, что очень многие молодые калининградцы, они не бывали в большой России, а в Польше, Литве и вообще по Европе они ездят свободно. И вот представьте себе, ректор Балтийского университета говорит о том, что есть некая калининградская идентичность. Т.е. у них, например, культурная идентичность калининградцев вообще под вопросом, молодых особенно. Для них современная русская культура – это что-то отдаленное. А Германия, Литва и Польша – это что-то близкое.

К. ЛАРИНА: Как в Приморье, наверное, где китайская культура стала не только частью ландшафта, но и частью менталитета.

М. КОРОЛЁВА: Еще одна новость меня поразила по поводу Таджикистана. Там, кстати, были некоторые учителя, которые бывали даже у нас здесь, в студии. Помнишь, Пушкинских конкурс, вот нескольких я видела, они подходили ко мне. Смотрите, в Таджикистан 1 сентября поедет 400 учителей из России. Я еще поинтересовалась, на какой основе.

К. ЛАРИНА: Это что, трудовой десант?

М. КОРОЛЁВА: Договорились два МИДа – российский и таджикский. Получатся так, что им предоставляют там работу и жилье в Таджикистане, а командировочные им платит Россия. Т.е. Таджикистан попросил, чтобы им прислали учителей русского языка. Поедут в основном молодые выпускницы педагогических институтов.

К. ЛАРИНА: Это контракт на какой-то период времени?

М. КОРОЛЁВА: Да. Они едут сначала на год, а потом решают.

К. ЛАРИНА: А хорошая идея.

М. КОРОЛЁВА: Хорошая. Но, заметьте, командировочные платит Россия. И это правильно. Вот она тебе нормальная точечная поддержка.

К. ЛАРИНА: То, о чем мы говорили, что нужно поддерживать культурные центры, русские театры, центры искусств, библиотеки. Книжки присылать, учебники присылать.

М. КОРОЛЁВА: Да. Еще меня поразило по поводу Украины. Все мы слышали, там в 4 раза сократилось число русскоязычных школ, несмотря ни на какого Януковича и изменения типа плохого президента на хорошего. Т.е. он пообещал, но процесс продолжается. Два факта меня поразили на Украине. На Украине, оказывается, нельзя создать даже частный садик с русским языком. Например, в Канаде можно открыть русский садик, частную конторочку небольшую, а на Украине нельзя. Там некий депутат Рады искал для своего ребенка садик с русским языком. Не мог найти. Хотя бы частный. Нет. Нельзя. Законом запрещено. И еще Гоголь на Украине изучается в разряде иностранных писателей.

К. ЛАРИНА: Это давно уже.

О. СЕВЕРСКАЯ: Гоголь на Украине в разряде иностранных?

М. КОРОЛЁВА: Потому что писал по-русски.

К. ЛАРИНА: Для него это оскорбление страшное. Потому что он был таким уж националистом украинским. Ужасно. За что они так его?

О. СЕВЕРСКАЯ: Весь украинский Интернет борется… Посмотрите на «Википедию», там такие дебаты.

М. КОРОЛЁВА: Тебе Сергей Александрович Бунтман всё скажет про «Википедию».

К. ЛАРИНА: А за что они так Гоголя?

М. КОРОЛЁВА: Потому что он писал по-русски. Иностранный писатель.

К. ЛАРИНА: Это была вынужденная история. Он с удовольствием писал бы по-украински.

М. КОРОЛЁВА: И еще последний факт, который касается Латвии. Помните, мы с вами говорили о референдуме в защиту русского языка. Не языковой факт меня поразил по поводу этого референдума. Знаете, что нужно, для того чтобы в Латвии эти подписи собрать? Там нужно собрать 10 тысяч подписей для референдума, и тогда проводится референдум. Мне кажется, это надо взять нам здесь на заметку. Подписи-то должны быть нотариально заверенными, и никакого вам Чурова, никаких проверок подписей. Вы идете, нотариально заверяете свою подпись и сдаете ее.

К. ЛАРИНА: Очень интересный опыт. Молодец, что съездила.

М. КОРОЛЁВА: Было интересно.

К. ЛАРИНА: Смотрим, что нам предлагают. «За качественную работу почты и повышение зарплаты почтовым работникам». (СМЕЮТСЯ). «За совестливых чиновников». «За 8-часовой рабочий день».

М. КОРОЛЁВА: А у вас какой, Антон?

