Говорим по-русски. Передача-игра - 2011-09-25
М. КОРОЛЕВА: 11-07 в Москве. Всем доброе утро. Я Марина Королева, я здесь сегодня одна. Дело в том, что Оля Северская у нас в отпуске, а Ксения Ларина не в отпуске, но отпущена на волю тоже в Болдинские поля, там в Нижегородской области в конце сентября по традиции проходит фестиваль «Живое слово», вот Ксюша у нас сейчас там, вы ее обязательно услышите.
Но у нас есть должок, который остался от «Открывашки». Мы вам задавали вопрос, он был связан со словом «очки». Пять победителей, которые правильно ответили по смс, у меня уже есть. А сейчас вам придется отвечать и по телефону. Я только скажу, что мы отдаем за этот вопрос. Это книга «Герои и чудеса средних веков» Жак Ле Гофф, издательство «Текст». У меня есть шесть книжек, пять уйдет тем, кто уже ответил, один ответит по телефону. Слово «очки» входит как часть в другое слово, более длинное, это длинное слово означает обман, когда кто-то кого-то намеренно вводит в заблуждение. Так вот что это за слово. Телефон 363-36-59. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ1: Здравствуйте. Меня зовут Сергей.
М. КОРОЛЕВА: Сергей, что это за слово?
СЛУШАТЕЛЬ1: Очковтирательство.
М. КОРОЛЕВА: Вы совершенно правильно думаете. Книгу вы уже получаете. Но у меня к вам дополнительный вопрос. Ответьте, пожалуйста, с какими очками связано это слово?
СЛУШАТЕЛЬ1: Видимо, втирают в очки неправду.
М. КОРОЛЕВА: А в какие очки? Которые на носу у нас? У меня, в частности.
СЛУШАТЕЛЬ1: Даже не знаю.
М. КОРОЛЕВА: Хорошо, Сергей. Вы сейчас можете класть трубочку, мы ваш телефон зафиксировали. Для вас и для всех остальных я скажу, что втирать очки – это выражение использовалось у картежников в разговорах карточных шулеров. Втирать очки – это наносить на карты фальшивые очки, втирая их специальным порошком. Т.е. здесь очки – это не оптический прибор, а единица счета для обозначения количества выигрышей. Кроме Сергея, у нас призы получают Аля (274), Катя (637), Бэлла (793), Рита (298), Геннадий (692).
Ксения Ларина у нас на проводе. Ксюша, доброе утро.
К. ЛАРИНА: Доброе утро всем.
М. КОРОЛЕВА: Я уже сказала, что ты у нас отпущена в болдинские поля на травку. Но там не совсем травка, конечно. Я просто слушателям скажу, что там проходит фестиваль «Живое слово», на котором я была несколько раз, а Ксения поехала впервые. Как я уже поняла из предварительных разговоров, получила все те эмоции, которые мы там обычно получаем. Проводит Нина Зверева, директор центра «Практика», где обучают региональных журналистов. А обо всем остальном давай ты сама.
К. ЛАРИНА: У нас получается всего лишь три дня на этом фестивале. Но у меня такое ощущение, что я здесь уже нахожусь как минимум месяц. Потому что столько впечатлений, столько событий каждый день происходит… Невероятная плотность информационная и эмоциональная. Немножечко всё смешалось в голове. Но, тем не менее, я вот тут разложила перед собой бумажки.
Я вышла из зала, в это время сейчас проходит конкурс живых баек журналистских, который проводит Светлана Сорокина. Там все просто угорают от различных замечательных рассказов о том, что случалось со многими людьми на работе. Сразу скажу, что хедлайнер сегодняшнего дня, безусловно, Сергей Казарновский, директор «Класс-центра», который вчера всех поразил своим спектаклем, он привез своих ребят, своих старшеклассников, которые представили блестящую работу «Евгений Онегин. История одной дуэли». Все были просто потрясены этим спектаклем. А сегодня он там зажигает, читает невероятно смешные реальные объяснительные записки, которые дети приносят в школу после каких-нибудь провинностей или прогулов.
М. КОРОЛЕВА: Ксюша, согласись, что на этом фестивале, прежде всего, собирается замечательная компания. Я это наблюдала не один раз. Это какое-то особое умение Нины Зверевой собрать эти силы. Там, с одной стороны, идут конкурсы баек, с другой стороны, там идет полезная работа для региональных журналистов.
