Говорим по-русски. Передача-игра - 2008-01-13
К.ЛАРИНА: Какое-то обострение учительское происходит, судя по тому, что нам шлют наши слушатели, с нами происходят какие-то беды бесконечные. Лингвистические.
М.КОРОЛЕВА: Заметьте – не с детьми, не с учениками, а с их учителями.
К.ЛАРИНА: Итак, программа «Говорим по-русски» - Марина Королева. Приветствую.
М.КОРОЛЕВА: Здравствуйте.
К.ЛАРИНА: И Оля Северская. Приветствую.
О.СЕВЕРСКАЯ: Здравствуйте.
К.ЛАРИНА: Ксения Ларина здесь же. И вы тоже, дорогие друзья, по номеру смс +7 985 970 4545. И сразу телефон напомним – 363 36 59. План?
М.КОРОЛЕВА: Я не могу не процитировать Алексея, а то мы заинтриговали наших слушателей. «Учитель сказала «изимать», в словаре – «изымать». Как правильно?» Алексей, бедный вы бедный, ну что ж вам делать, как вам с учителем поступать… Ну изымать, конечно. Хорошо. План у нас такой. Во-первых, у нас, как всегда обсуждение острой проблемы.
К.ЛАРИНА: То есть план Путина у нас сегодня.
М.КОРОЛЕВА: О да. Можно я не буду сразу называть то слово, о котором наши слушатели могли уже слышать в наших программах в пятницу? Мы говорили об этом в наших информационных выпусках. Потом обсуждалось это в моем блоге на «Эхе Москвы». Ну а сейчас будем обсуждать здесь, в прямом эфире – слова путинг и путинисты. Кроме того, у нас, как всегда, игры. Мы сегодня отдаем за них призы. Оль, скажешь?
О.СЕВЕРСКАЯ: Я скажу. У нас сегодня начинается, потому что это будет продолжаться достаточно долго – мы начинаем разыгрывать словари, которые были изданы в рамках совместного проекта издательской компании «АСТ-Пресс» и Института русского языка имени Виноградова РАН. Это серия «Словари XXI века». В ней будет очень много словарей. Вообще планируется более ста наименований к 2010 году, общим тиражом миллионы экземпляров выпустить.
М.КОРОЛЕВА: Помнишь, мы все сокрушались в конце прошлого года, что как-то год русского языка обошелся без большого количества изданных словарей? Ну вот, вроде как «21-й век» начинает потихонечку раскручиваться.
О.СЕВЕРСКАЯ: Вообще в этой серии слышно уже про 9 словарей. Они все поступят к нам на радиостанцию. Наши слушатели смогут их получить. В серии их очень много – там и фундаментальные словари, и настольные, и школьные словари, и популярный энциклопедический, и карманные словари. То есть действительно для всех слоев населения по всем темам. Вот сегодня мы будем разыгрывать Большой толковый словарь русских глаголов.
К.ЛАРИНА: А там есть «изымать»?
О.СЕВЕРСКАЯ: Наверняка есть. Только он запечатан. Я не буду открывать.
К.ЛАРИНА: Красивый какой, смотри! Давай откроем.
О.СЕВЕРСКАЯ: Какая ты! Ну хорошо. Кто-то получит этот словарь распечатанным, но зато с отпечатками ручек Ксении Лариной.
М.КОРОЛЕВА: Да. Ну и кроме того, разыгрываем мою книжку «Говорим по-русски правильно». Она сегодня у нас идет приложением в виде модных таких изданий – «Вязание на спицах. Современные технологии», и два модных журнала прилагаются к этому. То есть можете читать про русский язык, можете вязать на спицах.
О.СЕВЕРСКАЯ: Про модные слова и при этом вязать на спицах и шить модные платья.
М.КОРОЛЕВА: Да, это издательство «Мода и рукоделие». Ну вот. Это то, что касается игр. В конце программы у нас обязательно будет альманах «Говорим по-русски», не забудьте про него, пожалуйста. Ну и будем отвечать на ваши вопросы. Все, в общем, как всегда, с одной стороны, и все, как всегда, по-новому. Ну вот. Давайте я начну тогда с нашей темы, которую мы заявили на сегодня к обсуждению. Я не сомневаюсь, что у вас уже есть свое мнение на этот счет и вы обязательно его выскажете. А дело было вот в чем. В отношении компании «ТВ-6. Владимир» возбудили дело по статье, которая называется весьма угрожающе: «Оскорбление президента». Дело в том, что 30 ноября был в эфире этой телекомпании телесюжет о форуме сторонников Владимира Путина. Вы помните, тогда эти форумы проходили в нескольких городах. И он проходил в рубрике «Без комментариев». То есть собственно сам телесюжет не сопровождался текстом. А вот в подводке к сюжету говорилось, что – я просто процитирую – «такие мероприятия в народе и в прессе уже окрестили «путингами». И была еще одна фраза – «параноидальный страх верных путинистов перед любым проявлением инакомыслия». То есть, как я понимаю, следователи усмотрели оскорбление именно в этих двух словах, прежде всего – путинг и путинисты. Было отправлено это дело на экспертизу в Нижегородский лингвистический университет, они уже свое слово сказали, лингвисты-эксперты, и результаты этой экспертизы отправлены в следственный комитет в Москву, то есть дело потихоньку развивается.
