Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2009-05-31

31.05.2009
Говорим по-русски. Передача-игра - 2009-05-31 Скачать

К.ЛАРИНА: Сейчас быстренько назову еще победителей наших, которые приведения знают: (перечисляет имена и номера телефонов победителей предыдущей передачи). Это те, кто среди приведений назвали даже тень отца Гамлета. Вот какие дети!

О.СЕВЕРСКАЯ: Это дети с «Детской площадки»?

К.ЛАРИНА: Да, да, да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: Доброе утро.

Марина Королёва и Ольга Северская, приветствую вас.

М.КОРОЛЁВА: Доброе утро.

К.ЛАРИНА: И важное дело мы должны сделать, девочки: сегодня день рождения ВЛАДИМИРА ВАРФОЛОМЕЕВА!

М.КОРОЛЁВА: Ты меня опередила! Ты меня опередила! Я хотела сказать это сама!

К.ЛАРИНА: Да! Сделай это!

М.КОРОЛЁВА: Володя, мы тебя поздравляем. Я знаю, что он не слушает нас наверняка, потому что он по утрам в субботу ведёт «Утренний разворот». А в воскресенье надо поспать. Ну, тебе обязательно передадут, а мы тебя ещё поздравим лично, конечно.

К.ЛАРИНА: Поздравляем! Поздравляем!

О.СЕВЕРСКАЯ: Володя! Мы тебя любим!

К.ЛАРИНА: Поздравляем дорого ВВВ с днём рождения, и надеемся, что близкие друзья, которые почему-то запамятовали, сейчас возьмут, снимут трубку и начнут звонить. Будите его скорее! Будите! И поздравляйте с днём рождения!

М.КОРОЛЁВА: Ну, не знаю. Пошлите sms хотя бы.

К.ЛАРИНА: Нет, будите, будите его! Будьте первыми!

М.КОРОЛЁВА: По такому поводу, может быть, можно и разбудить.

Но, если бы ты знала, сколько он вопросов задаёт для программы «Говорим по-русски»! О!

К.ЛАРИНА: Да что ты? Он учит тебя?

М.КОРОЛЁВА: Конечно! Но он всегда, знаешь, по свойственной, у него же такая манера – всё очень обстоятельно делать, у Володи. Он всегда всё делает очень обстоятельно. Так он не просто вопрос, он мне сразу – распечатку там всяких материалов.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ответы сразу? Нет? Не даёт? Нет?

М.КОРОЛЁВА: А вот ответов – нет, нет, не было.

Ответа ждём от тебя. Да! Да!

Так что, вот. У нас сегодня поэтому праздничное настроение.

Начинаем мы нашу передачу «Говорим по-русски». Как всегда, «Альманах» в конце, в котором….

О.СЕВЕРСКАЯ: В котором вы узнаете, чем жадный и скупой человек отличается от скупого, и чем льготы отличаются от привилегий.

М.КОРОЛЁВА: Ну, а всё остальное, ответы на все прочие вопросы, которые вы захотите нам задать, пожалуйста, присылайте сюда по sms: +7 (985) 970-45-45.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мы ответим и на ваши вопросы, на которые не успели ответить в прошлый раз.

К.ЛАРИНА: Ну, конечно, игры будут.

М.КОРОЛЁВА: Да, разыграем книжки. Но это будет чуть позже.

А, вообще говоря, сегодня у нас такая, как я понимаю, долгоиграющая тема, связанная с Единым Госэкзаменом.

Я знаю, что у тебя дальше будет «Горячая линия».

К.ЛАРИНА: Да, Любовь Глебова, да, да, да.

М.КОРОЛЁВА: То есть, Любовь Глебова будет отвечать на вопросы слушателей. А мы как раз хотим задать вопрос вам. И этот вопрос связан с русским языком.

Ну, наверное, многие знают, поскольку кто-то родитель, кто-то там бабушка, дедушка, а кто-то сам, сдавший ЕГ, кто-то сам, писавший ЕГ, знают, что школьники в эту пятницу, 29 мая сдавали Единый Госэкзамен по русскому языку.

Результаты будут известны 5 июня. И возможно там обнаружатся какие-то неожиданности. Но не всегда.

О.СЕВЕРСКАЯ: Очень возможно, потому что, ещё до того, как это всё случилось, до того, как случился ЕГ в жизни нынешних выпускников, мне позвонила моя коллега, которая задала такой вопрос с ужасом: вот люди, которые готовили учеников к ЕГ, столкнулись с тем, что в некоторых вариантах тестов ЕГ от школьников требовали ответ, который прямо противоречил норме.

Например, по варианту ЕГ, Чехов родился в городе Таганрог, мы живём с вами в городе Москва.

М.КОРОЛЁВА (удивлённо ахает).

О.СЕВЕРСКАЯ: А самая знаменитая ярмарка вот на Руси была в городе Нижний Новгород.

В то время как нормы требуют, чтобы Чехов родился в городе ТаганрогЕ, мы бы жили в городе МосквЕ, а ярмарку бы проводили в НижнЕМ НовгородЕ, даже, если есть указания на то, что это город.

Вот действительно это очень сложная ситуация. И я спросила, у меня есть ребёнок, который в прошлом году закончил школу, и соответственно не так далеко ушёл от ЕГ по русскому и от школьного учебника.

К.ЛАРИНА: У меня есть ребёнок!

О.СЕВЕРСКАЯ: Да! Действительно, у меня вот просто под руками был ребёнок, и я пошла в соседнюю комнату и сказала: «Люся, вот как вас учили в школе?». Она задумалась и сказала, к моему ужасу, что учили их в школе, что всё происходит у нас в городе Москва.

К.ЛАРИНА (шёпотом): Да ты что!

О.СЕВЕРСКАЯ: Да. Притом, что она отличница, я думаю, что она правильно вспомнила, как их учили в школе. Здесь вот есть очень большая проблема…

К.ЛАРИНА: А что делать?