К. ЛАРИНА: Невероятно полезная. Поскольку я впервые на таком мероприятии, я внимательно как раз смотрю на тех людей, которые мне встречаются очень редко, только когда они в Москву приезжают. Я имею в виду наши коллеги из регионов, молодые и зрелые. Кстати, не только молодые журналисты, но и литераторы, писатели, поэта. Действительно, для них, как мне кажется, это не только и не столько праздник, сколько очень важные встречи, на которых они могут задать очень важные вопросы, которые они у себя дома задать никому не могут.
Допустим, наши коллеги Ксюша Туркова, которую мы все знаем, и наши слушатели тоже, она проводила очень интересный мастер-класс под названием «Откуда берутся штампы и как их избежать». Конечно, региональщики делились своими штампами, рассказывали, чем они богаты. С другой стороны, у них иногда даже возникал такой странный вопрос, для нас странный: а что в этом плохого, ведь проще так сказать, чтобы все люди поняли. Зачем усложнять речь, когда есть уже готовые схемы? На эту тему даже завязался диспут. Естественно, был живой диктант. Я всё называю живым.
М. КОРОЛЕВА: Потому что «Живое слово».
К. ЛАРИНА: Да. Юлия Сафонова, известный нашим слушателям, директор портала «Грамота.ру», который часто бывает гостем и у нас в передаче. Я писала. Очень сложно.
М. КОРОЛЕВА: И каковы результаты?
К. ЛАРИНА: Опозорилась.
М. КОРОЛЕВА: Ошибок много сделала?
К. ЛАРИНА: Поскольку я понимала, что там наверняка есть ошибки, думаю: подписывать, не подписывать, – и малодушно написала на листочке Мария Барсукова. (СМЕЮТСЯ).
М. КОРОЛЕВА: Отличный выбор.
К. ЛАРИНА: Если хочешь, Марина, я могу тебе задать два вопроса для наших слушателей. Был диктант с пушкинскими цитатами. В этом диктанте были приведены две цитаты Пушкина. Нужно было угадать, о ком он говорит. Они коротенькие. Я могу тебе прочесть, тебе самой будет интересно. Скажу честно, мы с Петровской не угадали. Итак, первая, об одной культовой фигуре Пушкин писал, что «стихотворство для него было иногда забавою, но чаще должностным упражнением». Понятно, что про поэта какого-то. И второе: «Написать его биографию было бы делом его друзей. Но замечательные люди исчезают у нас, не оставляя по себе следов. Мы ленивы и не любопытны». Вот две цитаты, надо угадать людей, про которых писал Пушкин. Если наши слушатели услышали, может быть, они дадут тебе варианты ответов.
М. КОРОЛЕВА: Поскольку вторая цитата была чуть длиннее, я сама ее не запомнила, давай мы это оставим в качестве домашнего задания и на следующий. Когда ты вернешься, ты эти вопросы задашь, и мы сделаем их предметом конкурса.
К. ЛАРИНА: Я могу тебе сказать, где я ошиблась.
М. КОРОЛЕВА: Не и ни.
К. ЛАРИНА: Ошибки не грамматические, а очень актуальные. Фраза «Как же быть с Twitter'ом FaceBook'ом?» Я написала с маленькой буквы. И Twitter и FaceBook, оказывается, нужно писать с большой. Смс-ки – оказывается, нужно писать смс-ки, а я писала просто смс. Он-лайн коммуникации. Я была уверена, что он-лайн пишется через дефис. Оказывается, нет, вместе – онлайн-коммуникации. А главное слово, которое мы все благополучно пропустили и не поняли его секретов, его подвохов, это слово апеллируя. Где-то два «п», где-то два «л», а может, везде по одной, тоже вопрос. Я, к сожалению, ошиблась, скажу честно.
Марина, буквально еще одно слово скажу. Поскольку мы сейчас в прямом эфире, я хочу сказать огромное спасибо хозяевам и болдинцам прежде всего, потому что народ невероятно радушный, отзывчивый, с ними очень приятно общаться, разговаривать. И они невероятно любопытны. Битком набиваются залы на все культурные мероприятия, поскольку для болдинцев вход на всякие культурные программы открытый. Я сейчас сижу в кабинете у уникальной женщины – Нины Анатольевны Жирковой, которая возглавляет Департамент культуры в Болдино. Она нам устроила потрясающий пушкинский бал, настоящий, в настоящих пушкинских костюмах.