О.СЕВЕРСКАЯ: А в интересах следствия не разглашаются результаты экспертизы?
М.КОРОЛЕВА: Нет, она пока не разглашается. И лингвисты-эксперты, которые проводили эту экспертизу…
О.СЕВЕРСКАЯ: Не имеют права говорить.
М.КОРОЛЕВА: Да.
К.ЛАРИНА: А какие наказания, кстати, предусматривает эта статья?
М.КОРОЛЕВА: Год исправительных работ – максимальное наказание за оскорбление президента. Ну вот с 14 января журналистов уже будут вызывать на допросы. Ни с какими документами их не ознакомили. Копии экспертного заключения у них пока нет. Копии постановления о возбуждении уголовного дела тоже нет. Но я предлагаю подойти к этому с точки зрения лингвистической нам с вами. В конце концов, каждый наш слушатель, как вы знаете, очень горячо относится к своему родному языку, у каждого из наших слушателей есть свое чувство языка, и я обратилась, например, с этим же вопросом в своем эхомосковском блоге – как вы ощущаете эти слова: путинг и путинист? Какие у вас вызывают они ассоциации?
К.ЛАРИНА: Являются ли они оскорбительными.
М.КОРОЛЕВА: Да, являются ли они оскорбительными, оскорбляющими, вообще эмоционально окрашенными для вас? Вообще, какими вы их чувствуете? Я могу вам привести несколько ответов, что нам писали по этому поводу. Елена Аркадьевна: «Абсолютно ничего оскорбительного здесь нет, это обычное обыгрывание фамилии. По-моему, вполне остроумное и уместно. Буш называет Владимира Владимировича Путин «путипут». И Путин не выражал неудовольствия. Впрочем, как и в этом случае». Вот что пишет Елена Аркадьевна. Таня: «Насчет слова «путинг» не знаю, а вот «путинист» -это все равно что сталинист или ленинец. Почему эти слова не оскорбление, а «путинист» вдруг оскорбление?» Дмитрий очень, на мой взгляд, остроумно отозвался: «Ну а как же пушкинисты, которые занимаются изучением деятельности Пушкина? Тоже оскорбление? Они ж сами себя так называют». Склеротик пишет: «А по-моему, надо у Владимира Владимировича спросить, что его оскорбляет, а что нет». Здесь я бы сказала, что…
К.ЛАРИНА: На это ориентироваться, мне кажется, совсем неправильно.
М.КОРОЛЕВА: Наталья Алексеевна Миронова: «Никакого оскорбления, по-моему, здесь нет, хотя слова, безусловно, сатирически окрашены». Вот здесь я, пожалуй, с Натальей Алексеевной согласилась. Конечно, окраска у этих слов есть, но какая? Вот в чем вопрос. И Алла: «Мелькала информация, что генерал де Голль очень расстраивался, если не находил во французских газетах карикатуры на себя. Он считал, что теряет популярность».
О.СЕВЕРСКАЯ: Кстати, нынешний французский президент вполне лояльно относится к тому, что его называют «Сарко». Очень просто. И Горбачева, между прочим, называли «Горби» на Западе. И вообще это не первый случай игры с фамилиями политиков. Например, я нашла в интернете, что когда-то у себя на родине известная корпорация «British Petroleum» прославилась тем, что ее поддерживали политики. И одно время ее называли вообще «Blair Petroleum». Но премьер-министр Англии не обижался особенно. Или была еще Солания в 2002 году образована. Это знаешь что, Ксюша? Это государственное сообщество Сербии и Черногории, которое было распущено. А назвали его так…
М.КОРОЛЕВА: По Хавьеру Солане.
О.СЕВЕРСКАЯ: Да, который тогда был верховным представителем ЕС по единой внешней политике.
К.ЛАРИНА: Короче, это все признаки только одного. Это признаки авторитарного общества. Потому что я убеждена, что где-нибудь там на Кубе, на острове свободы, это невозможно – назвать митинг фиделистов или кастроидов, не дай бог. Это тюрьма вечная, вечный срок. Поэтому мы как раз туда движемся, в эту сторону.
М.КОРОЛЕВА: А с другой стороны, если мы посмотрим на США, то, например, вот мы с вами говорили о том, что у Хиллари Клинтон и Билла был очень долгий период, когда их называли «Биллари». И более того – сейчас, когда начались выборы и Хиллари становится кандидатом в президенты потихоньку, вот эту вот компанию называют «Биллари-2008». И не только у нас в России, но и там. И никто не обижается. Напротив, это привлечение внимания. Что произошло с путингом? На самом деле, несколько уже есть версий, как это слово появилось. Дело в том, что я, к своему изумлению, обнаружила это слово в интернете в огромных количествах.
К.ЛАРИНА: Оно давно существует. Я тебе скажу, когда это началось. Мы с тобой по телефону говорили, я вспомнила. Как только начались первые митинги в поддержку третьего срока. Вот они сразу стали путингами.
М.КОРОЛЕВА: Ну что ты! Гораздо раньше. Знаешь, где я обнаружила первый раз слово «путинг»? ну, я не знаю, первый раз или нет. Одна из глав книги Елены Трегубовой «Байки кремлевского диггера» называется…
К.ЛАРИНА: Когда они в кремлевском пуле были? Летучки какие-нибудь?