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот, что делать? – Как раз мы хотели спросить, были ли такие случаи в вашей практике, и как вы с ними разбирались. Потому что я просто знаю, что ещё в прошлом году там тоже были какие-то несоответствия нормы и учебника, но, безусловно, это вопрос составителям тестов, потому что вот те, кто это делает, они очень стараются.

Я знаю, такие люди есть, они очень такие ответственные, которые стараются, составляя тесты, не допускать вообще никаких вариантов, которые бы могли иметь какие-то разночтения.

Но, конечно, составлять тесты так, и вообще-то и школьные учебники, - сразу же, забегая вперёд, скажем, чтобы это противоречило требованиям нормы, потому что это вот как-то очень странно.

Но вот компетентное мнение.

М.КОРОЛЁВА: Да, у нас есть компетентное мнение, но, во-первых, давайте мы напомним телефоны: 363-36-59. Это для ваших ответов – были ли у вас такие ситуации, когда требуемый в ЕГ ответ не совпадал с нормами в словарях и в справочниках. И как вы в такой ситуации поступали?

А пока вы думаете, вот мы можем послушать, что нам сказала по этому поводу Оксана Грунченко, координатор справочной службы Института русского языка Российской Академии Наук.

О.ГРУНЧЕНКО: Толки, которые возникают в связи с ЕГ, видно сразу, потому что есть некоторая разница между академической наукой и той школьной программой, которая преподаётся. Теми знаниями, которые излагаются на страницах учебника.

Понятно, что нельзя просто механически перенести академическую грамматику и начать её излагать школьникам, начиная со средней школы.

Здесь всё понятно, - каким-то образом осуществляется выбор к отчёту более важного, понятно, что эти сведения адаптируются, понятно, что нельзя заставить пятиклассника, или даже девятиклассника оперировать теми же понятиями, что и сотрудник научного института.

Но, когда такие вопросы задаются, то мы фактически оказываемся в тупике, потому что мы точно знаем, что говорит по этому поводу академическая грамматика.

Мы, например, точно знаем, что говорят по тому или иному вопросу словари или справочники. Но часто то, что говорит словарь, может не совпадать с тем, что говорит школьный учебник, по одной простой причине: в школьном учебнике логика изложения уже подсказывает какой-то ответ. То есть, если ты ходил на уроки изо дня в день, ты будешь знать ответ.

Если вы берёте академического высоколобого учёного, он говорит: «Нет ответа». Учёные спорят. Вот я лично – сторонник такой точки зрения. Это просто натаскивание – как правильно? – Правильный ответ такой-то. Всё! Не надо думать! Но по поводу городА МосквЫ, на самом деле, это один из тех примеров, которые допускают вариативность. Причём, очень часто дозвонившиеся люди пытаются нас самих переубедить, и говорят, что вот вы знаете, в школе учили всегда, что, если мужская фамилия заканчивается на «а», она не склоняется. В школе всегда учили, что город МосквА, городу МосквА, о городе МосквА, и так далее.

Очень сложно таких людей переубедить, очень сложно сказать, что либо вы заблуждаетесь в принципе, как в первом утверждении, если у мужчины фамилия на «а», она склоняется, если это славянская фамилия. Только обладатели французских и итальянских фамилий на «а» ударное – ДюмА, ВалуА и так далее, не склоняют их, а город Москва, поскольку само слово «Москва» - сам топоним освоенный, славянский. Нет запрета на склонение. Нельзя сказать, что это ошибка однозначно.

Более того, словари, справочники зачастую даже специально оговариваются, что да, действительно есть топонимы, которые сочетаются с родовым наименованием и не склоняются при склонении родового слова. Это не относится к родовому слову «город». Просто, даже отдельно это прописывалось, можно сказать, отдельной строкой. И пример: «ГородОМ МосквОЙ» кочует из справочника в справочник. Потому что это не тот случай, когда перед нами неизвестный топоним, иноязычный топоним, плохо освоенный. Имя собственное, которое имеет форму множественного числа, как город Великие Луки, например, или какое-то название города, которое совпадает с именем собственным, как город Чехов, когда нужно как-то дифференцировать, когда у нас Чехов – писатель, а когда перед нами населённый пункт.

Нет, город Москва склоняется. Это словосочетание, которое может склоняться.

М.КОРОЛЁВА: Ну вот, это Оксана Грунченко, координатор справочной службы Института русского языка Российской Академии Наук.

На все вопросы Оксана нам ответила, кроме одного: как же всё-таки поступать в той ситуации? То есть, она сама, видишь, признала, что и специалисты оказываются в тупике, когда им звонят и говорят: «А вот ЕГ требует отвечать на вопрос так, и только так».

А есть вариативность, к примеру. А есть вообще в словарях другая норма указана.

К.ЛАРИНА: Ну, смотрите, девочки, вот параллельно, слушая нашего эксперта, я здесь смотрю вопросы, которые пришли к Любови Николаевне Глебовой, вот в следующий час по Единому Госэкзамену. Здесь есть вопросы, которые к нам относятся, к нашей передаче, к нашей теме. Я хочу его просто вам прочитать.

Вот просто конкретный пример приводит Николай, как он пишет: «Сдавший ЕГ час назад», как раз 29 мая. Пермский край. Вот задание в части «А» под номером 1: «В каком слове, по вашему мнению, ударение стоит неправильно?». И дальше приводятся 4 слова, и там выделены ударения, которые нужно определить – правильно, или неправильно? Внимание! Читаю:

1. цЕмент;

2. бАловать;

3. звОнит;

4. прИняла.

О.СЕВЕРСКАЯ: Неправильно? Ну, я уже в двух вижу: «цЕмет», «бАловать».

К.ЛАРИНА: Во всех! По-моему, во всех.

О.СЕВЕРСКАЯ: Дальше, что там? – «ПринЯть»?

К.ЛАРИНА: «ЗвонИт» и «ПрИняла».

О.СЕВЕРСКАЯ: А! Ну, понятно!

К.ЛАРИНА: Четыре неправильных варианта.

М.КОРОЛЁВА: Ну, я бы сказала, что… ПринялО, или А?