М. КОРОЛЕВА: Я это видела.
К. ЛАРИНА: С настоящими пушкинскими танцами. Здесь даже зажигали… Профессор Кронгауз получил просто настоящую славу после этого вечера, поскольку он танцевал все танцы, включая мазурку, польку и вальс. Так что Инне Анатольевне говорю огромное спасибо. И, конечно, Нине Зверевой, которая как раз автор этой атмосферы, она эту атмосферу здесь создает, и к ней, как мотыльки, люди тянутся, это прямо видно.
М. КОРОЛЕВА: Я просто счастлива, что ты наконец это увидела. В этом нужно было поучаствовать хотя бы один раз. Последний мой вопрос к тебе. Читала стихи пушкинские с веранды усадьбы?
К. ЛАРИНА: Я не рискнула. Я была в таком шоке от всего… Я внутренне была готова к этому, что надо. Сегодня третий день, я сегодня хотя бы могу разговаривать. А до этого я себя чувствовала абсолютным ребенком, кроме охов, вздохов, выкриков «ах» и «ох», я больше ничего не могла сформулировать.
М. КОРОЛЕВА: Ларина, молчащая в Болдине, это особая картина, такая картина маслом. Ксюша, ты готовься, через год прочитаешь стихи. Год у тебя будет на подготовку.
К. ЛАРИНА: В следующем году, я надеюсь, меня тоже пригласят, потому что мы как-то почувствовали родные души друг с другом, почувствовали одну волну. Я уж подготовлюсь, поучаствую в стихах, обязательно станцую, обещаю Нине Анатольевне.
М. КОРОЛЕВА: Договорились. Спасибо большое. Заканчивай сегодняшний день и возвращайся.
К. ЛАРИНА: Тебе, кстати, огромный привет от всех: и от наших с тобой друзей, и от хозяев этого фестиваля, поскольку все тебя помнят, знают, любят.
М. КОРОЛЕВА: Спасибо, Ксюша. Спасибо фестивалю «Живое слово». Не первый раз он был в моей жизни. Надеюсь, будет еще. И Нине Зверевой тоже спасибо. Кстати, об ее книжке я сегодня хотела несколько слов сказать, потому что вы спрашивали о литературе по риторике, т.е. о такой литературе, которая учила бы говорить. Давайте я просто назову несколько названий. По мне классика жанра – это Поль Сопер «Основы искусства речи». Можно поискать в книжных магазинах, можно скачать в Интернете. Книга очень популярная. Может быть, я бы еще не брезговала Дейлом Карнеги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей». Потому что там, кроме советов психологического толка, много дельных советов о том, как вообще убедительно говорить.
На мой взгляд, самой доступной, четкой и ясной на сегодняшний день мне кажется как раз книга Нины Зверевой – я ее показываю для тех, кто видит нас по Сетевизору – «Я говорю – меня слушают. Уроки практической риторики». Книга издана в прошлом году. Что пытается сделать Зверева. Она пытается обучить выступлению от замысла до воплощения: как начинать, как заканчивать, как делать паузы, как шутить, как демонстрировать уверенность, как жестикулировать и даже как одеваться, как выглядеть во время выступления – всё это вы там найдете, поскольку в выступлении никаких мелочей нет. Итак, Нина Зверева «Я говорю – меня слушают». К сожалению, не могу разыграть эту книжку, потому что у меня только один этот самый экземпляр подаренный. Я думаю, что в книжных магазинах вы ее найдете.
А мы с вами продолжаем. Я напомню средства связи. +7-985-970-4545 – это смс. Там вы можете давать ответы на наши вопросы. Кроме того, можете присылать уже вопросы ко мне. На что успею, отвечу, поскольку я сегодня в одиночестве и у меня нет второго человека, который может в это время смотреть словари. Но если я знаю ответ на какой-то вопрос, и знаю точно, я на него отвечу. Сейчас вопрос для вас по телефону 363-36-59. Мы говорили с вами об умении хорошо, а значит кратко говорить. Вот есть такое расхожее крылатое выражение «короче, Склифосовский». Откуда оно к нам пришло? Я дам несколько вариантов. Откуда оно могло придти? Из литературы, из медицины, из тюремного жаргона, из кино. За это тому, кто ответит, отдам книгу Сергея Шаргунова «Книга без фотографий», издательство «Альпина нон-фикшн». Телефон 363-36-59. «Эхо Москвы», слушаю вас.