М.КОРОЛЕВА: Вот когда Путин стал премьер-министром, как раз эта глава называется «Путинг». «Легкий путинг» - по-моему, так вот. Но потом это слово появилось в интернете. И самое-то интересное – я тут нашла разные упоминания – дело в том, что это слово может означать все что угодно. И вот Сергей Дресвянников, культуролог, пишет по этому поводу, такую приводит свою небольшую экспертизу этого слова: «Путинг – это интернет-понятие, которое находится в одном смысловом ряду с абстрагированными «медведом» и «преведом». И обычно путинг понимается как модный и одновременно утилитарный продукт массовой культуры времен президентства Путина». Он может означать вообще все что угодно – от пудинга до какого-то любого предмета, здесь приводится масса всяких примеров. Все, что и возьми, все путинг. Но мне кажется, что во Владимире это употребили немножко по-другому, безотносительно интернета.
К.ЛАРИНА: Подожди. Мне кажется, надо развести понятия. То, о чем я сейчас вспомнила, о чем я говорю, путинг – это именно митинг в поддержку третьего срока.
М.КОРОЛЕВА: Да, то есть митинг плюс Путин - скрещение слов.
К.ЛАРИНА: А то, что субкультура, мне кажется, отдельно существует вообще.
М.КОРОЛЕВА: Ну, может быть. Я не знаю, знали ли об этом владимирцы, когда употребляли это слово.
К.ЛАРИНА: Мы сейчас запутаем всех.
М.КОРОЛЕВА: Это что касается путинга.
К.ЛАРИНА: А уж путинец и путинист… Не путиноид же, в конце концов. Вот путиноиды – это да…
О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, ну действительно, марксисты, ленинисты – нормально, ну а почему нет-то?
М.КОРОЛЕВА: Вот смотрите, я просто посмотрела значение суффикса –ист. Я просто взяла обратный словарь Андрея Анатольевича Зализняка и посмотрела все слова с суффиксом –ист – вот что в принципе этот суффикс означает. Это в целом производитель действия, какой-то деятель. Может означать профессию, участника или приверженца какого-то движения или партии. Ну например, среди слов с суффиксом –ист что есть? Коммунист. Это хорошо или плохо?
К.ЛАРИНА: Ну как, человек из коммунистической партии. Нейтральное.
М.КОРОЛЕВА: С чьей точки зрения. Кто-то скажет «коммунист» - о, коммунист! А кто-то скажет – «коммунист…».
К.ЛАРИНА: Нет, это слово абсолютно ничем не окрашено.
М.КОРОЛЕВА: Слушай дальше. Троцкист. Это хорошо или плохо? Вот ты можешь сказать?
О.СЕВЕРСКАЯ: Это смотря в какие годы.
М.КОРОЛЕВА: Правильно. Фашист. Для нас это плохо. Правда?
К.ЛАРИНА: Подожди. О чем мы сейчас говорим? Я не понимаю. Я запуталась.
М.КОРОЛЕВА: Ну что ты. Вот смотри – есть, например, путинист и путинец. Возможно, на слово «путинец», верный путинец никто бы не обиделся. Обидело слово путинист. Там есть вот этот суффикс –ист, на который, как я понимаю, в основном и обижается следствие. Что самое-то смешное.
К.ЛАРИНА: А у нас есть такая статья «Оскорбление президента», да?
М.КОРОЛЕВА: Да. Есть. Я ж тебе говорю – год исправительных работ. Другое дело, что наши слушатели тоже говорят: что ж никто никогда не обращал внимания, что статья-то такая есть, и чем, собственно, президент отличается от любого другого человека? Зачем вводить отдельно такую статью? Но это дело десятое. Так вот, еще раз. Среди слов с суффиксом –ист есть как монархисты, анархисты, фашисты, нацисты, так и экономисты, машинисты, феминисты, пушкинисты, сепаратисты и так далее. То есть само слово абсолютно нейтральное. Все зависит от смыслового наполнения корня, как с фашистом и пушкинистом.
О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, все зависит от той культуры, в рамках которой воспринимается это слово. От точки зрения это зависит. Потому что сепаратисты с точки зрения главенствующего строя – это определенно плохо. А с точки зрения борцов за свободу, может, и нет.
М.КОРОЛЕВА: Ну вот мы брали комментарий у Елены Станиславовны Кара-Мурзы.
К.ЛАРИНА: А мы слушать не будем слушателей?
М.КОРОЛЕВА: Обязательно будем. Я просто хотела, чтобы они послушали ее, доцента факультета журналистики Московского Государственного Университета, лингвиста-эксперта. Вот ее такое первое мнение по поводу того, оскорбительны ли или нет слова путинг и путинист.
Е.КАРА-МУРЗА: Я должна сказать, что для речевого акта оскорбления нужны особые ситуации, особое обращение непосредственно к лицу с характеристикой его негативной, которая должна быть выражена в неприличной форме. Тогда мы имеем то, что называется речевым актом оскорбления.
М.КОРОЛЕВА: Ну вот так. Здесь этого нет вроде бы. Но, тем не менее, сами слова путинг, путинист – что вы о них думаете? 363 3659 – это телефон прямого эфира. И телефон для ваших смс – 970 4545. Код Москвы – 985. Пишите нам, присылайте ваши мнения, как вы ощущаете эти слова, оскорбляют они или нет.