К.ЛАРИНА: Ну, всё понятно, да.

К.ЛАРИНА: И здесь вот Наталья Гурьева, учитель отвечает нашему слушателю: «Если вы не ошиблись в формулировке задания, то правильного ответа в приведённых вами вариантах нет. К сожалению, это встречается часто: плохо выверенные задания». Вот так вот.

«Но я всё равно за ЕГ: надоело проверять экзаменационные работы синей ручкой!».

(Все смеются).

Вот вам, пожалуйста, конкретный пример ЕГ, и вот, что человеку делать? Вот он пишет, что нормальный человек отвечает: здесь все неверные, пишет: «Неверно, неверно, неверно, неверно».

Компьютер проверяет, в компьютер чего-то там написали.

М.КОРОЛЁВА: Я вот уже задумалась: не ждут ли нас суды, связанные с ЕГ?

К.ЛАРИНА: Кошмар, вообще!

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, по крайней мере, ждут точно апелляционные комиссии вот в случае с тем заданием, которое процитировала Ксюша, и в случае с Чеховым бедным, который родился в городе ТаганроГ исключительно.

К.ЛАРИНА: Да, вот вам ещё.

О.СЕВЕРСКАЯ: Если вернуться к тому, что говорила Оксана, там на самом деле же ведь в справочниках рекомендуют именно склонять топонимы русские. И говорят о том, что допустимо несклонение, например, в официальных документах. То есть, как бы вот получается, что отвергается заведомо нормативный вариант.

К.ЛАРИНА: Вот вам ещё по этому же поводу реплика от Татьяны из Пензы: «Как можно включать в ЕГ по русскому задание на определение правильности ударений

При нынешней мешанине, даже анархии в словарях, когда неправильное произношение признаётся, в конце концов, правильным, только потому, что наиболее употребимые, когда признаётся многовариантность?

Как можно туда же включать заранее по такому глобальному для молодых вопросу, как ревность? Что такое «ревность?» объясните? Да?

Ну, по поводу многовариантности, как наша слушательница пишет, мне кажется, это вопрос не праздный.

М.КОРОЛЁВА: Конечно, не праздный!

О.СЕВЕРСКАЯ: Вопрос, не праздный. Каково состояние сейчас нормы? Она вариативна. Что делать?

М.КОРОЛЁВА: Ну, так, может быть, действительно, там, где речь идёт о спорных вопросах, там, где есть вариантность, их просто не надо включать в тест. Ведь тесты они всегда требуют только однозначного ответа.

К.ЛАРИНА: Так на то и эксперты, которые занимаются, собственно, составлением заданий, в данном случае, по русскому языку. Это, конечно, странно.

М.КОРОЛЁВА: Но давайте послушаем кого-то из тех, кто, может быть, писал ЕГ, или, может быть, родителей, которые, может быть…

О.СЕВЕРСКАЯ: Или сталкивался, или попал в такую ситуацию, и когда её разрешил?

М.КОРОЛЁВА: Или учителя….

Значит, были ли у вас ситуации, когда ответ, требуемый в ЕГ, не совпадал с нормами в словарях и в справочниках, и как вы поступали или поступаете?

К.ЛАРИНА: Да. Звонки у нас уже есть. Напомним ещё раз номер: 363-36-59. Мы готовы выслушать вас.

Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло!

К.ЛАРИНА: Да, добрый день, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Слушаем вас. Как вас зовут? Скажите, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Ой! Меня зовут Людмила Ивановна.

К.ЛАРИНА: Слушаем вас, Людмила Ивановна.

ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА: Я хотела бы вам сказать кратко о ЕГ. Я несколько их посмотрела вариантов.

К.ЛАРИНА: По какому предмету?

ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА: Русский, мы говорим о русском языке.

Вы знаете, там есть заведомо, заведомо, поверьте мне, заведомо сделанные ошибки: в одном предложении, допустим, указав примыкание. Но там два примыкания. Если вы укажете в первой части, допустим, то компьютер, или проверяющий сочтёт, что вы правильно указали. А не захотят, им понравится вторая часть. Вы понимаете, в чём дело? Я считаю, что это вредительство. Для того чтобы большую часть детей выгнать на улицу, в армию, особенно мальчиков. Сейчас ведь это же попали в ловушку, какие дети? – Дети рождения 91 года. Вот ведь в чём дело! Это очень серьёзно!

К.ЛАРИНА: Да, да, да! Это важная проблема. Спасибо вам.

ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА: Обратите внимание на эту Глебову, напишет ли она ЕГ сама?

К.ЛАРИНА: Ну, такие вопросы я не люблю обсуждать. Смысла нет приглашать человека в эфир для того, чтобы задавать ему такие вопросы. Ну, давайте всё-таки воспользуемся возможностью, и зададим те вопросы, которые решаемы, а не риторические.

М.КОРОЛЁВА: И, может быть, у вас есть конкретные примеры?

К.ЛАРИНА: Да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Я могу сказать, что мои коллеги из Института русского языка многие проходили сами для себя тест ЕГ, и очень знающие люди получали «тройку» за него.

М.КОРОЛЁВА: Ну, об этом тоже Оксана Грунченко сказала…

О.СЕВЕРСКАЯ: Видимо, именно потому, что…

М.КОРОЛЁВА: Речь идёт всё-таки о натаскивании. Если человек ходил каждый день на урок, и знает, как отвечать на данный конкретный вопрос, он ответит. Ну, это понятная система вполне. Да? Слушаем!

К.ЛАРИНА: Да. Конечно. Пожалуйста. 363-36-59. Готовы вас услышать. Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Это Татьяна, преподаватель русского языка.

Я хочу пояснить насчёт ударений.

Дело в том, что опубликован и на сайте, и в газете «Русский язык для учителей» определённый список слов, которые будут в задании там, где надо правильно определить ударения. И поэтому он конечный этот список. И его вполне можно за два-три урока освоить в школе.

М.КОРОЛЁВА: Ну, понятно. То есть, это тоже там может не совпадать, допустим, со справочниками и словарями, но это некий список, который выверен, опубликован и вот именно так вот, что ли, для натаскивания учеников он годится. Правильно, да, Татьяна?

