Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2010-08-22

22.08.2010
Говорим по-русски. Передача-игра - 2010-08-22 Скачать

К.ЛАРИНА: Ну, что?

М.КОРОЛЁВА: Она боится, она боится включить микрофон, потому что она знает, что я ей скажу!

Спасибо тебе, Ксюшечка, спасибо!

О.СЕВЕРСКАЯ: Здравствуйте, подружки-лягушки!

М.КОРОЛЁВА: Я не знаю, кто там ветеран, у вас там чего? По 19 лет? Да?

К.ЛАРИНА: Мы с Северской, да, стояли.

М.КОРОЛЁВА: Ну, не знаю, мне всего 16, извините, мне с вами не по пути.

Ну, что, с днём рождения?

К.ЛАРИНА: С днём рождения.

О.СЕВЕРСКАЯ: С днём рождения.

М.КОРОЛЁВА: Кстати, программа «Говорим по-русски» из этих лет существует…

К.ЛАРИНА: 12 лет. О, как! С 95-го года, представляешь?

О.СЕВЕРСКАЯ: О, как!

К.ЛАРИНА: Тоже ветеран, долгожитель. Тьфу-тьфу-тьфу. Господи, прости!

М.КОРОЛЁВА: Песню на бис!

О.СЕВЕРСКАЯ: Ещё один юбилейчик отпразднуем.

М.КОРОЛЁВА: Ну что, мы в связи с этим сегодня хотели, вообще-то, с вами поговорить.

Я, конечно, боюсь включать телефон на этот вопрос.

К.ЛАРИНА: А там, кстати, народ сразу ругаться начал на сайте.

М.КОРОЛЁВА: Не сомневаюсь, не сомневаюсь.

К.ЛАРИНА: Ну, а как же! Да, да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Как вы посмели неправильно поставить ударение, неправильно просклонять слово! Неправильно проспрягать глагол, вообще употреблять слова, которых нет в русском языке, как, например, такое ужасное театральное слово «волнительно».

К.ЛАРИНА: Ой, я так люблю его, я так его люблю!

О.СЕВЕРСКАЯ: Я тоже так люблю, это я уже начинаю отвечать на вопрос.

М.КОРОЛЁВА: Я вам могу сказать, что меня когда-то в своё время больше всего поразило на радиостанции «Эхо Москвы», когда я пришла туда в первый раз, что называется, «пробоваться» в эфир, да? Меня поразило то, что люди могут ошибаться в эфире, тут же это… И ничего не происходит! Никаких страхов, никого не выгоняют. Человек ошибся, отсмеялся своё.

К.ЛАРИНА: Поправился.

М.КОРОЛЁВА: Оговорился, или его исправили, причём, либо тут же, в эфире.

К.ЛАРИНА: Либо потом сказали: «Ну, что ты, дорогой!».

Я помню объявление, не знаю, видела ты его или нет на Никольской, вот Оля точно его помнит. Оль, помнишь объявление, которое Корзун, кстати, вот и Корзун! Нам написал: «Товарищ, помни…что-то такое страшный брак, не говори зазря «ИТАК».

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, было такое объявление, да.

К.ЛАРИНА: Поскольку мы все, как подорванные, начинали каждый свой эфир: «Итак», этим словом, да? И за него чуть ли не штраф был введён за это слово.

М.КОРОЛЁВА: А я иногда тоже это начинаю свою информационную программу…

К.ЛАРИНА: На первом канале Венедиктов! Времена меняются!!!

А это Хиллари Клинтон с Венедиктовым. Гордость наша! Да, да, да!

А вот Илья Резник на первом канале, «Эхо Москвы».

А вот Владимир Груздев.

О.СЕВЕРСКАЯ: И Сергей Бунтман мелькнул!

К.ЛАРИНА: Это Власова, что ли? Власова там сидит, между прочим!

К.ЛАРИНА: Так, а это кто? Лучшие люди, Шевченко, конечно. Он же - лицо Первого канала. Как же не быть?

М.КОРОЛЁВА: А это, наверное, летучка!

К.ЛАРИНА: Летучка, летучка! Опять Шевченко. У нас такой комментарий идёт новостей Первого канала. Очень приятно! Так.

М.КОРОЛЁВА: Я думаю, сегодня ещё не раз покажут по разным телеканалам.

К.ЛАРИНА: Я надеюсь. С днём рождения. Это Плющев, по-моему, спиной сидит, в компьютер смотрит.

Это Ира Хакамада в студии «Эха Москвы», хватается за голову.

Никита Сергеевич Михалков! Боже мой! Нина Эрджан, наш главный продюсер! И Хиллари Клинтон опять же. И это наши девочки в информационной вывеске. Не нужно выводить, уже всё закончилось.

О.СЕВЕРСКАЯ: И все нас поздравляют.

К.ЛАРИНА: Да, цветы в студию, что называется.

М.КОРОЛЁВА: Ну, вот так, это мы тут немножко отвлеклись, но мы начали говорить о словах.

К.ЛАРИНА: Итак, мы начали говорить о словах. Чуток, чуток враг!