К.ЛАРИНА: Эта статья называется «Оскорбление представителей власти». Просто я искала. Слушаем, да?
М.КОРОЛЕВА: Давайте. 363 36 59.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Мне кажется, путинист и путинец – абсолютно не обидные слова. В период выборов гуляло по интернету такое слово – путиноид. Это, по-моему, другое дело.
М.КОРОЛЕВА: То есть у вас просто такое ощущение собственное? Или вы можете попробовать чем-то подкрепить? Просто ваше личное ощущение, да?
СЛУШАТЕЛЬ: Это мое личное ощущение, да. И еще – слово «нашист», ассоциируется со словом «фашист». Тоже мне очень не нравится. По-моему, лучше будет «нашинец». Почему они на это не обижаются?
М.КОРОЛЕВА: Ну, я не знаю насчет обид. Мы стараемся на «Эхе Москвы» говорить – вы, наверное, слышали – так называемые «наши». Ну потому что говорить просто «наши» как-то глупо. Что такое наши, ваши, мои и так далее? Они не наши, не ваши и не мои. Поэтому когда речь идет о закавыченном слове, мы говорим «так называемые наши». Но вот здесь… А слово путинг как вы оцениваете?
СЛУШАТЕЛЬ: В смысле митинг Путина, что ли?
М.КОРОЛЕВА: В поддержку Путина, да.
СЛУШАТЕЛЬ: Мне кажется, это больше сатирическое значение у этого слова.
М.КОРОЛЕВА: Я бы согласилась с нашим слушателем. Спасибо вам большое. Здесь есть, конечно, окраска. То есть это слово не нейтральное. Ироническая, сатирическая, юмористическая. Как хотите, ее назовите.
К.ЛАРИНА: Маевка.
О.СЕВЕРСКАЯ: В принципе, да. Для меня это как раз не сатира, а юмор. Я с Ксюшей согласна. Такое легкое, милое.
К.ЛАРИНА: А что там нашистов он ругал за что?
М.КОРОЛЕВА: Нет-нет, он говорил о том, что а вот почему нашисты не обижаются на «нашисты»? нашинцы…
О.СЕВЕРСКАЯ: Они обижаются, конечно.
М.КОРОЛЕВА: В общем, а кто их называет-то так? Уж очень-то часто?
К.ЛАРИНА: Ну как, это такой лексикон разговорный. Я не знаю, в новостях вы называете их? Называют, я слышала.
М.КОРОЛЕВА: У нас может корреспондент так сказать, но новостник все-таки скажет «так называемые “Наши”», «Лидер движения т.к. “Наших”». Потому что нам надо как-то эти кавычки-то обозначить. Было принято решение как-то так их называть.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Валерий из Москвы. Ну я думаю, вот вы говорите про окраску этого слова «путинг», а окраску, мне кажется, задает сам человек, и от него зависит, как это слово будет окрашено.
М.КОРОЛЕВА: Вы имеете в виду интонацию в разговоре?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет, не интонацию в разговоре, а именно смысловую окраску самого слова, как оно будет в дальнейшем использоваться. Я как думаю – если человек, например, оставит по себе хорошее мнение, впечатление, память, то, соответственно, и слово будет хорошо звучать. Если он ничего хорошего, а только плохое оставит, соответственно, и слово будет обозначать что-то такое плохое. А в данный момент оно нейтральное. Уже потом будет понятно, что оно будет обозначать. А то, что придираются эти наши руководители к этому, понимаете, действительно настрой такой странный.
К.ЛАРИНА: Я хочу точно вам процитировать эту статью. Ничего у них не получится, Марин. Статья 319 УК РФ: «Публичное оскорбление представителя власти при исполнении им своих должностных обязанностей или в связи с их исполнением». Это разве подходит? Это когда в лицо это говорят…
М.КОРОЛЕВА: Ну, о чем и говорила Елена Станиславовна Кара-Мурза. Она говорила, что эта статья об оскорблении должна требовать особых условий. Ну, посмотрим. Я тоже надеюсь, что ничего не получится.
К.ЛАРИНА: Я так понимаю, эта статья применяется, когда ты на милиционера нападаешь, когда ты оскорбляешь представителя власти при исполнении им должностных обязанностей.
М.КОРОЛЕВА: Ну или президенту в лицо на каком-то приеме что-то громко говоришь.
О.СЕВЕРСКАЯ: Ой, девочки, вместе с тем, когда говоришь на большую аудиторию, а президент денно и нощно исполняет свои обязанности…
К.ЛАРИНА: Резонный вопрос. А водка «Путинка» не обижает нашего президента?
О.СЕВЕРСКАЯ: Вот-вот.
М.КОРОЛЕВА: Хороший вопрос. Он был у нас.
О.СЕВЕРСКАЯ: Да, но есть не только замечательный напиток, но и разные другие вещи под таким же названием существуют.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Игорь, Москва. Ну, слово совершенно нормальное. Митинг, петтинг, путинг. Безусловно, несет сатирическую окраску. Я не знаю, вообще, это, конечно, полный абсурд, что привлекают кого-то к суду. И вообще даже странно – по-моему, это чисто антиреклама. А еще меня смутило насчет закавычивания, которое вы рассматриваете, что тоже якобы просто так. Точно так же можно говорить – «так называемое “Эхо Москвы”.