К.ЛАРИНА: Я уже отключила, к сожалению.

М.КОРОЛЁВА: А! Да. Я просто думала, может быть, Татьяна приведёт нам какие-то конкретные примеры, но…

К.ЛАРИНА: Ну, давайте ещё послушаем, у нас ещё есть звонки.

Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Да.

К.ЛАРИНА: Алло! Добрый день, слушаем вас.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Ну, там уже говорят, так что, я не знаю…

К.ЛАРИНА: Так. Извините. Пожалуйста, когда вы дозваниваетесь в прямой эфир, не слушайте своего голоса по радио – запаздывает звук. Мы объясняем это с упорством каждый раз. С упорством маньяка. Хотя, я, например, не знаю, почему он запаздывает. Вы знаете, почему?

О.СЕВЕРСКАЯ: Запаздывает сигнал.

К.ЛАРИНА: А почему он так сигнал идёт? (Хохочет).

М.КОРОЛЁВА: Сие есть тайна, и она велика.

О.СЕВЕРСКАЯ: У нас урок русского языка, а не урок физики.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день, уважаемые господа.

К.ЛАРИНА: Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: По поводу ЕГ по русскому языку, это можно мнение высказать, да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, конечно.

К.ЛАРИНА: Если у вас есть какие-то конкретные примеры, тем более, нужно.

СЛУШАТЕЛЬ: Конкретные примеры. Но это будет такой конкретно неконкретный пример, да?

А понимаете, в чём дело? Вот обсуждать русский язык и ЕГ, дело в том, что мы как бы предположили, что русский язык – это нечто такое математически точное. Совсем ведь нет! Русский язык – это не точное. В русском языке очень много привнесённого. Я бы сказал даже большинство привнесённого из других языков. Понимаете?

Поэтому Чехов, русский язык – вот так вот, да?

Толстой – вот так вот, понимаете? А кто-то там, например, вот так вот, да?

Поэтому ЕГ – это заведомо ловушка. Русский язык и ЕГ – это вещи несовместимые!

К.ЛАРИНА: Нет, я считаю, что совместимые, просто нужно грамотно составлять эти тесты.

М.КОРОЛЁВА: Совершенно верно!

О.СЕВЕРСКАЯ: Избегая вот таких случаев.

К.ЛАРИНА: Но по поводу всяких вариантов, значит, не нужно просто их туда впихивать. Вот и всё! Потому что мы уже триста раз сказали.

М.КОРОЛЁВА: Ну, конечно, должны быть вещи ясные всё-таки.

К.ЛАРИНА: И я вот, кстати, тоже не соглашусь, что нет точности в нормах русского языка. Ну, извините! Ну, конечно же, есть.

М.КОРОЛЁВА: В чём-то – есть, в чём-то - нет. Но с другой стороны, понимаешь, лингвистика это не случайно считается наука практически точная.

К.ЛАРИНА: Но тесты на то и тесты, что они не требуют однозначного ответа по любому предмету: биология, информатика, история.

История – это даты, прежде всего. Конечно, как мне кажется, в истории не должны быть вопросы в тестах, связанные с оценками, истолкованием и с прочими оценочными какими-то вещами. Ну? О чём мы тут говорим?

М.КОРОЛЁВА: Ну что? Давайте конкретные примеры, если они у вас есть.

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Я вот сдавал ЕГ два года назад. Ну вот я был доволен тестами, то есть, не было таких двойственных вопросов, и соответственно мои друзья, те, кто сдавали ЕГ, тоже говорили, что отлично были составлены тесты, и все довольны.

М.КОРОЛЁВА: Но вы готовились естественно. Да?

СЛУШАТЕЛЬ: Да. И готовился. Я два месяца занимался с учителем два раза в неделю, и написал на 57 баллов.

М.КОРОЛЁВА: То есть, простите, это дополнительно к тому, что вы занимались в школе, вы ещё занимались с репетитором. Да?

СЛУШАТЕЛЬ: Но, к сожалению, в школе у нас был не очень учитель, поэтому мне ещё приходилось заниматься с репетитором.

М.КОРОЛЁВА: Но получается, что вы не столкнулись с такой ситуацией, когда вот, скажем, какой-то требуемый ответ не совпадал с нормой, которую указывали словари и справочники. У вас такого не было?

СЛУШАТЕЛЬ: Не было, всё было отлично.

М.КОРОЛЁВА: Повезло.

О.СЕВЕРСКАЯ: Повезло. Мы рады за вас.

М.КОРОЛЁВА: Хорошо, если у вас есть такой пример, и вы с этим сталкивались, позвоните нам, пожалуйста.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Да. Вы знаете, что? Я хочу сказать о ЕГ, что это просто вот эти вот вопросы по русскому языку, где неправильно поставлено ударение, это преступление, это нельзя делать просто.

К.ЛАРИНА: Ну, понятно. Нам нужно просто пример от вас услышать, потому что ваше возмущение понятно, но мы повозмущались уже сами.

Успеваем мы ещё что-нибудь, или не успеваем?

М.КОРОЛЁВА: Да, да, конечно. Один ответик, я думаю.

К.ЛАРИНА: Пожалуйста, алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте, меня зовут Лена, Москва.

К.ЛАРИНА: Здравствуйте. Да, Лена!

ЛЕНА: Я хочу сказать, что ничего страшного в этом ЕГ нет. У меня сестра живёт в Америке, учится там. У неё двое детей в американской школе. Они сдают ЕГ постоянно, и постоянно сдают тесты. Они к этому привыкли. Тесты отлажены. А здесь у нас всё нормализуется когда-нибудь.

М.КОРОЛЁВА: Да, возможно дело просто в том, что мы только начинаем, да, в каком-то смысле. Америка сдаёт эти тесты десятилетиями и действительно есть уже система составления этих тестов.

То есть, вы считаете, что, если пока есть какие-то вот там нарушения, отклонения, то это всё преходящее?