К. ЛАРИНА: «За счастье наших женщин», «За гуманизм в суде, полиции, далее везде», «За жизнь в стране как в хорошей семье», «За свежий воздух в политической культуре», «За правду, за честь и совесть», «За здравый смысл», «За добрых и знающих учителей с нормальной зарплатой», «Давайте каждый на своем месте будет честным и справедливым», «За умные мысли», «За хорошее лето», «За чистое небо над головой и нравственный закон в душе», «Да здравствует партия жуликов и воров», «За союз России, Украины, Белоруссии и Приднестровья».

О. СЕВЕРСКАЯ: Мне очень понравилось, Юля прислала лозунг: «За яркие, необычные дома и велосипедные дрожки для велосипедистов».

К. ЛАРИНА: «За возрождение культуры российской», «За правосудие», «За соблюдение законов», «За прогресс», «За открытый мир», «Применить синоптическое оружие в Москве». Какое это синоптическое оружие?. «Вы власть, мы народ. За наш тандем». «За достойную пенсию и хорошую погоду». Все хотят теплого лета. «За теплое лето», «За длительный отпуск», «За большую кубышку денег», «За чистые подъезды». Мне больше всего нравится «За хорошее лето».

М. КОРОЛЁВА: Я присоединяюсь. Я думаю, этот лозунг собрал бы миллионы.

О. СЕВЕРСКАЯ: Татьяна: «Мы за счастливую жизнь свободных людей».

К. ЛАРИНА: Хорошая идея. Когда всё это вместе собирается, получается красиво, получается акция, на что обращает внимание наша слушательница Светлана: «Это, кстати, шикарная идея – сделать митинг 6 мая не против, а за». Все лозунги начинаются со слова «за», представляете? Куда камера Мамонтова ни кинется, везде «за».

М. КОРОЛЁВА: «Даешь русский язык». Это то, что я очень хотела услышать.

К. ЛАРИНА: «За Путина за решеткой».

М. КОРОЛЁВА: «За белый снег». Снега не надо, пожалуйста. Хватит уже.

К. ЛАРИНА: «Свободу узникам совести», «Да здравствует РПЦ», «За свободную, богатую, процветающую Россию», «За улыбчивых людей и веселых детей», «Болотные всех стран, соединяйтесь».

М. КОРОЛЁВА: Виталий нам пишет: «Вы читаете не лозунги, а тосты».

К. ЛАРИНА: «За честную Россию», «За отмену крепостного права».

М. КОРОЛЁВА: «Зачем нужен Путин?»

К. ЛАРИНА: Давайте так. Вернемся к этому еще во время новостей, выберем и наградим за оригинальность. Давайте скажем наш план по призам, за что люди будут бороться в следующей части программы.

М. КОРОЛЁВА: У нас есть Джонатан Франзен «Свобода». Анна Ахматова с переводами: «Реквием», «Поэма без героя», переводы из Джакомо Леопарди. Евгений Клюев «Translit», издательство «Время». Юрий Левитанский – это и книга стихов, и аудиокнига тоже.

О. СЕВЕРСКАЯ: Роман Владимира Антонова и Владимира Карпова «Разведчицы», издательство «Молодая гвардия». В том же издательстве Владимир Лота «Секретный фронт Генерального штаба. К 60-летию великой Победы».

К. ЛАРИНА: Друзья мои, мы заканчиваем принимать ваши замечательные лозунги. Подведем итоги сразу после выпуска новостей.

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА: Продолжаем программу «Говорим по-русски». Пока шли новости и реклама, мы старательно трудились с Мариной и Олей, выписывали самые интересные ваши лозунги, поразившие ваше воображение, отдавали мы должное вашей оригинальности, креативности и какому-то стремлению к позитиву. Но я это слово не очень люблю. Чем его заменить?

М. КОРОЛЁВА: Так и не заменишь. К чему-то хорошему.

К. ЛАРИНА: К какому-то настроению, к какому-то эмоциональному фону хорошему, светлому, к созидательному.

О. СЕВЕРСКАЯ: Кстати, в этом есть большой смысл. Психологи же говорят, что наше подсознание проглатывает эту частицу «не» и выдает нам как раз то, чего мы не хотим и боимся. А тут никаких частиц.

М. КОРОЛЁВА: Я выбрала троих. Это Евгения – «За русский язык без мата», София – «За жизнь в стране как в хорошей семье», Лилия – «За хорошее лето». А у тебя?