М.КОРОЛЁВА: Смотри, тем не менее, мы всегда стараемся. Вот тот, кто зайдёт, например, в редакцию, он увидит, что у нас масса всяких бумажек, на которых написано правильное ударение, там правильное произношение, как правильно склонять, спрягать, и так далее.

К.ЛАРИНА: Как правильно называются те или иные организации, города, географические названия, да?

М.КОРОЛЁВА: Да. Всё это у нас есть. Тем не менее, мы продолжаем ошибаться. И я лично, в чём сознаюсь сегодня совершенно спокойно. Да, но прелесть нашего эфира всегда была в том, что можно было собственную ошибку исправить, объяснить, отсмеяться и идти дальше. Вот это вот, мне кажется…

К.ЛАРИНА: Тут уж многие, кстати сказать, многие себе позволяют, этих самых обинЯков, которые обинякИ, без них, что мы были первыми, которые стали ошибаться в эфире, и в этом было, кстати, самое главное обаяние. Это так притягивало внимание.

Ведь люди молодые не знают, что это такое вообще, хотя уже знают.

М.КОРОЛЁВА: Им кажется, что это нормально. Но на самом деле, нет. Я помню тоже, как мне впервые рассказали об «Эхе Москвы». И знаешь где? Это было как раз на Гостелерадио, дикторы мне рассказывали. Они говорили: «Маринка, ты себе не представляешь, они там прямо хохочут в эфире. Прямо вот говорят, что хотят. – Да нет, не может быть! (Хохочет). Точно я тебе говорю! Вот так!

О.СЕВЕРСКАЯ: У меня был смешной очень случай, мы хохочем, он с такой языковой оговоркой был забавной. Я сидела, это ещё было на Никольской, в студии, и читала дайджест там какой-то прессы отечественной совершенно. И начинаю я очередное там какое-то сообщение со слов: «А сегодня в Гамбургере…». И тут Сергей Бунтман и Ринат Валиулин они как начали смеяться! Говорю прямо в прямой эфир! Теперь понятно, о чём она сейчас думала! Давно обедала? Всем было очень смешно.

М.КОРОЛЁВА: Ну вот, мы сегодня хотели вас, вообще, на самом деле, спросить, у нас и во второй части будет игра по «эховским» словечкам. Но здесь мы не будем предвосхищать события.

А для начала мы хотели бы вас спросить, какие, скажем, слова и выражения, по возможности, приличные, вы узнали из нашего эфира? Ну, например, какое-то ударение необычное. Вот вы узнали, что это именно так: «портЯнки», или какие-то словечки, которые вы усвоили и стали употреблять потом с удовольствием после того, как услышали это на «Эхе Москвы». О.СЕВЕРСКАЯ: У меня было такое новое слово. Я вот вспоминала, я думаю: Маринка же спрашивать будет: а ты, какое слово узнала? Это было слово «ракорд». Вот аккорд знала, а ракорд – нет.

М.КОРОЛЁВА: А я знала, но уже забыла.

К.ЛАРИНА: Сейчас уже никто не знает. Это пауза в плёнке.

О.СЕВЕРСКАЯ: Пауза в плёнке, это не намагниченный кусок плёнки, да.

К.ЛАРИНА: Уж и плёнок нет.

О.СЕВЕРСКАЯ: Уж и плёнок нет, а мы их всё равно так называем.

К.ЛАРИНА: Какие же я слова-то узнала? Я узнала так много страшных новых слов, которые воспроизвести неприлично в эфире.

М.КОРОЛЁВА: Ну, прежде всего, я должна сказать, что я усваивала вот какую-то эту самую «эховскую» терминологию легендарную, мифологическую, о которой мы поговорим как раз во второй части, когда будем выигрывать призы.

К.ЛАРИНА: Это как бы наша творческая кухня.

М.КОРОЛЁВА: Да, это, с одной стороны, творческая кухня, а с другой стороны, легенды и мифы 20-летнего «Эха». Потому что мы придумали много собственных названий, и, в основном, там многие из них были придуманы ещё до меня, какие-то – на моих глазах. Поэтому я об истории знаю больше, а каких-то – меньше.

Вот мы, например, с Ольгой тут про прачечную вспоминали. Вот я мифологии не знала.

К.ЛАРИНА: Этимологии. Ты анекдот не знаешь этот, что ли?

М.КОРОЛЁВА: Ну, ты молчи! Молчи!

Хорошо. Ну, давайте. 363-36-59. Попробуем, что ли?

К.ЛАРИНА: Да. Какие слова, выражения, интонации, или ударения, может быть, даже и неправильные, которые вы услышали на радио «Эхо Москвы» и стали этим пользоваться в жизни? Или не обязательно пользоваться, просто вам запомнилось. То есть, мы вас не призываем делать сразу замечание, что ВАШИ ВЕДУЩИЕ НЕ УМЕЮТ СКЛОНЯТЬ ЭТО, И ТО…. Слова и словечки.

Смотри, телефон звонит активно, что из этого будет, сейчас мы посмотрим.

Мы никого не записываем?

М.КОРОЛЁВА: Мы записываем только тех, кто будет говорить что-то плохое. Вот мы их запишем, и уж запишем навсегда!