СЛУШАТЕЛЬ2: Здравствуйте. Это выражение пришло из кино.
М. КОРОЛЕВА: Из какого фильма?
СЛУШАТЕЛЬ2: «Кавказская пленница».
М. КОРОЛЕВА: Может, даже вспомните какой герой, в каких условиях говорил «короче, Склифосовский».
СЛУШАТЕЛЬ2: Вот этот толстый, которому делали укол…
М. КОРОЛЕВА: Которого играет Моргунов.
СЛУШАТЕЛЬ2: Да, Моргунов.
М. КОРОЛЕВА: Совершенно правильный ответ. Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ2: Елена.
М. КОРОЛЕВА: Телефон ваш записали. Книга Сергея Шаргунова уходит вам. Действительно, выражение «короче, Склифосовский» не из медицины и даже не из тюремного жаргона, а именно из фильма Леонида Гайдая «Кавказская пленница». С этим мы быстро справились. Продолжаем. ЕГЭ, еще ЕГЭ. Вопрос касается правильного продолжения предложения. Я напомню, что мы последние несколько программ как раз играем в эти самые варианты ЕГЭ, пытаемся правильно ответить, правильно сдать ЕГЭ у нас в прямом эфире. Вопрос у нас, в отличие от настоящего ЕГЭ, всегда только один. Здесь, правда, есть несколько вариантов. Давайте мы сделаем так. Вы мне звоните по телефону 363-36-59. Лучше, если это будет самый настоящий школьник, которому предстоит сдавать ЕГЭ. Я буду давать варианты. Вам нужно будет из этих четырех вариантов найти правильный. Потому что три остальных будут неправильными. Итак, 363-36-59. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ3: Здравствуйте. Маша.
М. КОРОЛЕВА: Маша, а вы у нас школьница.
СЛУШАТЕЛЬ3: К сожалению, уже нет.
М. КОРОЛЕВА: Тем не менее, хотите сдать ЕГЭ?
СЛУШАТЕЛЬ3: Давайте попробуем.
М. КОРОЛЕВА: Я только не сказала, что я отдаю за это хорошую книжку. Нелли Литвак «Наши хорошие подростки». Если у вас есть дети-подростки, то вам эта книжка очень пригодится. Давайте, поехали. Итак, я вам сейчас называю варианты, а вы говорите, правильный или неправильный. Находясь в Болдине, сбылась мечта Пушкина написать цикл повестей о русской жизни.
СЛУШАТЕЛЬ3: Неправильно.
М. КОРОЛЕВА: Находясь в Болдине, до поэта дошли вести о холере в Москве.
СЛУШАТЕЛЬ3: Нет, неправильно.
М. КОРОЛЕВА: Находясь в Болдине, Пушкиным была закончена девятая глава «Евгения Онегина».
СЛУШАТЕЛЬ3: Неправильно.
М. КОРОЛЕВА: Находясь в Болдине, поэт в короткий срок написал «Маленькие трагедии».
СЛУШАТЕЛЬ3: Правильно.
М. КОРОЛЕВА: Маша, всё правильно вы ответили и получаете книгу Нелли Литвак «Наши хорошие подростки». Записываем ваш телефон. Для всех остальных еще раз повторю. Мы несколько раз с вами делали упражнения на эту пресловутую ошибку «подъезжая к станции, с меня слетела шляпа», когда у нас в двух разных частях предложения соотносится смысл с разными субъектами, с производителями действия. Вот здесь в трех первых вариантах как раз это было нарушено. Нельзя сказать «Находясь в Болдине, до поэта дошли вести о холере». Но зато можно сказать «Находясь в Болдине, он, поэт в короткий срок написал «Маленькие трагедии». С этим разобрались тоже.
Сейчас нам с вами предстоит тренировать речевой аппарат, чтобы во второй части произнести речь. Это будет не тронная речь, не инаугурационная, но почти. А пока скороговорка. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Скороговорку нужно будет произнести три раза подряд. Если вы не сбиваетесь, произносите ее быстро три раза подряд, вы опять-таки получаете книгу Сергея Шаргунова «Книга без фотографий». Скороговорка у нас такая. 33 корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали. «Эхо Москвы», здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ4: Здравствуйте. Меня зовут Зинур, я из Казани.