М.КОРОЛЕВА: Ну понятно, да. А как бы вышли из ситуации с «Нашими»?
СЛУШАТЕЛЬ: Когда вы говорите что-то в кавычках, вы тоже вносите соответствующую контаминацию.
М.КОРОЛЕВА: Подождите, но все-таки «Эхо Москвы» - это определенное наименование.
СЛУШАТЕЛЬ: Вы ее так назвали, а они так назвали свою…
К.ЛАРИНА: Они зарегистрированы?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
К.ЛАРИНА: Значит, они не так называемые, они просто «Наши».
М.КОРОЛЕВА: Нет, подождите, дорогие. Слово «наши» в русском языке, местоимении «наши».
К.ЛАРИНА: Нет, я понимаю, о чем говорит человек.
СЛУШАТЕЛЬ: Ну что вы, в самом деле, вы ж сами прекрасно понимаете
М.КОРОЛЕВА: Ну давайте мы с вами будем говорить «Наши». Вот представьте себе – «”Наши” вышли сегодня на улицу».
К.ЛАРИНА: Представители движения «Наши». Я правильно вас понимаю?
М.КОРОЛЕВА: Когда ты говоришь «Движение “Наши”», конечно, нормально совершенно. Но если ты пытаешься избежать слова «движение». Давайте говорить это в каждом предложении. Вот представьте себе – три предложения, и вам нужно сказать о «Наших». Как вы будете поступать?
СЛУШАТЕЛЬ: А как вы про «Эхо Москвы» скажете?
К.ЛАРИНА: Игорь, все правильно. Я с Игорем абсолютно согласна. Потому что «так называемое» в этом случае уже некий эмоциональный окрас, некое отношение. Я согласна.
СЛУШАТЕЛЬ: Ну вот я о том и говорю. Я не против того, чтобы так называть, надо просто отчетливо понимать, что это название несет такой же эмоциональный окрас, как и путинги.
М.КОРОЛЕВА: Но просто сказать «Наши» я не могу.
СЛУШАТЕЛЬ: Вы не можете в силу ваших политических…
М.КОРОЛЕВА: Игорь, это неправда.
К.ЛАРИНА: Уважаемый Игорь, как вы поняли, у нас сейчас такой спор получился, что я как раз вашу точку зрения представляю в этом публичном споре. Поэтому давайте мы не будем говорить про наши политические убеждения.
СЛУШАТЕЛЬ: Нет, ради бога.
К.ЛАРИНА: Я лично с вами в этом смысле абсолютно согласна, что по логике Марины получается, что любое закавыченное слово по радио мы можем определять только как «так называемые». Так называемая «Пионерская правда».
М.КОРОЛЕВА: Ситуация со словом «наши», как мне кажется, уникальная. Они так назвали свое движение, что его без какого-то… либо ты все время должен говорить «движение “Наши”», только в таком сочетании, либо, если ты в следующем предложении уже не можешь повторить слово «движение», просто потому что стилистически это не очень удобно все время повторять, тебе нужно как-то это обозначить. Тогда тебе нужно говорить не просто «Наши», а «так называемые “Наши”».
К.ЛАРИНА: А почему?
М.КОРОЛЕВА: Ну, это слово в кавычках. Ты не можешь просто сказать «наши». Потому что это слово русского языка.
К.ЛАРИНА: Ты считаешь, что «так называемые» никакой негативной оценки не несет за собой?
М.КОРОЛЕВА: В общем, нет. Потому что закавыченное слово. А как еще оно будет обозначаться?
К.ЛАРИНА: Ну что ж, это интересная тема, можно будет ее обсудить.
НОВОСТИ
М.КОРОЛЕВА: Закончили мы с путингами и путинистами на сегодня, выслушали мнения.
К.ЛАРИНА: «Моя фамилия Фокин. Смогу ли я подать в суд за употребление известного английского ругательства, похожего на мою фамилию? Или для этого мне необходимо стать президентом?»
М.КОРОЛЕВА: Ну что вы, господин Фокин, становитесь президентом, а там посмотрим, под какую статью вы сможете быть подведены.
К.ЛАРИНА: «В Омске представителей «Единой России» называют «педросы», ни никто в суд не подает!» - Елена говорит.
О.СЕВЕРСКАЯ: Это пока, Елена.
К.ЛАРИНА: Кстати, про педросов тебе тоже, по-моему, писали.
М.КОРОЛЕВА: Писали и спрашивали, нравится ли мне. Нет, говорю, не нравится. НЕ нравится.
К.ЛАРИНА: Так, Ольга Северская, у вас совершенно замечательный материал. Подбрасывает мне. Я не могу процитировать, потому что я выборочно так посмотрела и поняла, что…
О.СЕВЕРСКАЯ: «Старший прапорщик Владимир Московченко командовал Бушем и Клинтоном, но не только…» Это так козочек у них называют. «У него еще был Черномырдин, Ельцин, сейчас есть Греф». Вот об этом писали в газетах. Боюсь, что кто-нибудь тоже может прочесть и что-нибудь такое сделать нехорошее с Московченко.