К.ЛАРИНА: А, да, да. Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте. А я в эфире уже, да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Поздравляю вас с 20-летием, любимая радиостанция, в общем, вам желаю всего хорошего, и чтобы у вас было всё самое-самое-самое наилучшее!

К.ЛАРИНА: Слова-то какие! А слова-то какие!

СЛУШАТЕЛЬ: А слова очень хорошие. Я вас слушаю очень давно, вы мне очень нравитесь. Слава Богу, что вы есть!

К.ЛАРИНА: Нет, мы не про это просили. Мы просили, какие слова и выражения. Слово? А! Слово! Пожалуйста. Слово «гайцы» от Доренко, на самом деле, когда он ещё у вас работал. «Гайцы».

К.ЛАРИНА: А что это такое?

М.КОРОЛЁВА: А! Да, да! Гаишники.

К.ЛАРИНА: Да, кстати, и от него же, услышала слово «губер». Мне потом объяснили, что оно общеупотребимо в тусовке журналистской, но я в первый раз услышала от Доренко слово «губер» - сокращённо от губернатора.

М.КОРОЛЁВА: Я вот задумалась: гайцЫ, или гАйцы?

О.СЕВЕРСКАЯ: ГайцЫ.

СЛУШАТЕЛЬ: А я говорю: гайцЫ.

М.КОРОЛЁВА: Да, да, он говорил «гайцЫ».

К.ЛАРИНА: Спасибо, хорошее слово. Хоть что-то хорошее осталось от Доренко в нашем эфире.

М.КОРОЛЁВА: Будут теперь «полицАйцы».

К.ЛАРИНА: Так. Кто нам ещё что-нибудь скажет хорошее? Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло! Доброе утро! С днём рождения!

К.ЛАРИНА: Спасибо.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Вы стали сегодня взросленькими. Желаю вам дожить до глубокой, глубокой старости, а далее – до бесконечности. Это Ольга из Казани вас беспокоит. Мне очень интересно выражение вашего Алексея Алексеевича, когда он общается с теми, кто плохо кушает радио «Эхо Москвы». Он говорит: «Не нравится, не слушайте. Отключитесь, переключитесь, не нравится, не слушайте».

Это вот первое. А второе – мне очень интересно слово «олигархоз», оно у Ксюшеньки в передаче прозвучало впервые.

К.ЛАРИНА: Да, не я его придумала, я кого-то цитировала.

ОЛЬГА: Да, это не Вы, но мы подчёркивали его. Оно очень интересное: оно такое мордастое, задастое, и знаете, прямо давит всю демократию в стране. Я очень благодарна Вам за это слово. «Олигархоз», да, замечательное слово. Успехов, здоровья, долгих-долгих лет жизни.

К.ЛАРИНА: Спасибо. И Вам тоже, спасибо Вам большое.

М.КОРОЛЁВА: А, кстати, Ксюш, слово «олигархоз» я действительно услышала вот здесь, в эфире от тебя. Точно! Да.

К.ЛАРИНА: Да, я процитировала нашу гостью, а кого? Не вспомню, мне неудобно даже.

М.КОРОЛЁВА: Да, да, вот точно, одно из последних слов, которые я вот здесь же и узнала.

К.ЛАРИНА: Так. Дальше пошли?

М.КОРОЛЁВА: Да.

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Доброе утро! Поздравляю.

К.ЛАРИНА: Спасибо.

СЛУШАТЕЛЬ: Анатолий Владимирович.

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста, Анатолий Владимирович.

АНАТОЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: У вас я услышал « Плюшками балУемся».

К.ЛАРИНА: Да, в мультфильме-то «Плюшками бАлуемся» он говорит.

АНАТОЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: Вся страна с детства знает, что «бАлуемся».

М.КОРОЛЁВА: БалУемся, да, да!

АНАТОЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: Вот, так что я теперь всех своих знакомых поправляю. Но они тоже приличные люди, как и мы с вами, и, в общем-то, они в целом родной язык-то и знают, и пишут.

К.ЛАРИНА: Спасибо Вам большое.

АНАТОЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: Кстати, вот вопросик сразу же.

К.ЛАРИНА: Ну-ка?

АНАТОЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: Сейчас прямо, ну кошмар какой-то и в телевизоре, и везде: кушаем, кушаем, кушаем.

К.ЛАРИНА: Ой, плохо! Плохое слово.

АНАТОЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: Ну, чего плохого? А у вас-то вот Мотя Гонорейский, и Ян Арлозоров поправлял, и говорит: «Вообще-то, мы с Дитмаром Ильяшевичем едим. Ну, я тоже, в общем, присоединяюсь к профессору Розенталю.

К.ЛАРИНА: Ну, в общем, не любите Вы слово «кушать». А кушать подано. Садитесь жрать, пожалуйста. Да? Спасибо.

Откушать я люблю слово.

Катя первая вспомнила выражение нашего главного редактора «Аптека за углом». Совершенно верно.

Да! Вот «ДПС», - это дежурный по сайту

М.КОРОЛЁВА: Ну, правильно, но это же дежурный по сайт, понимаешь?