ЛЕНА: Конечно, конечно! Это всё войдёт в систему, отладится. И всё будет замечательно. И коррупция, конечно, вот в этом отношении она снизится. В коррумпированности вузов, в которые, собственно, дети и поступают после.

М.КОРОЛЁВА: Понятно. Спасибо.

ЛЕНА: Спасибо вам, и до свидания.

К.ЛАРИНА: Спасибо.

Какая-то нервная обстановка. Вы обратили внимание?

М.КОРОЛЁВА: Подожди! Что у тебя ещё будет на «горящей линии»? Как бы там чего не загорелось! Держи студию!

К.ЛАРИНА: Так. Хорошо. Но я думаю, что мы всё равно на эту тему будем говорить, может быть, когда всё кончится, когда уже будут результаты.

М.КОРОЛЁВА: Конечно, после 5 июня. Это интересно, да?

К.ЛАРИНА: Ну всё, НОВОСТИ, потом продолжим.

НОВОСТИ

К.ЛАРИНА: Кстати, тут ещё нашла. Вопросы все просматриваю по поводу ЕГ.

«Дочь сдаёт ЕГ в 11-м классе. При просмотре в Интернете критериев оценки по русскому языку обнаружил категорию «Этическая ошибка».

Что это за бред? Это что, экзамен по катехизису? Как в экзамене по русскому языку может быть такая категория ошибок? И кто берёт на себя право судить, что в экзамене по русскому мой ребёнок допустил этическую ошибку? Может, мы так и до идеологических ошибок скоро дойдём?».

Вопрос правомерный, да?

М.КОРОЛЁВА: Ну, мне кажется, главная проблема именно в том, что пока вот эти тесты они как-то вот не отлажены, что этим просто…

К.ЛАРИНА: Но это судьбы же решаются! Вот это, конечно, самое преступное, извините за такое слово.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, причём они решаются раз и навсегда.

К.ЛАРИНА: Ну, конечно! Вот в этом же вопросе от Александра есть вторая часть: «На том же экзамене по русскому у пишущих возникли вопросы по оформлению части «Б» - писать ли ответы слитно, с пробелом, через запятую или через точку с запятой, и так далее.

Присутствующие на экзамене учителя сказали, что они этого не знают, и объяснить всё должны были в школе. А в школе им до этого сказали: «Точно не знаем. Уточните на экзамене». При этом никаких представителей комиссии ЕГ в школе не было, только ничего не знавшие учителя». Вообще, конечно, это просто безобразие!

Ну, этот вопрос точно задам Любови Николаевне. Ну, просто… Вот, как на него ответить? Вот что делать человеку?

Понимаете, когда там сравнивают со сдачей экзамена на права, там есть конкретные ответы. Ты нажимаешь эти кнопки - и всё, никаких вариантов нет! Никаких вариантов! Просто фантастическая вещь! Кошмар!

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, в общем, мы не получили ни одного конкретного примера, да? Вот, когда люди выбирались из ситуации.

М.КОРОЛЁВА: Не знаю, к сожалению, или к счастью, скорее к счастью, но вот, если у вас они всё-таки появятся, то действительно после 11-ти часов Любовь Глебова, глава Рособрнадзора вот у Ксюши, я думаю, что она на них сможет ответить.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, может быть, и Ксюша сможет задать этот вопрос: что делать, если вот как бы заведомо неправильно составленный тест требует… ну, как это сказать? – Неоднозначно правильного ответа?

М.КОРОЛЁВА: Ну, а мы продолжаем! Мы продолжаем. Мы играем, мы отвечаем на ваши вопросы.

К.ЛАРИНА: Друзья! Вопросы принимаются круглосуточно.

М.КОРОЛЁВА: +7 (985) 970-45-45.

Вот, кстати, на один очень простой вопрос и с удовольствием сразу отвечу. Тут спрашивают: на складЕ, или на складУ?

(Общий хохот).

Вот это самое «На складУ» у Ксении Лариной вызвало параксизм просто какой-то.

Итак, только на складе! Вот здесь вот никаких вариантов! Никаких! Вот, если бы это был вариант ЕГ, тут бы вы, я надеюсь, не ошиблись, ни в коем случае.

К.ЛАРИНА: Склоняются ли фамилии ШМИДТ и АКОПЯН?

Да, почему бы им не склоняться?

О.СЕВЕРСКАЯ: Я даже удивилась.

К.ЛАРИНА (шёпотом): Почему (неразборчиво) не склоняется?

(Общий хохот).

О.СЕВЕРСКАЯ: Тот, кто нас хотел услышать, тот услышал!

Но, с другой стороны, они же склоняются в мужском варианте, правильно?

М.КОРОЛЁВА: Да, конечно. И Шмидт, и Акопян, в женском – нет.

А по поводу фамилий, кстати, вот на сайт наш пришёл тоже вопрос, он касается, кстати, нашего коллеги Кирилла Манжулы, который работает в Санкт-Петербурге, на «Эхе Петербурга». И вот нас здесь спрашивают из Санкт-Петербурга склоняется или не склоняется такая фамилия?

Она склоняется. Она склоняется вот в мужском варианте. Если бы это была там Ксения Манжула, то не склонялась бы, а в мужском варианте склоняется.

К.ЛАРИНА: «Пожалуйста, поясните значение слова «синкретичный»?

М.КОРОЛЁВА: Ну, вот так сразу прямо полное толкование не дадим, но можем посмотреть в словаре, потому что это, с одной стороны, специальный термин.

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, в этом словаре я не найду, это нужны иностранные слова.

М.КОРОЛЁВА: Давай, я попробую.

К.ЛАРИНА: Звук запаздывает из-за разных часовых поясов. (Хохочет).

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, там что-то другое. Я могу потом у папы спросить, он радиоинженер как раз.

Как раз про Санкт-Петербург. Возвращаемся туда. Денис Рыбин, рабочий спрашивал нас, прислав вопрос по Интернету.

Возвращался он к тезису о происхождении слов на букву «Ф». Мы говорили о том, что преимущественно все они заимствованы.