М.КОРОЛЕВА: Ну, надеюсь, что до этого все-таки не дойдет. Ну давайте закончим эту дискуссию. Итог нам тут подвести вряд ли удастся. Просто мы выслушали разные мнения. Не услышали, в общем, ни одного мнения с вами, что это действительно слово, которое оскорбляет. И то же самое в моем блоге – я не увидела ни одного такого мнения. Никто не сказал мне, что эти слова звучат оскорбительно. Но честно сказать, я могу еще раз только повторить то, о чем мы с вами сказали – что действительно это слова окрашенные, они нейтральными, конечно, не являются. Это шутка, это правда. Но шутка, как мне кажется, не злая и не вредная. И не обидная и не оскорбительная.
К.ЛАРИНА: Она полезная, скажу более того.
М.КОРОЛЕВА: Переходим к нашим играм.
О.СЕВЕРСКАЯ: Мы напоминаем про наши призы. Книга Марины Королевой «Говорим по-русски правильно» и все модные штучки в приложении. И такой вот, не могу сказать, что главный, но очень хороший приз Большой толковый словарь русских глаголов, который вышел в серии фундаментальных словарей «Словари 21-го века» в рамках совместного проекта издательской компании «АСТ-Пресс» и Института русского языка РАН. Вообще, на самом деле, Ксюша хорошо сделала, что распечатала, потому что я не только по аннотации, а ручками уже полистала, посмотрела.
К.ЛАРИНА: Кстати, я не очень поняла, как им пользоваться.
О.СЕВЕРСКАЯ: Им пользоваться очень просто.
К.ЛАРИНА: Он не просто в алфавитном порядке, он там разделен на какие-то…
О.СЕВЕРСКАЯ: Вот рассказываю. Есть в конце список в алфавитном порядке всех глаголов. Ты можешь посмотреть, где он находится, и открыть соответствующий раздел. Это вообще словарь уникальный, я таких у нас еще не видела. Во-первых, он идеографический. Там просто слова расположены по темам. Ну, например, все глаголы движения. Есть глаголы т.н. интеллектуальной деятельности, глаголы возможности, желания, восприятия, понимания, познания, мышления, памяти. И так далее. У этих глаголов дано толкование. Кроме того, даны их синонимы и антонимы. И боле того – даны их лексические эквиваленты на английском языке. То есть абсолютно универсальный словарь, которым могут пользоваться очень и очень многие. Он действительно полезный. Я еще могу сказать, что в этой же серии вышел Большой толковый словарь русских существительных тоже.
М.КОРОЛЕВА: Здорово. Разыграем?
О.СЕВЕРСКАЯ: Я очень надеюсь, что разыграем. Но вот сами авторы пишут о том, что он предназначен филологам-языковедам, преподавателям русского языка, журналистам, работникам СМИ, а также всем, кто любит русский язык и заботится о культуре речи. Там есть и английский указатель тоже. То есть если, например, ты встречаешь английское слово, ты можешь очень легко найти эквиваленты в русском языке, а также синонимы и антонимы.
М.КОРОЛЕВА: Ну а для того, чтобы это получить, нужно сначала во что-нибудь сыграть. Ну и вопрос у меня не по глаголу. Здесь нам, возможно, даже потребуется три слушателя, Ксюш.
К.ЛАРИНА: У нас нет столько линий.
М.КОРОЛЕВА: Есть, вот увидишь. Это касается не глаголов, а причастий, но, в конце концов, это связано и с глагольными формами тоже. Это вопрос, который касается замешанного и замешенного, помешанного и помешенного, обвешанного и обвешенного. Давайте.
К.ЛАРИНА: Это как раз к вопросу, который мы задавали на прошлой передаче – что самое трудное? Трудности русского языка для нас. Это из этой серии. Запутаться можно.
О.СЕВЕРСКАЯ: А никто не обещал, что будет легко.
К.ЛАРИНА: Ну давайте.
М.КОРОЛЕВА: 363 36 59. И первую пару предложений сейчас мы с вами распутаем.
К.ЛАРИНА: О как все испугались. Смотри. Отпрянули. Ну-ка давайте все возвращайтесь. Ну-ка идите-ка все сюда. 363 36 59. Кто готов? Есть такие люди. Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Илья.
М.КОРОЛЕВА: Илья, вам сейчас предстоит расставить правильно «а» или «е» после «ш». у нас следующие фразы: «Мой друг оказался замеш*нным в нехорошую историю». Вот в слове «замеш*нным» - что там после «ш»?
СЛУШАТЕЛЬ: «Е».
М.КОРОЛЕВА: «Замешенным», да?
СЛУШАТЕЛЬ: По-моему, да.
К.ЛАРИНА: Он оказался круто замешенным.
М.КОРОЛЕВА: Нет, Илья. Не получилось у нас. Следующий.
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте, это Елена.
М.КОРОЛЕВА: «Мой друг оказался замеш*нным в нехорошую историю». Что там?
СЛУШАТЕЛЬ: Это буковка «а».
М.КОРОЛЕВА: Тогда следующее предложение. «Колобок в известной сказке был замеш*н на сметане».
СЛУШАТЕЛЬ: Буква «е».
М.КОРОЛЕВА: Тогда третье предложение для вас. «Из магазина выбегали обвеш*нные продавцом покупатели».
СЛУШАТЕЛЬ: С буквой «е».
М.КОРОЛЕВА: Ну что, дадим четвертое предложение?
К.ЛАРИНА: Да.