К.ЛАРИНА: «Рабочий полночь», совершенно верно. Первыми употребили это выражение мы, программа Алексея Кашпура и компании. Ещё, по-моему, Лена Авакумова там была, и Костя Кравинский там был.

Программа «В рабочий полночь» была придумана нашими журналистами.

Ну давай, сейчас я включу ещё телефон.

М.КОРОЛЁВА: Нет, а я вижу, вот видишь? Вот, например, мат. Мы же и об этом тоже спрашивали? Просто смотри: человек узнал это от нас. Он включил радио, а там – экономическая программа. Сидит какой-нибудь экономический аналитик, который говорит про «повышательные тенды». А он не знал про это, и он узнал, что это а) есть, и б) что это такое? Вот, пожалуйста!

К.ЛАРИНА: А почему нет? Конечно!

Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. «Эхо Москвы»?

К.ЛАРИНА: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Я в эфире?

К.ЛАРИНА: Да.

Слушатель: Добрый день. Зовут меня Аркадий Гаврилович. Я – ваш давний слушатель. Я вас поздравляю, люблю, обнимаю. У меня к вам слёзная просьба: пусть ваши люди никогда не употребляют выражения «в эпицентре событий».

В эпицентре событий быть нельзя.

М.КОРОЛЁВА: Возьмите, откройте словари.

О.СЕВЕРСКАЯ: Можно, можно, можно.

К.ЛАРИНА: Аркадий Гаврилович, давайте сделаем так: я Вас сейчас не отключаю, но Вы не кричите. Вот сейчас Вам Марина с Олей ответят, а потом Вы выступите. Пожалуйста.

М.КОРОЛЁВА: Аркадий Гаврилович, я думаю, возглавляет движение эпицентристов. Оно есть. Это огромное движение.

О.СЕВЕРСКАЯ: Эпицентрический вопрос. Смотри, есть выражение: «эпицентрический вопрос». Это означает, что этот вопрос, который всплывает везде: на форумах.

М.КОРОЛЁВА: И он преследует нас, заметь, все 12 лет.

К.ЛАРИНА: Что идёт программа «Говорим по-русски».

О.СЕВЕРСКАЯ: Сложные математические вычисления предагают, если там вот «в эпицентре взрыва».

М.КОРОЛЁВА: Аркадий Гаврилович, мы просто хотим Вам сказать, если Вы откроете слово «эпицентр», Вы увидите там это, как одно из значений находиться в эпицентре событий – переносное значение.

АРКАДИЙ ГАВРИЛОВИЧ: Значит, я против этих словарей.

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот, против, но, тем не менее, цитирую: «Академический нормативный словарь под редакцией академика Шведовой». Эпицентр. Первое: область на поверхности земли, расположенная над очагом землетрясения, взрыва. С пометой: специально.

2). Переносное – место, где что-либо проявляется с наибольшей силой. Книжное. Примеры: Эпицентр пожара, эпицентр событий, и так далее».

Хотите Вы этого, или нет.

К.ЛАРИНА: Но это есть. Аркадий Гаврилович, протестант.

О.СЕВЕРСКАЯ: Язык наш развивается, и, если Вы прочитаете словарь, Вы найдёте очень много интересных устаревших значений, которые раньше были буквальными, потом появились переносные, и так далее.

АРКАДИЙ ГАВРИЛОВИЧ: Вы меня просто убили! Вы меня просто убили!

К.ЛАРИНА: Аркадий Гаврилович, я Вас так хорошо понимаю! Потому что мой протест в моей жизни против слова «овЕн». Я не желаю быть «овнОм», не желаю! Я – Овен! Овен я, наперекор всем словарям! Поэтому я Вас понимаю.

Спасибо Вам большое за звонок.

АРКАДИЙ ГАВРИЛОВИЧ: И вам спасибо!

М.КОРОЛЁВА: Да, «Акулы пера», смотри, Андрей пишет.

О.СЕВЕРСКАЯ: У нас была первая программа «Акулы пера».

К.ЛАРИНА: А название взяли на ТV-6, по-моему, тогда ещё, да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, там была программа, я помню.

К.ЛАРИНА: Илья Легостаев, по-моему, вёл эту программу.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ксюша, ты удивишься, но программ «Говорим по-русски» знаешь, уже сколько?

К.ЛАРИНА: Ну да, это понятно. Да.

Ну что, дальше пошли? Пошли дальше.

Алло! Здравствуйте.

О.СЕВЕРСКАЯ: «Монокль» от Майи Пешковой. Дивное слово.

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день.

К.ЛАРИНА: Здравствуйте. Вы кто?

СЛУШАТЕЛЬ: Владимир Владимирович. Москва.

У меня, во-первых, поздравления всяческие в ваш адрес.

К.ЛАРИНА: Спасибо.

ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ: Потому что мне ваше радио очень нравится, я его слушаю, и даже на работе.

М.КОРОЛЁВА: А Вы сам Владимир Владимирович? На работе, в Кремле слушаете?

ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ: Нет, я не тот. Мне вообще в душе Маяковский ближе, чем тот, кого Вы имеете в виду.

Ну, а по поводу слов. Меня в последнее время, и не только у вас, у ваших гостей, у кого-то из ваших ведущих, по-моему, проскакивало, вот эта путаница со значением неприкосновенных и неприкасаемых.