М. КОРОЛЕВА: Ну что, Зинур, давайте три раза подряд скороговорку.
СЛУШАТЕЛЬ4: 33 корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали. (Повторяет три раза).
М. КОРОЛЕВА: Зинур, как вы сами оцениваете свой результат?
СЛУШАТЕЛЬ4: Я немножко ошибки делал, но я очень старался.
М. КОРОЛЕВА: Извините, Зинур, но вы человек взрослый. Старание – это прекрасно, но нам нужно, чтобы три раза подряд вы произнесли эту скороговорку без ошибок. 363-36-59. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ5: Здравствуйте. Павел. Дело в том, что это моя любимая скороговорка.
М. КОРОЛЕВА: Т.е. вы тренируетесь.
СЛУШАТЕЛЬ5: Да, я тренируюсь на досуге. 33 корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали. (Повторяет три раза).
М. КОРОЛЕВА: Браво, Павел. Книгу Сергея Шаргунова хотите?
СЛУШАТЕЛЬ5: Конечно.
М. КОРОЛЕВА: Она уходит вам. Ну что сказать? Разогрели речевой аппарат. Спасибо вам. Давайте я сразу скажу, какая у нас будет речь, потому что через несколько минут будем ее произносить. Мы уже с вами говорили о Болдине, у нас Ксюша Ларина там сейчас. В эти осенние дни – а осень Пушкин любил больше других времен года – я вам предлагаю произнести речь с веранды пушкинской усадьбы в Болдине, где, как вы знаете, поэт написал огромное количество стихов и прозы. И это должна быть речь на тему «Почему Пушкина в России читали и будут читать».
Вот представьте себе, вы выходите на эту веранду, у вас есть ровно одна минута, и вам нужно сказать, почему Пушкина в России читали и будут читать. Можете сказать о своем личном отношении к Пушкину. Только хочу предупредить – стихи читать не надо. Вам за эти несколько минут, за то время, что пройдет у нас до новостей и после новостей (примерно 5 минут), нужно будет подготовить полноценную речь, убедительную, красивую, и так, чтобы после этой речи все захотелось немедленно открыть томик Пушкина и начать его читать.
А пока давайте я отвечу на несколько ваших вопросов. Здесь спрашивали, какие окончания имеют единицы измерения – герц, вольт, ватт, грамм, бит, байт в форме родительного падежа множественного числа, т.е. нет кого, чего – герца, вольта, герцев, вольтов. Смотрите, если эти слова следуют за числительным, они имеют нулевое окончание – 5 килограмм, 220 вольт, можно запомнить так попросту. Хотя я лично говорю чаще все-таки полную форму окончания – 5 килограммов. Но, тем не менее, для простоты вы можете запомнить именно так – 5 килограмм, 220 вольт. Но если числительных нет, то используется окончание «ов». Например, много килограммов или нехватка гигабайтов.
Ксюша Ларина упоминала все эти интернет-словечки – Twitter, FaceBook, онлайн и так далее. Нас спрашивали, где нужно ставить ударение в слове FaceBook. Просто в иностранном языке, т.е. в английском, ударение на первом слоге. А как быть с русским языком? Я сама, когда слышу, как говорят ФЭйсбук, всегда немножко дергаюсь, потому что, мне кажется, что-то в этом есть странное. Т.е. на самом деле говорить надо уже по-русски, говорить надо ФэйсбУк, с ударением на втором слоге. А вот как писать – это большой вопрос. Потому что на самом деле ни написание, ни ударение нельзя считать сейчас устоявшимися. Ксюше сказали, что она сделали ошибку, когда написала Twitter, FaceBook с маленькой буквы. На самом деле нигде в словарях вы этого просто не найдете. Новости у нас.
НОВОСТИ
М. КОРОЛЕВА: 11-35 в Москве. К сожалению, говорю я сегодня только с вами. Хотя почему к сожалению? Вас много, но я тут одна, Марина Королева. Оля Северская в отпуске, Ксения Ларина у нас в Болдине. О Болдине мы с вами еще будем говорить, и о Пушкине будем говорить, готовьте ваши речи. Но я, прежде всего, хочу внести одну поправку ко второму вопросу, который касался выражения «короче, Склифосовский». Я как-то легко согласилась с тем, что это был герой Моргунова в «Кавказской пленнице», т.е. Бывалый, а на самом деле, конечно, Балбес, герой Юрия Никулина, меня здесь поправляют.