«Слово «Филин»? Неужели и оно заимствованное?

Да, Денис, оно тоже заимствованное.

Но вот у него очень интересная история, потому что «Филин», как написано в замечательных словарях, которые дают этимологическую справку, скорее всего, произошло от имени «Филимон». Это сокращение. А вот Филимон означает «любящий». Это заимствованное имя.

К.ЛАРИНА: А вот ещё про склонение. «Название футбольных клубов: «Москва», «Ростов», Томь» и т.д. склоняют?», - спрашивает Владимир.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну да, нет, не склоняют. В смысле, как не склоняют? Если без указания «Футбольный клуб», тогда склоняют, а если с указанием, то вот уже не склоняют.

М.КОРОЛЁВА: Мне кажется, что на письме это очень просто определить: если есть кавычки…

О.СЕВЕРСКАЯ: «В футбольном клубе «Москва», или «Он играет в «Москве». Если контекст понятен, да?

М.КОРОЛЁВА: Ну, «Он играет в Москве, обычно так в разговорной речи вы скорее найдёте.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, там скажем, У Томи, например, если клуб «Томь». Это запросто: У Томи сегодня ничего не получалось».

М.КОРОЛЁВА: Это нормально. Если же там появляются кавычки, но это так же, как я не знаю там: «Телецентр «Останкино».

К.ЛАРИНА: Футбольный клуб – ФК. ЦК «Москвы», в футбольном клубе «Москва».

М.КОРОЛЁВА: Девочки, вот вы напрасно недооценили словарь, Толковый словарь русского языка под редакцией академика Шведовой. А там есть, причём, есть и «синкретический», и «синкретичный».

Написано: «Синкретичный» - то же, что «синкретический». А «Синкретический» это что у нас такое? – Слитный, нерасчленённый, в своём исходном первоначальном состоянии. Синкретические теории, например, бывают, или синкретические языческие ритуалы.

К.ЛАРИНА: Кто-то там диссертацию пишет, похоже, да? По ходу решил проконсультироваться.

О.СЕВЕРСКАЯ: Некоторые вот так вот по ходу жизни интересуются разными непонятными им словами. Вот, например, я там вижу краем глаза вопрос про слово «креативный». В очередной раз просят его прокомментировать.

Пожалуйста, в очередной раз объясняю:

Креативный подход – это означает творческий подход к чему-то. Сделать что-то креативно – это творчески над чем-то поработать. Так что, вот получилось что-то с изюминкой такое вот.

Ну, много длинных слов по-русски, и одно такое коротенькое – креативчику добавьте.

К.ЛАРИНА: «Просклоняйте слово «туфли» - просит Ирина.

А давайте попросим кого-нибудь это сделать за нас? И будет тому счастье.

О.СЕВЕРСКАЯ: Давайте!

М.КОРОЛЁВА: Давайте!

К.ЛАРИНА: Пожалуйста, кто готов помочь Ирине и просклонять слово «туфли» в прямом эфире? Пожалуйста.

М.КОРОЛЁВА: Что дадим?

К.ЛАРИНА: Туфли. (Смеётся).

М.КОРОЛЁВА: Я думаю, что найдём книгу по выбору.

К.ЛАРИНА: Там красивые босоножки очень у Королёвой мне нравятся. Да? Готова ты отдать в призовой фонд?

М.КОРОЛЁВА: Практически да, пойду босиком. (Смеются).

К.ЛАРИНА: Пожалуйста: 363-36-59. Кто поможет Ирине и просклоняет правильно слово «туфли», тот получит книжку. Какую? Ещё раз скажите.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ещё не знаем. Будем искать специальную, туфельную.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло!

К.ЛАРИНА: Алло! Здравствуйте! Добрый день. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Таисия.

К.ЛАРИНА: Таисия, помогите Ирине.

ТАИСИЯ: Сейчас попробуем.

К.ЛАРИНА: Итак, именительный.

ТАИСИЯ: Туфли. Чего нет? – ТуфЕЛЬ, дательный – чему? Да? К туфлЯМ, а дальше – винительный? Что вижу? – ТуфлИ, дальше – кем чем? ТуфЛЯМИ, и последний – это предложный. О чём? – О туфЛЯХ.

ВСЕ: Браво! Браво!

К.ЛАРИНА: Молодец, Таисия! И никаких туфлей! Давайте, что мы дадим? Что мы предложим Таисии?

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, какую-нибудь очень хорошую книжку найдём и предложим.

К.ЛАРИНА: Что вы любите? Что вы любите, Таисия?

ТАИСИЯ: Я словари люблю.

К.ЛАРИНА: Всё! Есть словарь, да?

М.КОРОЛЁВА: А! «Говорим по-русски»! У меня просто обнаружилась книжка «Говорим по-русски» с Мариной Королёвой.

К.ЛАРИНА: Словарь, словарь, найди словарь.

ТАИСИЯ: Ну ладно, что дадите, то дадите, спасибо большое.

К.ЛАРИНА: Хорошо, спасибо, спасибо.

Так. Тут ещё есть предложение с просьбой, дорогие девочки мои: «Как склонять план-график» и «член-корреспондент»?

Я так понимаю, что речь идёт о первом слове, склоняется ли оно в этой конструкции?

М.КОРОЛЁВА: А вы знаете, что? А давайте-ка мы проверим…

К.ЛАРИНА: Как и «шеф-редактор», собственно.

М.КОРОЛЁВА: Нет, но шеф-редактор, насколько я понимаю, первая часть не склоняется.

К.ЛАРИНА: Не к «шефУ-редактору»?

М.КОРОЛЁВА: К шеФ-редакторУ.

К.ЛАРИНА: Тогда остаётся в именительном падеже первая часть. План-график – то же самое, наверное.

О.СЕВЕРСКАЯ: Член-корреспондент – членА-корреспондентА, члену-корреспондентУ.

К.ЛАРИНА: Склоняется?

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, склоняется.

К.ЛАРИНА: Но там же пишется через дефис.