М.КОРОЛЁВА: Да полно Вам! Это политики, в основном, говорят. У них там, вот они, когда говорят: «надо снять там неприкасаемость».

ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ: Да, да, да. Вот это настолько раздражает иногда. Хотелось бы, чтобы вы на это обратили внимание как-нибудь в своей передаче.

М.КОРОЛЁВА: Спасибо. Спасибо, Владимир Владимирович.

К.ЛАРИНА: Ох, обращаем, и обращали. Принимаем тему от Вас.

Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Добрый день, дорогая радиостанция «Эхо Москвы»!

К.ЛАРИНА: Да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: С праздником вас, с 20-летием хотел поздравить.

К.ЛАРИНА: Спасибо.

О.СЕВЕРСКАЯ: Спасибо.

СЛУШАТЕЛЬ: А собственно, по вопросу, какое слово я…

К.ЛАРИНА: Вынесли.

СЛУШАТЕЛЬ: Первый раз я вот услышал и часто очень использую в жизни слово, которое услышал на радио «Эхо Москвы», из уст Венедиктова, это слово «педераст».

К.ЛАРИНА: Я так и знала. А ты знаешь, я как-то уже их чувствую этих прекрасных, замечательных, чудесных слушателей.

М.КОРОЛЁВА: «Два овЕна, или два овнА, - спрашивают нас.

Два овнА, - сказала бы я.

К.ЛАРИНА: Два овЕна, - сказала бы Ксюша.

Два Овена мне даже больше нравится.

О.СЕВЕРСКАЯ: Хоть я и родилась под созвездием Льва. Я присоединяюсь к Ксении, потому что мне кажется, что так благозвучнее.

К.ЛАРИНА: Алло!

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Николай Владимирович, Питер.

К.ЛАРИНА: Здравствуйте, Николай Владимирович, Питер. Вопрос: я хотел бы, чтобы ваши образованные дамы прояснили современную норму употребления слова «грамотный». Директор выступил с ГРАМОТНОЙ речью, академик произнёс ГРАМОТНО доклад, и так далее.

М.КОРОЛЁВА: А что, есть уже такое употребление?

НИКОЛАЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: Да сплошь и рядом по радио, конечно.

О.СЕВЕРСКАЯ: Он это грамотно сделал.

М.КОРОЛЁВА: Вот «Он это грамотно сделал» я слышала, а вот «Произнёс грамотную речь», грамотно выступил, может быть.

НИКОЛАЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: Это наследие безграмотных первых лет революции, что ли? Когда там грамотный директор.

М.КОРОЛЁВА: Нет, мне кажется, это жаргон.

К.ЛАРИНА: Безусловно, жаргон.

НИКОЛАЙ ВЛАДИМИРОВИЧ: Это не жаргон. Это журналисты – сплошь и рядом, радио – сплошь и рядом.

К.ЛАРИНА: Журналисты сплошь и рядом. Сплошные журналисты, сплошь и рядом кругом.

О.СЕВЕРСКАЯ: А, кстати, между прочим, я, когда считываю листами, там есть тоже с третьим значением: «выполнили без ошибок, со знанием дела».

К.ЛАРИНА: А можно дать слово пионеру – Роману Плюсову?

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, конечно.

К.ЛАРИНА: Сколько лет ты здесь работаешь? Признавайся!

Р.ПЛЮСОВ: Седьмой год.

ВСЕ: О! Это уже ветеран!

К.ЛАРИНА: Ну, давайте НОВОСТИ

НОВОСТИ

К.ЛАРИНА: Марина там сделала краткое исследование, что авторы большинства главных неологизмов и выражений, ушедших в народ, - это: Матвей Ганопольский, Алексей Венедиктов и Сергей Доренко, а также Андрей Черкизов.

М.КОРОЛЁВА: Черкизов вот здесь упоминается. Правда, не упоминаются конкретные случаи. Говорят, что много неологизмов.

Ну, смотри, что-то здесь есть, вот за что нас благодарят. Например, там кто-то нам написал, что раньше говорила всегда «по срЕдам», а теперь говорю: «по средАм». Спасибо.

О.СЕВЕРСКАЯ: А могли бы, между прочим, продолжать говорить «по средАм», потому что эти два ударения дополнительные.

К.ЛАРИНА: Я давно говорю «по средАм», мне просто нравится.

Я, кстати, не только участник программы «Говорим

по-русски», но и активный её потребитель. Как же так? Есть несколько слов, которые я узнала, благодаря вот Марине Королёвой, в общении, благодаря нашей передаче. И стала их употреблять в частной жизни.

М.КОРОЛЁВА: Я всё больше как-то удивлялась вдруг.

К.ЛАРИНА: Мне нравится слово «фраппировать», я его обожаю просто его!

Ударение «предвосхИтить», меня когда-то просто поразило. Я употребляла его тоже активно, это слово «пропагандировать».

О.СЕВЕРСКАЯ: Тут, кстати, у нас на ленте появились гневные вопли сторонников эпицентра только в специальном значении.