Помните, он пытался прервать лекцию о ящуре, которую читали переодевшиеся в санитаров герои, Эдик и его друг Шурик, и вот тогда и прозвучала фраза от героя Никулина – короче, Склифосовский. Причем он это произнес так – «короче, Склихосовский». Это во-первых. Во-вторых, я не сказала, что об этом выражении и еще о многом другом мы сегодня поговорим с Олей Северской в альманахе «Говорим по-русски», который у нас будет примерно в 11-50, ближе к концу этой программы.
А теперь речь. Итак, для тех, кто, может быть, не слышал, но сейчас будет готов набрать номер 363-36-59, повторю. Я предлагаю вам произнести речь с веранды пушкинской усадьбы в Болдине, где как раз сейчас роскошная болдинская осень, и это должна быть речь на тему, почему Пушкина в России читали и будут читать. Вот вы вышли, встали, подготовились и произнесли. У вас ровно одна минута, я буду засекать время и жестко вас прерывать в эфире.
У нас будет три попытки, будет три речи на одну и ту же тему, после чего я выбираю победителя. А победитель получил роскошный лот книжный, туда будут входить три книги. Это Леонид Латынин «Праздный дневник», Юрий Трифонов «Старик», для любителей такого чтения – Татьяна Устинова «Всегда говори всегда». Итак, 363-36-59, произносим речь с веранды пушкинской усадьбы.
СЛУШАТЕЛЬ6: Здравствуйте. Меня зовут Саша.
М. КОРОЛЕВА: Саша, откуда вы у нас?
СЛУШАТЕЛЬ6: Я из Москвы.
М. КОРОЛЕВА: Давайте попробуем. Почему Пушкина в России читали и будут читать. Готовы?
СЛУШАТЕЛЬ6: Я продолжаю говорить про это. Речь про то, почему Пушкина читают, она является продолжением самой речи.
М. КОРОЛЕВА: Извините, Саша, но у нас должна быть полноценная речь. Ровно одна минута.
СЛУШАТЕЛЬ6: Хорошо. Здравствуйте. В этот роскошный осенний денек мы собрались на этой веранде, для того чтобы задаться вопросом – почему все-таки Пушкина читают, будут читать и читали в России. Я считаю, что Пушкин – это образец настоящего русского поэта. Потому что ни один из них – ни Державин, ни Лермонтов не подходит. Державин, он слишком классичен, он слишком величав и иногда бывает совершенно недоступен. А Пушкин, он понятен русскому читателю. Лермонтов слишком угрюм и сентиментален. У Пушкин это всё очень гармонично. Потому что и сентиментальность русский человек любит в меру, и чтобы всё было более-менее конструктивно – это всё тоже есть в Пушкине. Во-вторых, когда человек пишет на стыке двух жанров – реализм и романтизм – это всегда очень интересно.
М. КОРОЛЕВА: Мы записываем Сашин телефон. Спасибо, Саша. Я могу сразу указать на некоторые Сашины недостатки. На одну минуту Саша взял слишком много тем и много сюжетов, и он растекся. Он слишком много времени уделил Державину, тогда как речь у нас была о Пушкине. Я понимаю, что сравнения нужны, но, с другой стороны, когда у вас есть минута, нужно сказать самое главное. Хотя там были красивые места, не спорю, Саша. 363-36-59, у нас следующая речь. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ7: Здравствуйте. Валентина Николаевна. У меня очень короткая речь. Пушкина читали, читают и всегда будут читать на этой земле, потому что он Пушкин – солнце нашей поэзии, а без солнца жизнь невозможна на земле.
М. КОРОЛЕВА: Валентина Николаевна, спасибо вам большое. Но если честно, я даже телефон не хотела бы записывать, просто потому что здесь те самые штампы, как мне кажется, без которых, с одной стороны, официальные речи практически никогда не обходятся, а с другой стороны, очень бы хотелось таких речей избежать. Я бы не хотела, например, такую речь услышать с веранды пушкинской усадьбы. Если человек получил там слово, мне кажется, можно сказать что-то свое, что-то яркое, личное. 363-36-59, третья речь у нас.