К. ЛАРИНА: «За право быть другим», «За жизнь без вранья», Влад из Пензы – «За свежий воздух». Я бы добавила еще «За непечатные мысли».

М. КОРОЛЁВА: Никто не написал, это твое.

К. ЛАРИНА: Оля, дописывай.

О. СЕВЕРСКАЯ: Таня из Москвы – «За открытый мир». Женя – «За совестливых чиновников». Юля, которая поразила мое воображение своими яркими домами и велосипедными дорожками, потому что это, правда, очень важно, в каком мире мы будем жить и что нас будет окружать.

К. ЛАРИНА: Итак, переходим к игрищам.

М. КОРОЛЁВА: Всем этим людям мы позвоним и обязательно подарим по книге, на выбор предложим.

К. ЛАРИНА: Перед тем, как вопросы будут задавать Марина и Оля, я вам от Татьяны подкину вопросик для разминки. «Меня интересует слово грЕнки или гренкИ. Единственное число – гренка или гренок».

О. СЕВЕРСКАЯ: Рассказывай, потому что ты это наизусть знаешь.

М. КОРОЛЁВА: У меня это от зубов отскакивает. Итак, сейчас это слово грЕнки. Раньше, действительно, были гренкИ и был один гренок, был гренка, гренком и так далее. Но это уже считается устаревшей нормой. А нынешняя норма – это грЕнки, одна – грЕнка. Но если у вас в семье говорят гренкИ, гренкОв, тоже ничего страшного. Мне кажется, это такая милая старая норма. Поехали дальше. Иностранные слова?

О. СЕВЕРСКАЯ: Да, иностранные слова, потому что мы с ними сталкиваемся в жизни. Все слова, им я удивилась сама.

М. КОРОЛЁВА: Вот этим первым словом Оля меня просто поразила. Семплинг.

О. СЕВЕРСКАЯ: Получаю я буклет в приложение к своей покупке. Меня приглашают участвовать дальше в разных акциях. Это популярная компания в буклете для очень широкого круга покупателей обещает мне семплинг и много других сюрпризов. У меня к вам вопрос – что такое семплинг? Это упрощение системы оплаты, это гибкая система скидок или это пробники при каждой покупки. Что меня потрясло – мой ребенок знал.

К. ЛАРИНА: Да ты что?

М. КОРОЛЁВА: А потому что надо было идти не на курсы португальского языка, а на курсы английского, и ты бы знала, что такое семплинг.

К. ЛАРИНА: Вперед, дорогие друзья. Телефон 363-36-59.

М. КОРОЛЁВА: Мы отдадим за это Анну Ахматову с переводами.

СЛУШАТЕЛЬ3: Здравствуйте. Ника. Это пробники.

О. СЕВЕРСКАЯ: Правильно.

К. ЛАРИНА: А откуда вы знаете?

СЛУШАТЕЛЬ3: От sample. Я из Чикаго звоню.

К. ЛАРИНА: Вам в Чикаго подарок отправлять?

СЛУШАТЕЛЬ3: Может быть, в Новосибирск моим родителям лучше?

К. ЛАРИНА: Давайте. Тогда мы вам по этому телефону позвоним, и вы нам скажете, куда отправлять. Спасибо, дорогая Ника.

О. СЕВЕРСКАЯ: Действительно, это от sample – образец. Бесплатное распространение пробных образцов продукции называется семплингом.

К. ЛАРИНА: В Чикаго знают.

М. КОРОЛЁВА: Оля, но второе слово все знают – хеджирование.

О. СЕВЕРСКАЯ: Давай проверим, все ли знают, что такое хеджирование.

К. ЛАРИНА: Это тоже по-русски говорят?

О. СЕВЕРСКАЯ: Реклама. Еду я в метро, смотрю по сторонам, там написано: «Я купила доллар и захеджировала его».

К. ЛАРИНА: Прямо написано это слово русскими буквами?

О. СЕВЕРСКАЯ: Написано. Что сделала героиня этой рекламы? У нас варианты: спрятала деньги в надежное место, застраховала свой капитал или положила доллары на вклад с большими процентами.

М. КОРОЛЁВА: Любой тебе скажет, что такое хеджирование.

СЛУШАТЕЛЬ4: Здравствуйте. Татьяна. Я думаю, положила на вклад с большими процентами.