М.КОРОЛЁВА: Такое движение существует. Оно сродни масонскому, я бы сказала.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я тоже против этих словарей. Вот вы меня простите, вот я как-то ваших словарей не читал, но я против. Вот вы почитайте на всякий случай.

Я, знаешь, Ксюша, я вспомнила замечательное слово, которое раньше имело такое же специальное значение, как «эпицентр». Слово «животрепещущий». Мы же его вообще употребляем, ну, как? «Животрепещущий вопрос», что-то вообще такое, то, что берёт за живое. А на самом деле, это рыбацкий термин. Это животрепещущая рыба.

К.ЛАРИНА: Это рыба, живо трепетающаяся.

О.СЕВЕРСКАЯ: Совершенно верно. Вот представляю: когда стали переносить, это ещё, по-моему, при Тургеневе было.

К.ЛАРИНА: Рыбаки должны были возражать.

О.СЕВЕРСКАЯ: Рыбаки, наверное, так и возражали, говорили: нет, это только наша рыба такая, а там вопрос какой-то! Мы не верим этим словарям академическим, которые это зафиксировали! Не верим, и не хотим верить!

М.КОРОЛЁВА: «Не верите? Попейте холодненькой водички», как здесь написал Лев, вспомнив одно из выражений Алексея Венедиктова.

Ну что, продолжим, тем не менее. Мы же можем продолжить это, уже играючи. Правда, Ксюш?

К.ЛАРИНА: Да. Вполне!

О.СЕВЕРСКАЯ: Это зараза. Это зараза журналистская, которая распространяется. У меня есть версия. Я спрашивала учёных, которым я доверяю.

К.ЛАРИНА: Надеюсь, не британских учёных?

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет. Не британских, российских. Я спрашивала учёных исключительно, они как-то так теряются. Они говорят: «Вы знаете, да, действительно как-то так распространилось, как инфекция».

К.ЛАРИНА: Вполне себе. Было одно время очень модно говорить.

М.КОРОЛЁВА: Это и сейчас модно. Да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ничего себе – есть, а антоним его – вполне себе.

М.КОРОЛЁВА: Да, я смотрю по поводу слова «ровно», как раз именно сейчас, потому что вспомнила, что это тоже такое паразитическое слово.

О.СЕВЕРСКАЯ: Оно не паразитическое, оно может быть в таком значении. Я имела в виду ровно это.

М.КОРОЛЁВА: Как? Ну, как ты это употребишь? Нет, вот здесь нет такого. Именно это? В значении именно?

О.СЕВЕРСКАЯ: Я это же смотрела, да. Когда-то я помню, я отвечала серьёзно, читала разные словари.

М.КОРОЛЁВА: «Ровно» - союз. Выражает сравнение: рычит, ровно зверь. В значении как. Рычит, как зверь.

Смотрите! Смотрите! Я нашла!

О.СЕВЕРСКАЯ: Какая радость! Но мы словари читали.

М.КОРОЛЁВА: В словарной статье: «Ровный» - шестое значение, под номером шесть: «Ровно» - точно, как раз. Ровно в девять, - это понятно. А вот шестое – «ровно» - совершенно, совсем (разговорное): «Я ровно ничего не понял». Ура!

Это можно, Это словарное, да!

Разговорное, правда, не книжное, не литературное, но разговорное. Можно, можно.

К.ЛАРИНА: На «Эхе» впервые прозвучало: «Старик Батурин». По-моему, тоже автор Доренко.

М.КОРОЛЁВА: Очень возможно. Это он занёс.

К.ЛАРИНА: По-моему, да, он занёс и оставил нам в наследство.

Продолжим? Хотите?

Звенит звонок. А СЕЙЧАС ВОПРОС:

К.ЛАРИНА: А что дарить вы будете?

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот, что мы будем дарить! У нас такой лот: знаменитые произведения русских писателей. Аудиоспектакль с участием Валентина Гафта, и это: «Гробовщик» Пушкина, это «Бобок» и «Сон смешного человека» Достоевского, и это «Палата номер шесть» Чехова, а также «Записки сумасшедшего» Гоголя. Не сумасшедшего Гоголя, а «Записки сумасшедшего Николая Васильевича Гоголя.

Мирослав Крлежи. «Поездка в Россию». 1925 год, мемуарная литература, путевые очерки, изданные Московским издательством «Гелиос».

М.КОРОЛЁВА: Каждому, кто сегодня выиграет у нас приз, каждому мы дадим аудиокнигу и просто книгу.

Ну, вот так. Значит, смотрите: играем мы тоже по «Эховским» словам.

Значит, за 20 лет на «Эхе» родилось множество собственных словечек, значение которых знают и понимают только «Эховцы». Но, что я замечаю, они передаются вот так, изустно.

Вот, например, наши практиканты, которые провели здесь, ну всего ничего, там буквально месяц какой-то, они уже знают значение этих слов. Мы их с ними знакомим постепенно.

Конечно, своего словаря у нас нет, пока, во всяком случае. Но вот такой устный словарик у нас есть.

Вот мы хотим сегодня вас спросить. Может быть, кто-то из вас, конечно, знает, что эти слова означают, а кто-то, может быть, попытается угадать.

К.ЛАРИНА: Ты будешь давать варианты ответа?