СЛУШАТЕЛЬ8: Добрый день.
М. КОРОЛЕВА: Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ8: Хотелось сказать, что я люблю Пушкина, потому что, несмотря на прошедшее время, он написал очень актуальные на сегодняшний день вещи. Каждый молодой человек, прочитав Пушкина, найдет для себя что-то интересное. Он написал вечные вещи, поэтому его нужно читать. Поэтому его читали и будут читать всегда.
М. КОРОЛЕВА: А как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬ8: Сергей.
М. КОРОЛЕВА: Сергей, вы сами довольны своей речью?
СЛУШАТЕЛЬ8: Я немножко волновался, поэтому, может быть, нет.
М. КОРОЛЕВА: Спасибо вам. Давайте все-таки мы запишем телефон Сергея. Но я не могу пока сказать, что мне, например, нравится то, что я слышу. Потому что Сергей – это, конечно, лучше Валентины Николаевны, потому что он говорил от себя, он говорил что-то личное. С другой стороны, речь все-таки называлась «Почему Пушкина в России читали и будут читать». Хотелось бы услышать что-то личное, но хотелось бы услышать и обобщение. Время на подготовку у вас, замечу, было. Давайте, 363-36-59, мы нарушим наше правило трех и примем еще один звонок.
СЛУШАТЕЛЬ9: Здравствуйте. Меня тоже зовут Сергей, Москва. О Пушкине. Пушкин – мой современник, это мой друг, это мне советчик, это опытный мудрец, который ответил уже на все вопросы, эти ответы просто нужно найти в его книгах. Он замечателен тем, что он был прост и близок народу, и сделал язык таким, на каком мы до сих пор разговариваем. Спасибо ему за это большое. Благодаря этому мы понимаем друг друга, общаемся и становимся лучше.
М. КОРОЛЕВА: Даже минуты вам не потребовалось. Сергей, а вы кто по профессии, в какой сфере работаете?
СЛУШАТЕЛЬ9: Я работаю в бизнесе.
М. КОРОЛЕВА: Что вам сказать, Сергей? Из того, что я сегодня услышала, из всех четырех позвонивших вы произнесли лучшую речь.
СЛУШАТЕЛЬ9: Спасибо большое.
М. КОРОЛЕВА: Там было и личное, там было и обобщение, там были и точные слова, и, по-моему, они определили самое главное, что в Пушкине есть, и почему он современен, вы сказали совершенно точно. Сергей, мы вам записали, вам обязательно позвонят. Не зря мы все-таки послушали четвертого человека, потому что он, на мой взгляд, и оказался самым интересным. Готовьтесь. Мы обязательно будем и в следующих программах тоже произносить речи, литературу какую-нибудь почитайте, может быть, она вам поможет в подготовке ваших речей. На мой взгляд, речи у нас становятся всё лучше и лучше.
Сейчас у нас еще одно упражнение, оно тоже будет связано с Пушкиным, упражнение на интонацию. Я со своей стороны уверена, что интонация решает всё. Потому что одно и то же слово, одну и ту же фразу можно произнести с совершенно разной интонацией, и эта фраза, независимо от слов, из которых она состоит, может обидеть, может человека привлечь к вам, может сделать так, что вас запомнят, а может сделать так, что вас не запомнят совсем. «Интонация решает всё» – так называется наша следующая игра, она же упражнение.
Есть знаменитые пушкинские строки, вы все знаете их наизусть. Я думаю, что тот, кто не знает, запомнит их прямо сейчас без труда. «Я вас любил, любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем. Но пусть она вас больше не тревожит, я не хочу печалить вас ничем». Итак, в прямом эфире тому, кто сейчас нас позвонит, нужно произнести эти строки с нежностью, с равнодушием, с угрозой и с яростью, с четырьмя интонациями вы должны это произнести. Тот, кто это сделает, получит две книги Юрия Трифонова – «Время и место» и «Старик». Если это будут дети, мы подберем что-нибудь особое. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ10: Здравствуйте. Меня зовут Оксана, Ямал.
М. КОРОЛЕВА: Ямал? Вы прямо сейчас там, Оксана?
СЛУШАТЕЛЬ10: Ямал, город Ноябрьск.
М. КОРОЛЕВА: Вы прямо оттуда сейчас и звоните?
СЛУШАТЕЛЬ10: Да.