О.СЕВЕРСКАЯ: Там через дефис.

К.ЛАРИНА: А план-график?

О.СЕВЕРСКАЯ: «План-график»… Хотите прямо всё сразу? Это уже другая буква.

М.КОРОЛЁВА: Думаю, что склоняется.

К.ЛАРИНА: Тогда и шеф-редактор должен склоняться.

М.КОРОЛЁВА: Шефа-редактора, шефу-редактору?

К.ЛАРИНА: Генерал-лейтенант склоняется?

О.СЕВЕРСКАЯ: План-график, плана-графика – склоняется.

К.ЛАРИНА: Так, шеф-редактор, генерал-лейтенант?

М.КОРОЛЁВА: Сейчас проверяем. Прямо немедленно!

О.СЕВЕРСКАЯ: А я пока отвечу на вопросы. Спрашивали нас, как правильно писать, например, «петровское время», «Петровская эпоха»?

К.ЛАРИНА: А! А что такое? В чём проблема?

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот, по-разному надо писать на самом деле – петровский Петербург. Да, с какой буквы?

Название исторических эпох пишется с прописной. Вот «Петровская эпоха» будет писаться с прописной буквы «Петровская», «петровское время» - это не название официальной эпохи, которое употребляется историками, поэтому там слово «петровская» будет писаться с маленькой буквы.

Соответственно точно так же будет писаться «петровский Петербург», если мы говорим о времени Петра Первого, или вот построенного при Петре Первом, тоже пишем с маленькой буквы. С большой – только официальное название исторической эпохи. Вот.

К.ЛАРИНА: Тем временем… А! Ну ты нашла, Марина, да?

М.КОРОЛЁВА: Да. Что касается «шеф-повара», «шеф-пилота», «шеф-редактора» и так далее, как я понимаю, слово «шеф» здесь остаётся неизменным.

Что касается генерала, адмирала, адъютанта, аншефа и так далее, значит, нет, оно тоже остаётся неизменным.

К.ЛАРИНА: Значит, генерал-лейтенант – генерал остаётся в именительном падеже?

М.КОРОЛЁВА: Да. И так же генерал-губернатора.

К.ЛАРИНА: Да? Встреча не с генералОМ-губернаторОМ?

М.КОРОЛЁВА: Нет. С генерал-губернаторОМ. И так же с шефом – не изменяется, не склоняется.

К.ЛАРИНА: Интересно, тогда я думала, может быть, речь идёт там, с одной стороны, люди, с другой стороны – неодушевлённые предметы. Но член-корреспондент – это явно человек, да? Но он склоняется.

М.КОРОЛЁВА: Эта тема большая, большая, интересная. Давайте-ка мы возьмём её и расскажем просто в подробностях, что и как, потому что там много нюансов.

К.ЛАРИНА: Пришли ещё пожелания просклонять «мост» и «цех».

М.КОРОЛЁВА: «Мост» - ну, можно просклонять.

К.ЛАРИНА: Давайте, позовём кого-нибудь?

Призовём? Так, слово «мост», кто готов просклонять нам? Сделайте, пожалуйста!

Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло!

К.ЛАРИНА: Да. Добрый день. Как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Таня.

К.ЛАРИНА: Тань, готовы «мост» просклонять?

ТАНЯ: Давайте.

К.ЛАРИНА: Давайте, так.

ТАНЯ: Мост – именительный; мостА – родительный; мостУ – дательный, винительный – мосТ; творительный – мостОМ, предложный – о мостЕ.

К.ЛАРИНА: Правильно?

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет. Стоять где? На…

К.ЛАРИНА: На чём? На ком?

М.КОРОЛЁВА: Здесь дьявол кроется исключительно в предлогах. Там очень много предлогов и разные ударения. – О ком, о чём?

К.ЛАРИНА: Мы простимся на мостУ.

М.КОРОЛЁВА: Да, на мостУ, но о ком? О чём?

ТАНЯ: О мостЕ.

М.КОРОЛЁВА: О мостЕ.

ТАНЯ: Да. «Выйду к заветному мостУ» почему-то.

М.КОРОЛЁВА: Да, я выйду к мостУ – это да. Во-первых, старое, во-вторых, просто в поэтической речи там вообще возможно не то.

К.ЛАРИНА: А ещё Стеклова: «Ночь стоит у взорванного мостА».

М.КОРОЛЁВА: Хотя на самом деле «у мостА».

ТАНЯ: Но вот я хотела не об этой теме поговорить.

(Ведущие хохочут)

К.ЛАРИНА: Ну, подождите. Мы всех запутали в итоге.

ТАНЯ: Мой ребёнок пользуется мобильным телефоном.

К.ЛАРИНА: Подождите, это всё в следующей передаче.

ТАНЯ: Это меня очень волнует, да.

К.ЛАРИНА: Давайте, это в следующей передаче. Спасибо. Как вас зовут-то?

ТАНЯ: Таня.

К.ЛАРИНА: Тань, ну мы вас всё равно записали вас в победители. Вы у нас получите за «Мост» что-нибудь.

М.КОРОЛЁВА: Да. Просто я ещё раз скажу только с «Мостом».

К.ЛАРИНА: Я стою на…

М.КОРОЛЁВА: В принципе – на мостУ.

К.ЛАРИНА: Так. Я иду к…

М.КОРОЛЁВА: МостУ.

К.ЛАРИНА: Я иду от…

М.КОРОЛЁВА: МостА.

К.ЛАРИНА: Я думаю о…

М.КОРОЛЁВА: МостЕ.

К.ЛАРИНА: Ужас какой!

М.КОРОЛЁВА: Дело в том, что там всё кроется в предлогах. Я ещё раз говорю. В принципе даже я иногда смотрю в словарь, чтобы проверить себя. Там вот по, о, на, к, от.

К.ЛАРИНА: Я иду по…

М.КОРОЛЁВА: Едва ли не по мостУ.

К.ЛАРИНА: О, Господи!

М.КОРОЛЁВА: Надо смотреть, надо смотреть всякий раз.