М.КОРОЛЁВА: А как же! А у тебя всё есть.

О.СЕВЕРСКАЯ: А у тебя всё есть. Мы же не могли тебя оставить без поддержки.

М.КОРОЛЁВА: У нас уже фактически всё это в словарном виде.

Итак, что такое, или кто такой КАДДАФИ?

Дать варианты?

Это: Общий чайник, записная книжка с телефонами гостей, вентилятор, или Венедиктов? Каддафи – что такое, или кто такой?

К.ЛАРИНА: Ну что, выбираем? 363-36-59.

Хочу сказать, что сегодня знаменательное событие, потому что очень многие тайны открываются сегодня для публичного, что называется, просмотра.

Пожалуйста, дорогие друзья, отвечайте.

Алло! Здравствуйте. Алло!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Ну, пока ответ не дал, поздравить?

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте. Меня зовут Наташа.

К.ЛАРИНА: Да, Наташа. Итак?

НАТАША: Можно ещё раз повторить варианты?

К.ЛАРИНА: Что такое, или кто такой Каддафи?

Это: Общий чайник, записная книжка с телефонами гостей, вентилятор, или Венедиктов? Каддафи – что такое, или кто такой?

НАТАША: Мне кажется, это второй вариант – записная книжка.

К.ЛАРИНА: А почему Вы так решили?

НАТАША: Не знаю, интуиция.

К.ЛАРИНА: И это абсолютно верный ответ!

Динь-динь-динь! Мы Вас поздравляем!

М.КОРОЛЁВА: А как Вы думаете, почему бы Каддафи могли так назвать?

НАТАША: Ну, я не знаю, что-то такое.

М.КОРОЛЁВА: А я сейчас расскажу.

О.СЕВЕРСКАЯ: Кроме того, что Марина расскажет, как бы есть ещё народная этимология, потому что Каддафи – он всегда так ассоциировался с таким каким-то коварным, который может там друга предать. В общем, с каким-то таким-то.

И представляешь, вот никто не знает этих телефонов, а мы их знаем. Вот этот вот Каддафи всех выдаёт.

М.КОРОЛЁВА: Ну, смотрите, опять-таки, Каддафи появился до меня. Поэтому рассказываю только легенду. Может быть, она не соответствует действительности, и знатоки меня поправят.

Значит, как мне объяснили: это действительно записная книжка с телефонами «Эховских» гостей.

Вот первая такая записная книжка, якобы, была зелёного цвета. А как раз тогда, в начале девяностых, вышла книга Муаммора Каддафи зелёного цвета. И по аналогии записную книжку стали называть Каддафи. А вот потом так стали называть уже, якобы, любую книжку записную с координатами гостей.

К.ЛАРИНА: Я вот не знаю, не помню истории.

М.КОРОЛЁВА: Мне так рассказывал Сергей Львович Корзун.

К.ЛАРИНА: Вполне возможно.

М.КОРОЛЁВА: Но я ещё раз говорю: легенды и мифы.

Звонок. ВОПРОС: ОТВЕЧАТЬ БУДЕМ?

М.КОРОЛЁВА: Ну, это вот просто. Второй вопрос. Это ведь просто, правильно? Можно даже без вариантов.

Что такое аквариум?

Аквариум – приемная редакции, само здание на Новом Арбате, кабинет Бунтмана, или телевизионная студия?

К.ЛАРИНА: Да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

К.ЛАРИНА: Вообще-то, у нас всего лишь два кабинета есть: кабинет Бунтмана и кабинет (смеются), заглушая последние слова.

Итак, выбираем правильный ответ. Пожалуйста, давайте, попробуем.

Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, Александр.

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло! Здравствуйте. Это приёмная редакции, где сидят референты.

К.ЛАРИНА: А Вы там были, наверное?

Слушательница: Да.

К.ЛАРИНА: А почему «аквариум», как Вы думаете?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: А потому что прозрачная стена и видно всё.

К.ЛАРИНА: Да, как они там плавают.

Как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Ирина.

К.ЛАРИНА: Спасибо, Ирина. Ответ совершенно верный. Ирина всех просветила своих коллег.

М.КОРОЛЁВА: Ну, давай звоночек!

ЗВОНОК. У НАС ВОПРОС:

К.ЛАРИНА: Оль, давай!

О.СЕВЕРСКАЯ: Что такое, или кто такие кролики?

Это слушатели, ведущие, это чашки ведущих, которые разбегаются по всему зданию редакции, или это записная книжка с телефонами сотрудников?

К.ЛАРИНА: Кролики, пожалуйста, выбираем правильный ответ.

Алло! Здравствуйте. Говорите, пожалуйста!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте, говорите, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Наконец-то дозвонился. (Звонок оборвался).

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро. Игорь. Первый вариант.

К.ЛАРИНА: Слушатели? Мы наших слушателей любим. Матвей Ганапольский любовно называют слушателей «портянками». Но не всех.

М.КОРОЛЁВА: Нет, нет, далеко не всех.

Ну, кролики – это хорошо, так что, вполне могли бы быть слушателями. Но не о них, нет.

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло! Наверное, чашки?

К.ЛАРИНА: Нет, и не чашки.