М. КОРОЛЕВА: Здорово. Ну что, Оксана, наизусть стихи знаете, это четверостишие. Итак, с нежностью.
СЛУШАТЕЛЬ10: «Я вас любил, любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем. Но пусть она вас больше не тревожит, я не хочу печалить вас ничем».
М. КОРОЛЕВА: Это было с нежностью?
СЛУШАТЕЛЬ10: Я старалась.
М. КОРОЛЕВА: Если честно, нежности я не услышала. Хорошо. Давайте равнодушно попробуем.
СЛУШАТЕЛЬ10: «Я вас любил, любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем. Но пусть она вас больше не тревожит, я не хочу печалить вас ничем».
М. КОРОЛЕВА: Давайте тогда попробуем с угрозой. Может быть, это получится у вас лучше.
СЛУШАТЕЛЬ10: «Я вас любил, любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем. Но пусть она вас больше не тревожит, я не хочу печалить вас ничем».
М. КОРОЛЕВА: Оксана, хотите честно? Не получилось. Не было ни нежности, ни равнодушия, ни угрозы. Вы старались, это было слышно. Поскольку вы у нас так издалека и вы очень старались, вы обязательно получите обещанные книжки. Но они за участие и старание. Оксана, вам позвонят обязательно. Но вы сейчас не отключайтесь, послушайте остальных тоже. Мы послушаем еще одного человека, который нам сейчас позвонит и попробуем это произнести. «Эхо Москвы», здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ11: Здравствуйте. Сергей, город Красноярск.
М. КОРОЛЕВА: Сергей, задание поняли?
СЛУШАТЕЛЬ11: Понял.
М. КОРОЛЕВА: Итак, с нежностью.
СЛУШАТЕЛЬ11: «Я вас любил, любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем. Но пусть она вас больше не тревожит, я не хочу печалить вас ничем».
М. КОРОЛЕВА: Вы довольны сами?
СЛУШАТЕЛЬ11: Это было не с нежностью, а со страстью.
М. КОРОЛЕВА: Это было со страстью, я согласна с вами. Давайте тогда равнодушие попробуем.
СЛУШАТЕЛЬ11: «Я вас любил, любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем. Но пусть она вас больше не тревожит, я не хочу печалить вас ничем».
М. КОРОЛЕВА: Сергей, что это было? Это решительно мимо. Давайте теперь с угрозой.
СЛУШАТЕЛЬ11: «Я вас любил, любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем. Но пусть она вас больше не тревожит, я не хочу печалить вас ничем».
М. КОРОЛЕВА: Да, Сергей. А вы чем занимаетесь в жизни?
СЛУШАТЕЛЬ11: Журналистикой, к сожалению.
М. КОРОЛЕВА: Вот угроза получилась хорошо. Наконец с яростью. Это у журналиста должно получиться вообще роскошно.
СЛУШАТЕЛЬ11: «Я вас любил, любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем. Но пусть она вас больше не тревожит, я не хочу печалить вас ничем».
М. КОРОЛЕВА: Сергей, по-моему, это какая-то острая клиника. Нет, это была не ярость. Т.е. это, может быть, и была ярость, но какая-то странная. Сергей, я понимаю, что мы все здесь не актеры. Но как важна интонация в нашей жизни… Вы согласны?
СЛУШАТЕЛЬ11: А ее не было у меня. Ну ладно.
М. КОРОЛЕВА: Будем тренироваться. Книжки вы получите, вам позвонят. Но как-то у нас сегодня не очень получилось. Будем тренироваться.
СЛУШАТЕЛЬ11: Спасибо.
М. КОРОЛЕВА: У нас одна минута. Пожалуй, я отвечу на несколько ваших вопросов, и мы перейдем к альманаху «Говорим по-русски». Еще одно интернет-словечко. Тут спрашивали, как правильно – через интернет-помощник или через интернет-помощника. Во-первых, это пишется через дефис. Но если говорить об окончании, то корректно говорить через интернет-помощник, если речь идет о компьютерной программе, просто потому что в данном случае это неодушевленное существо. Давайте заканчивать программу «Говорим по-русски». Спасибо всем, кто нам сегодня позвонил. Программа не завершается, еще 10 минут у вас есть, тут вы уже услышите нас с Олей Северской. Всем счастливо.