О. СЕВЕРСКАЯ: Нет, Татьяна, вы, к сожалению, не попали.

СЛУШАТЕЛЬ5: Здравствуйте. Ольга. Застраховать, конечно.

К. ЛАРИНА: Спасибо, дорогая Ольга.

О. СЕВЕРСКАЯ: Вот Ольга знала, а я нет, я только догадалась, что это как-то упрочить, потому что захеджировала она его золотом. Т.е. захеджировать – это не просто застраховать, пойти в какую-то страховую компанию…

К. ЛАРИНА: От какого слова?

М. КОРОЛЁВА: Hеdge – страховать.

О. СЕВЕРСКАЯ: Это вложить во что-то более серьезное, что тебе точно обеспечит доход и страховку.

К. ЛАРИНА: Каскеты давай свои.

О. СЕВЕРСКАЯ: В свое время они меня тоже потрясли. Самое смешное, я предлагала это даже в бизнес-аудитории, они тоже не всегда знали, что это такое. Реклама продвигает на рынке каскеты. У нас к вам вопрос, что это: головные уборы, магазины для среднего класса или какие-то новые виды вкладов?

К. ЛАРИНА: Ужас. Кто знает, что такое каскеты? Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ6: Здравствуйте. Это головные уборы.

К. ЛАРИНА: Я тоже так подумала бы.

О. СЕВЕРСКАЯ: Но они каскетки.

К. ЛАРИНА: Здравствуйте

СЛУШАТЕЛЬ7: Это магазины.

К. ЛАРИНА: Магазины для среднего класса. Вас как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ7: Павел.

К. ЛАРИНА: Спасибо, Павел. Записали. Что это значит-то?

О. СЕВЕРСКАЯ: На само деле каскет – это не просто магазин для среднего класса. Т.е. там должно быть хорошее соотношение цены и качества, это не бутик какой-нибудь. Там должны быть представлены минимум сто видов трендовых коллекций. Кроме того, там еще должны быть обязательно карамельки или другие конфетки на кассе. Без них это не каскет, так и знайте. И это действительно так.

М. КОРОЛЁВА: Я проверила себя со словом hеdge, это действительно страховка, защита, а изначально это живая изгородь.

К. ЛАРИНА: «Можно ли в слове Астрахань ставить ударение на последний слог по аналогии с Казанью и Нахичеванью?» – Андрей спрашивает.

О. СЕВЕРСКАЯ: Вообще, оно Астраханское княжество. Интересный вопрос, надо бы его проверить, не кочевало ли там ударение. В принципе, Астрахань.

К. ЛАРИНА: «У моего сына имя Савва. Как правильно писать имя в разных падежах – с одной «в» или с одинарной? Ксения, мама Саввы».

О. СЕВЕРСКАЯ: С двойной, мама Ксения.

К. ЛАРИНА: А почему такой вопрос возник? Бывает, что одна гласная убегает?

О. СЕВЕРСКАЯ: Да. Например, в отчестве Савишна или Савич.

М. КОРОЛЁВА: Я видела и с двумя – Саввична и Саввич. Еще пишут Саввович. Пока Оля проверяет, мы можем сыграть в ударения. Мы сегодня про слова мозг и кровь.

О. СЕВЕРСКАЯ: Юрий Левитанский будет ваш, если вы этот мозг с кровью одолеете.

К. ЛАРИНА: Зачем ты сделала такое странное сочетание? Что-то подсознательное у тебя выскочило. Мозг с кровью.

О. СЕВЕРСКАЯ: Мозг без крови – это очень плохо.

М. КОРОЛЁВА: Вопрос такой. Мозг может означать, во-первых, орган или вещество, а во-вторых, сознание или ум. Формы слова в зависимости от этого будут разными, будет меняться ударение. Нам с вам нужно будет поставить ударение правильно.

К. ЛАРИНА: Пожалуйста, 363-36-59. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ8: Здравствуйте. Надежда.

К. ЛАРИНА: Давайте мы просклоняем слово «мозг».

М. КОРОЛЁВА: Надежда, я произнесу предложение, а вам нужно в правильной форме поставить слово «мозг». Врачи нашли у него необратимые изменения в…

СЛУШАТЕЛЬ8: В мозгу.

М. КОРОЛЁВА: Неправильно. Надежда отключается, следующий к нам поступает

К. ЛАРИНА: Давайте поправим нашу слушательница и пойдем дальше вместе с нашими мозгами. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ9: Здравствуйте. Меня зовут Марат.