Алло! Здравствуйте. Трудный вопрос оказался. Хотя есть варианты ответа, уже можно как-то сориентироваться.

Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Это телефоны сотрудников?

О.СЕВЕРСКАЯ: Совершенно верно, да.

К.ЛАРИНА: Записная книжка с телефонами сотрудников. Тоже, издавна, практически уже 20 лет, называется «Кроликами».

Как зовут Вас?

СЛУШАТЕЛЬ: Дмитрий меня зовут, я из Вологды.

К.ЛАРИНА: Спасибо, Дмитрий, молодец.

Почему же «Кролики»?

М.КОРОЛЁВА: А ты знаешь сама, Ксюш?

К.ЛАРИНА: Вот тут правильно написано.

М.КОРОЛЁВА: Да, записная книжка. Значит, первая такая книжка, опять-таки, как мне рассказывали, ещё на Никольской улице, по преданию, была с картинкой, на которой изображался то ли кролик, то ли заяц. Поэтому все последующие записные книжки, их было много, естественно, они меняются, тоже стали называть «Кроликами».

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, и ещё, между прочим, вначале их было мало, может быть, трое, а потом они стали размножаться, как кролики. Из народной этимологии к сотрудникам.

К.ЛАРИНА: Ещё хотите?

М.КОРОЛЁВА: Да!

ЗВОНОК. А СЕЙЧАС – ВОПРОС

О.северская: Слушай, давай сделаем паузу и зададим вопрос всё-таки про прачечную.

Какое подразделение на «Эхе» называли «Прачечной»?

К.ЛАРИНА: Сейчас наткнёшься, они прямо сейчас обрадуются.

Это легальное уже будет выступление.

Они должны выбрать вариант: бухгалтерия, приёмная главного редактора, служба информации, служба новостей культуры, или отдел кадров?

К.ЛАРИНА: Итак, какое подразделение на «Эхе» называли «Прачечной»? Вот, пожалуйста, нам напишите на sms: +7 (985) 970-45-45.

Может, пока на вопросы ответите? Значит, мы ждём правильного ответа: какое подразделение называлось «прачечной»?

М.КОРОЛЁВА: Ну, давайте!

Значит, смотри, у нас тут опять и снова повторялся вопрос про бенефициара и бенефицианта. Просим всё-таки разъяснить, в чём дело? А услышали это у нас, причём, услышали в репортаже с суда над Ходорковским.

Значит, я ещё раз объясню, что есть такое слово: «бенефициар», оно достаточно специальное, или бенефициарий. Это лицо, которому предназначен денежный платёж. Это получатель денег, или выгодоприобретатель. Он - бенефициар, или же бенефициарий. В специальных словарях это слово есть. И оно очень сильно отличается от другого слова: «бенефициант». Это артист, в честь которого даётся бенефис. Вот эти понятия надо очень серьёзно разделять.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, по поводу «волнительно», «волнительный», «волнующий» мы уже говорили.

А «волнительно» придумали не спортивные комментаторы. Действительно это слово родилось в театральной среде. Но оно совершенно не противоречит тому, как устроен русский язык.

А есть ещё такой вопрос по поводу того, насколько легитимны (мне очень нравится, понахватали слов), такие обороты, как: пойдёшь в магазин, купишь то-то и то-то. Или обращение: «Почему молчим?», «Что ищем?».

«По-моему, - говорит лесник-предприниматель из города Королёва России – это вульгаризация языка на базе общего пренебрежения людей друг к другу».

Но я бы сказала, что вот такие формы, как «Пойдёшь в магазин, купишь то-то и то-то». И ещё не очень люблю «Встала и вышла». Мне как-то Марина цитату из отпуска привезла: «Пошла своими ножками и принесла мне полотенце, горничная». Это такой, я бы сказала, категорический императив.

Конечно, это разговорные формы, они как бы не литературные. В общем, не очень симпатичные.

М.КОРОЛЁВА: Я помню, как мне немка одна рассказывала, как она услышала от экскурсоводов в Санкт-Петербурге. В конце экскурсии эта прелестная женщина сказала: «Подходим. Интересуемся». Вот, это действительно такие разговорные формы.

К.ЛАРИНА: У нас тут ответы пошли на наш вопрос по поводу прачечных. Есть у нас приличные слушатели, незамутнённые, такие вот чистые-чистые, которые не знают плохих слов.

Поэтому они называют приёмную главного редактора, приёмную редактора, приёмную гостей, отдел кадров.

Но есть и испорченные слушатели. Парочка. Это Александр, который первый ответил правильно на вопрос: действительно это отдел культуры по аналогии с известным, весьма скабрезным анекдотом по поводу Министерства культуры и прачечной.

Первым был Александр, а мы возьмём ещё кого-нибудь. Тут ещё есть Виктор. И всё.

М.КОРОЛЁВА: А можно я быстренько исправлю, и мы закончим? Можно исправлю быстренько? Как положено на «Эхе», не скабрезный, а скабрЁзный.

К.ЛАРИНА: СкабрЁзный?!

М.КОРОЛЁВА: Да!

К.ЛАРИНА: Да, скабрЁзный!

Всё, кончили.