К.ЛАРИНА: Слушайте, ну я вам сегодня напридумывала сколько заданий.

М.КОРОЛЁВА: Хорошо, прекрасных!

Нет, с цехом, ну относительно всё просто. Что вы имеете в виду? Как просклонять? Ну, по-моему, там вопрос появляется в одном случае.

К.ЛАРИНА: Ну, давай проверим. Просклонять.

Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

К.ЛАРИНА: Здравствуйте, как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Артём.

К.ЛАРИНА: Артём, ну-ка давайте «цех» нам просклоняйте.

АРТЁМ: Так, значит, именительный – цех; родительный – там это…

К.ЛАРИНА: Давайте будем говорить с предлогами – так понятней.

Нет кого? Чего?

АРТЁМ: Нет кого? Чего? – ЦехА;

К.ЛАРИНА: Я работаю где?

АРТЁМ: Я работаю в цехЕ.

К.ЛАРИНА: В цехЕ?

АРТЁМ: В цехУ, в цехУ.

К.ЛАРИНА: Вот! Ну-ка, ну-ка! Здесь у нас заминка!

В цехУ, или в цехЕ?

АРТЁМ: В цехУ, я работаю в цехУ.

К.ЛАРИНА: Так, хорошо. Я думаю о своём…

АРТЁМ: Так, о ком? О чём? – О своём цехЕ.

К.ЛАРИНА: Так. Я не могу жить без чего?

АРТЁМ: Без цехА.

К.ЛАРИНА: Ну, тут всё понятно. Тут вопрос: где работаю?

М.КОРОЛЁВА: И всё-таки, я работаю в цехЕ! В цехЕ, не в цехУ. Нет, в цехУ – это то самое просторечие и профессионализм тех, кто работает в этом самом месте.

А вообще-то вот словари специально именно вот здесь, со словом «цех» специально словарь русский орфографический даёт «в цехЕ».

К.ЛАРИНА: Ну, чего, Артёма мы признаём всё равно как победителя?

М.КОРОЛЁВА: Ну, в качестве поощрительного приза.

К.ЛАРИНА: Ну, приз за мужество – пакетик леденцов, Артём. Спасибо вам, записали ваш телефон.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мне кажется, поскольку мы уже использовали вопросы, мы назовём наши призы сегодня, и просто будем выбирать из них.

К.ЛАРИНА: Давай, да!

О.СЕВЕРСКАЯ: Александр Иличевский. «Дом в Мещере».

М.КОРОЛЁВА: Даже в Мещёре. Прости, пожалуйста.

О.СЕВЕРСКАЯ: В МещЁре, да. Москва, издательство «Время», книга лауреата Букеровской премии.

Илья Ильф. «Дом с кренделями», избранное. Москва, «Текст». И Алексей Толстой «Гиперболоид инженера Гарина» и «Аэлита» для любителей детской фантастики в издательстве Детской литературы выпущены эти романы писателя. Их можно будет выбирать.

А успеваем ли мы ещё задать вопрос?

К.ЛАРИНА: Здесь одни вопросы. А как склонять посёлок «Солнечный», например?». Ну?

О.СЕВЕРСКАЯ: В посёлке Солнечном. А в чём проблема?

К.ЛАРИНА: А! А!

В городе Химки, или в Химках?

М.КОРОЛЁВА: Нет, ну смотрите. Если вы убираете слово «город», то вообще без вариантов – в Химках. И, пожалуйста, просклоняйте 2009-й год.

О.СЕВЕРСКАЯ: Просклоняйте. Оказывается, он не двух тысяча девятый, да, говорим: две тысячи девятый.

М.КОРОЛЁВА: Всё очень просто: вы оставляете всё время две тысячи. И они не изменяются, вот эта часть не изменяется. А остальное – склоняйте себе.

К.ЛАРИНА: «Моя фамилия Ким», - кричит нам Ким. По правилам русского языка мою фамилию всегда склоняли. Но я никогда не встречал, чтобы склоняли фамилию Ким Чен Ира.

М.КОРОЛЁВА: Просто Ким Чен Ир – это не фамилия, это имя: Ким.

К.ЛАРИНА: Это его зовут так, хотя он тоже должен склоняться.

О.СЕВЕРСКАЯ: Может быть, Ким у него фамилия, а Чен Ир – его так зовут. Но, во всяком случае, склоняется последняя часть.

К.ЛАРИНА: А почему?

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, так.

К.ЛАРИНА: Попробуйте, просклоняйте в Корее Ким Чен Ира. Что с вами будет?

М.КОРОЛЁВА: Ну, я надеюсь, что там просто даже нет такого понятия, как склонение.

К.ЛАРИНА: А «грусть-тоска» склоняется как? – спрашивает Костя. Вот вам!

М.КОРОЛЁВА: Грусть-тоски.

К.ЛАРИНА: Да? Нет грусти-тоски?

М.КОРОЛЁВА: Да, ну потому что, как я понимаю, вот эта вот часть первая она уже… Нет, нет, конечно, нет грусти-тоски.

К.ЛАРИНА: А счёт-фактура? (Хохочет).

М.КОРОЛЁВА: Всё! Мы запутались окончательно!

Счёт-фактура?

О.СЕВЕРСКАЯ: Я всё поняла: надо на эту тему делать альманах и говорить об этом подробнее.

М.КОРОЛЁВА: Так мы и сделаем.

О.СЕВЕРСКАЯ: Кстати, об альманахе.

К.ЛАРИНА: Девочки, я вам сегодня всё поломала. Но мне кажется, очень сегодня озаботился народ склонением. Бывают такие наплывы! Я думаю, что это связано как раз с ЕГ.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ничего страшного! Приготовленные вопросы мы зададим в следующий раз.

К.ЛАРИНА: Не пропадут они.

М.КОРОЛЁВА: Не пропадёт наш скорбный труд.

К.ЛАРИНА: Спасибо!

М.КОРОЛЁВА: Давайте!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
Интервью из архива «Эха Москвы»: «Без дураков» с Виктором Геращенко
Далее в 18:51Все программы