К. ЛАРИНА: Врачи нашли у него необратимые изменения в…

СЛУШАТЕЛЬ9: В мозге.

М. КОРОЛЁВА: Одна интересная мысль промелькнула у него в…

СЛУШАТЕЛЬ9: В мозгу.

М. КОРОЛЁВА: Ему предстоит операция на…

СЛУШАТЕЛЬ9: Мозге.

К. ЛАРИНА: Марат, у вас всё с мозгами хорошо. Поздравляю вас.

М. КОРОЛЁВА: Вы получаете лот Юрия Левитанского – книгу и аудиокнигу. А я для всех остальных объясню. Эти формы, они как раз зависят от того, что мы имеем в виду под мозгом: мы имеем в виду тот самый орган физический, или имеем в виду сознание и ум. Если это орган или вещество, то будет в мозге или на мозге. А если это сознание или ум, то будет в мозгу. Вот такой русский язык, он так разделяет, делает разные формы для разных значений.

К. ЛАРИНА: Кровь теперь. Давайте с кровью проделаем подобное. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ10: Здравствуйте. Меня зовут Джамиль.

М. КОРОЛЁВА: Кровь капризно ведет себя с ударениями. Оказалось, что в больнице совсем нет донорской…

СЛУШАТЕЛЬ10: КрОви.

М. КОРОЛЁВА: Я не услышала, что сказал врач о его…

СЛУШАТЕЛЬ10: КрОви.

М. КОРОЛЁВА: Медики обнаружили допинг в…

СЛУШАТЕЛЬ10: В кровИ.

М. КОРОЛЁВА: Но он же поклялся, поклялся мне на…

СЛУШАТЕЛЬ10: На кровИ.

М. КОРОЛЁВА: Браво.

К. ЛАРИНА: Джамиль, молодец.

СЛУШАТЕЛЬ10: Я хотел про мозг ответить, потому что я нейрохирург. (СМЕЮТСЯ).

М. КОРОЛЁВА: А вы, может быть, как-то по-другому говорите про мозг. Вы говорите «операция на мозге»?

СЛУШАТЕЛЬ10: На мозге, всё верно.

М. КОРОЛЁВА: Понятно, что вы всё должны знать здесь. Я для остальных поясню, что предлоги «в» и «на» каким-то чудовищным и диковинным образом меняют ударение в слове «кровь». Там, где «в», «на», там будет «в кровИ» и «на кровИ», а всё остальное будет – крОви, о крОви, нет крОви.

К. ЛАРИНА: Еще две минуты, давайте поотвечайте.

О. СЕВЕРСКАЯ: Был такой фонетический вопрос у нашего слушателя Шпеты, он в Интернет его прислал. «Не раз слышал в устной речи, например актеров старой Таганки, у Высоцкого в песнях, как перед словами, начинающими на букву «к» предлог «к» произносится как «х». Например, х кому, х которому, х колену. Точно так же «г» превращается в «х» при произнесении слов легкий и мягкий. Насколько это правильно?» Это правильно, это московский стандарт литературного произношения, который сохраняется в том числе на театральной сцене.

М. КОРОЛЁВА: Андрей из Самары писал: «Бесит, когда моего старшеклассника заставляют учить предвосхИтить вместо предвосхитИть».

К. ЛАРИНА: Нас Марина научила, я только так теперь и говорю долгие годы. Поражаю всех.

М. КОРОЛЁВА: Молодец какая. Зря вас это бесит, Андрей, потому что по словарям, действительно, это так. Остальные словари дают оба варианта, но Словарь ударений дает только предвосхИтить.

О. СЕВЕРСКАЯ: Николай из Петербурга не столько спрашивает, сколько сам и отвечает на свой вопрос. Дело в том, что у них есть дворец культуры в Петербурге, который носит имя Ивана Ивановича Газы. Николай обращает наше внимание на то, что фамилия должна склоняться. Потому что если ее не склонять, то получится, что либо имеется в виду какая-то женщина с такой фамилией, либо вообще речь идет о Горьковском автозаводе, либо о природном газе, дворец имени «Газпрома» имеется в виду. Действительно, фамилия Газа, как фамилия на «а» в русском языке должна склоняться. Это был последний ответ, но не крайний.

М. КОРОЛЁВА: У нас впереди «Альманах». Счастливо.