М.КОРОЛЕВА: «В зале стояли дамы, обвеш*нные бриллиантами».
СЛУШАТЕЛЬ: Тоже с буквой «е».
М.КОРОЛЕВА: Нет. Но все равно три предложения правильные.
О.СЕВЕРСКАЯ: Получаете Большой толковый словарь русских глаголов.
К.ЛАРИНА: Молодец Елена. Чуть-чуть сбой произошел, но нестрашно.
М.КОРОЛЕВА: У нас еще осталось.
К.ЛАРИНА: Здравствуйте, алло.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Александр.
М.КОРОЛЕВА: Александр. «В зале стояли дамы, обвеш*нные бриллиантами». Какая буква после «ш»?
СЛУШАТЕЛЬ: Буква «а».
М.КОРОЛЕВА: «Это был человек, помеш*нный на изучении языков».
СЛУШАТЕЛЬ: Тоже «а».
М.КОРОЛЕВА: Ну и последнее, наконец. «Тесто, помеш*нное кондитером, медленно подходило».
СЛУШАТЕЛЬ: Тоже буква «а».
М.КОРОЛЕВА: Ну как поступим с Александром?
К.ЛАРИНА: Давайте Александра все-таки возьмем в победители.
М.КОРОЛЕВА: Давайте.
О.СЕВЕРСКАЯ: Если уж быть честными, то да.
М.КОРОЛЕВА: Ну и что, и все-таки.
К.ЛАРИНА: Сами уже давайте ответим.
М.КОРОЛЕВА: «Тесто, помеш*нное кондитером, медленно подходило» - через «е».
К.ЛАРИНА: Подведите, пожалуйста, теорию. Правила нам напомните.
М.КОРОЛЕВА: Итак. Дело в том, что есть два глагола – замешать и замесить. Так вот, замешать – это вовлечь в какое-то опасное или нехорошее дело. Обычно.
К.ЛАРИНА: Я ни в чем не замешан.
М.КОРОЛЕВА: Через «а». Да. Другое. От глагола замесить – то, что замешен через «е» и, соответственно, краткое причастие тоже через «е», образованное от глагола замесить, то есть приготовить однородную вязкую массу, размешивая, растирая, разминая что-то. Ну и, соответственно, глаголы вешать-весить, катить-качать, покаченный-покачанный, накаченный-накачанный, месить-мешать, вешать-весить. Если что, в крайнем случае смотрите словарь. Вот, кстати, интересно, этот словарь глаголов дает причастные формы?
О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, не дает.
М.КОРОЛЕВА: Но я думаю, что в любом случае можно посмотреть разницу между глаголами весить и вешать, мешать и месить. К сожалению, это не так просто.
К.ЛАРИНА: Задание хорошее и очень полезное.
М.КОРОЛЕВА: Просто вы всегда знайте, что вам в этих ситуациях нужно обязательно об этом помнить и подсматривать иногда в словарь. Возможно, придется это делать.
О.СЕВЕРСКАЯ: Еще один Большой толковый словарь русских глаголов из серии «Словари 21-го века» мне бы хотелось отдать за отглагольное существительное. Глагол «взять», отглагольное существительное «взятка».
М.КОРОЛЕВА: Да, есть такое выражение – взятки гладки. Так вот, гладки взятки – они какие вообще-то?
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Ирина.
К.ЛАРИНА: Гладкие взятки – это какие?
М.КОРОЛЕВА: Может быть, знаете уже, кстати? Какие они?
О.СЕВЕРСКАЯ: Или вам нужны варианты?
СЛУШАТЕЛЬ: Нужны варианты.
М.КОРОЛЕВА: Давайте. Очень большие, удобные для передачи, очень маленькие, никакие (то есть нулевые).
О.СЕВЕРСКАЯ: Чтобы вам правильно ответить на вопрос, все-таки вдумайтесь в значение этого выражения. С него и взятки гладки. Я подсказала, как могла.
СЛУШАТЕЛЬ: Нулевые.
К.ЛАРИНА: Йес!
М.КОРОЛЕВА: Правильно. Никакие. Гладкие взятки – это никакие взятки. Отдаем Толковый словарь русских глаголов. Давайте я просто напомню, что действительно очень старое выражение. Но, как вы понимаете, со взяточничеством боролись-боролись в России. Сколько существовала Россия, столько, мне кажется, и боролись. Но как-то не очень получается. Естественно, связано это со взяточничеством воевод, подьячих, чиновников в средневековой Руси еще. Но было время, когда брать взятки разрешалось в зависимости от занимаемого положения. И только во времена Ивана Грозного вышел т.н. Судебник, началась официальная борьба со взяточничеством. А при Борисе Годунове вообще дьяков, которые брали взятки, публично секли и возили по городу, на шею вешали взятку. Ничего не помогало. Ничего. А гладкими, никакими и нулевыми взятки оказывались даже после этого только у тех, кому дать было просто нечего. Вот такая история. Ну, что отдаем за следующий вопрос?
О.СЕВЕРСКАЯ: Уже словари у нас кончились. Дальше их можно искать уже только в магазинах. Или в следующей программе.
К.ЛАРИНА: Давайте 20, 30, 40, 50.
О.СЕВЕРСКАЯ: Отдаем книгу Марины Королевой «Говорим по-русски правильно» плюс еще модное приложение к этой книге.
М.КОРОЛЕВА: Я рассказываю. Вот почему числительное 40 не похоже на другие числительные, которые обозначают десятки? Почему мы говорим «двадцать, тридцать, шестьдесят, пятьдесят», но говорим «сорок»? с чем это связано?
К.ЛАРИНА: Давай пока без вариантов. Потому что мы подробно об этом говорили.
М.КОРОЛЕВА: Мы говорили об этом, да. Это вопрос на внимательность, если хотите.
К.ЛАРИНА: Алло. Почему же сорок? Здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Это связано что-то с соболями, с мехами. Сорок сороков – какое-то такое выражение было.
М.КОРОЛЕВА: Такое выражение, конечно, есть…
К.ЛАРИНА: Это купола – сорок сороков.
СЛУШАТЕЛЬ: Но это неверно, значит?
К.ЛАРИНА: Подождите. Давайте все-таки мы разберемся. Все-таки шкуры, пушные звери или сорок сороков?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет, это все-таки пушные звери. Это связано с каким-то… куда помещалось сорок этих шкурок.
К.ЛАРИНА: Правильно.
М.КОРОЛЕВА: Все правильно.
К.ЛАРИНА: Как вас зовут, простите?
СЛУШАТЕЛЬ: Анжелика.
К.ЛАРИНА: Анжелика, попали, правильно. Сейчас Марина вам подробнее расскажет.
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо, но я просто слушала. Вы недавно говорили действительно.
М.КОРОЛЕВА: Действительно, сорок – это связано с пушным зверем, со шкурками, не обязательно с соболями, с разными пушными зверьками. С беличьими шкурками тоже могло быть связано. Надо просто сказать еще раз, что из всех славянских языков сорок есть кроме русского в украинском и белорусском, а вот в других его нет. Там те самые – четвертьдесет, четыредесет, то, что было когда-то и у нас. То есть мы тоже могли бы с вами говорить четыредесять, например. Но не говорим, а говорим сорок, такое вот коротенькое слово. Действительно, это связано с древнерусской мерой отсчета беличьих и собольих шкурок. Считали их сороками – три сороки бел, шесть сороков соболей. Вот отсюда и пошел счет сороками или сорочками, как их еще называли. Давайте Олин вопрос сейчас.
О.СЕВЕРСКАЯ: Вопрос такой. Слово «село» всем известно. Одним из древних значений слова «село» было название определенной части природного ландшафта, можно это так определить. Вот чего именно, я дам варианты. Это было название холма, леса или поля?
К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Холма, леса или поля? Ну я предположу, что холма.
О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, к сожалению.
К.ЛАРИНА: Не попали. Кто еще? алло, здравствуйте.
СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Владимир, Калужская область. Думаю, что все-таки поля.
К.ЛАРИНА: Да.
О.СЕВЕРСКАЯ: Вы правильно думаете, Владимир. Вы получите книжку Марины Королевой «Говорим по-русски правильно», а дамское население вашей семьи будет счастливо разные модные идеи воспринять вместе с этой книгой. Маленький комментарий. Помните, у Льюиса Кэролла в «Алисе в Стране Чудес» были такие ящуки, которые были полуящерицами, и полубарсуками, и зеленьи, которые были зелеными свиньями? Ну вот действительно, в этом слове есть и «поле» - от латинского solum, «почва», и «поселение» - от «сесть, сидеть». Отсюда же слово «седло». А старославянское седло осталось в современном русском языке в значении – сиденье, укрепляемое на спине животного, или сиденье велосипеда, мотоцикла, мотороллера. А для обозначения поселения на поле взяли русский вариант «село». Так вот разошлись у нас слова и значения.
М.КОРОЛЕВА: Ну что, мы все разыграли. Только на вопросы сегодня, к сожалению, мало отвечали.
О.СЕВЕРСКАЯ: Можно сказать, практически и не отвечали.
М.КОРОЛЕВА: Сейчас я быстренько отвечу на короткий вопрос, который тут пришел на смс. «Марина, вы произнесли слово «угля» с ударением на «я» - разве это правильно?» Вот именно, что это и правильно.
К.ЛАРИНА: А как же знаменитая песня Кима? «ДобЫча Угля», а не дОбыча углЯ»?
М.КОРОЛЕВА: Ну, Ким, наверное, давно это писал – в то время, когда это было словарной нормой. Это действительно старая словарная норма. Но сейчас она считается устарелой. И сейчас, на самом деле, говорят «углЯ», по всем последним словарям ударений. Вот так. Но не дОбыча, нет. ДобЫча. Вот такой гибрид – добЫча углЯ.
К.ЛАРИНА: Хорошо. У меня к вам заявка на следующие программы. Мне очень понравились эти вот замешанные истории. Это называется такой открытый урок. Очень полезная вещь. Там же много таких ловушек.
М.КОРОЛЕВА: Ох, много! А всякие «не» и «ни», «н» или «нн».
К.ЛАРИНА: Прелесть-прелесть. Давай возьмем, сделаем. Ладно?
М.КОРОЛЕВА: Хорошо.
К.ЛАРИНА: Вот, кстати, в интернете опубликовано объявление. Сейчас мы уйдем отсюда. Ушли, да?
М.КОРОЛЕВА: Счастливо.