Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2004-02-25

25.02.2004

М. Давно ли живут на свете бухгалтеры? И сколько уже люди пользуются самим этим словом? Когда вы положили деньги на свой счет они остаются у вас на счете или на счету? А если за душой у вас ничего нет о какой душе вообще идет речь?

Пока одни вопросы. Но сейчас будут и ответы. В студии Марина Королёва, здравствуйте!

М. Слово "бухгалтер" кажется нам с вами таким современным! Но впечатление это обманчивое. В письменном виде слово "бухгалтер впервые употребили внимание! 506 лет назад. Буквально оно значило "книгодержатель", "тот, кто ведет книгу". 13 февраля 1498 года император Священной Римской империи Максимилиан 1-ый подписал указ: "Повелеваем делопроизводителя нашей палаты, доверенного и прилежного писца, который ведет книги, отныне называть бухгалтером, каковым должен теперь быть Христоф Штехер".

В те далекие времена почерк бухгалтера и его учетные книги подлежали регистрации в специальном бюро подобно тому, как сейчас оформляются образцы подписей лиц, ответственных за оформление финансово-расчетных документов. Работник бюро на первом листе книг делал соответствующую запись о количестве листов и удостоверял это подписью и печатью для того, чтобы купец не мог использовать другие книги.

Но вообще-то, первые записи, которые зафиксировали финансовые операции, были сделаны еще 4000 лет назад, справедливо отмечает Интернет-издание "НьюзПром.ру". Например, египетские землевладельцы вели учет уплаты налогов зерном и льном за использование воды Нила для орошения полей. Сборщики налогов оставляли расписки в получении налога, рисуя иероглифы на стенах домов землевладельцев.

Развитые системы учета были в Китае еще в 2000 году до нашей эры, а элементы двойной бухгалтерии в раннехристианском Риме.

Зато нельзя сказать наверняка, кто был был изобретателем бухгалтерского учета. Система двойной записи начала появляться в 13-14 веках в торговых центрах Северной Италии. Первое свидетельство полной системы двойной бухгалтерии обнаружено в муниципальных записях Генуи в 1340 году.

В России бухучет расцвел в Петровскую эпоху.Счетоводству стали уделять особое внимание, так как предприятиям молодой российской промышленности требовались квалифицированные люди, которые могли бы грамотно вести учет. Но тогда на земле российской еще не было своих специалистов, так тчо первым российским бухгалтером стал иностранец, голландский купец Тиммерман - его назначили бухгалтером Петербургской таможни.

В русский и польский языки само слово попало, конечно же, из немецкого. Похожие слова есть в голландском, шведском, датском языках. А вот в романских и многих других европейских языках иначе: французское "comptable", испанское "contador"

В 1710 году загадочное и мало понятное тогда слово "бухгалтер" российские обыватели увидели на страницах газеты "Ведомости о военных и иных делах". Ох, как негодовали радетели чистоты русского языка! Взамен они настойчиво предлагали исконно русское слово "книгодержатель". Однако оно так и не прижилось... Мало ли какие бывают книги! А слово "бухгалтер" накрепко связано у нас в сознании со счетом, счётами и счетАми. Кстати, уж считать так считать!

М. Заметьте, мы уже плохо представляем себе жизнь без мобильного телефона Я вот думаю иногда: ведь обходились же мы без них как-то, и прекрасно обходились! А теперь, если забываешь мобильник дома, как будто чего-то не хватает

Да, болезненное пристрастие. Но мы будем говорить не о достоинствах и недостатках мобильных телефонов. Нет, у нас другая программа. Я, собственно, хотела поговорить о слове "счет" - том самом слове, которое так тесно связано с понятием мобильного телефона. Ведь для того чтобы этот телефон работал, нужно положить на свой счет определенную сумму, а потом нужно следить, чтобы на счете было достаточно денег Вот только на счете или на счету?

Вот он, вопрос. И, кстати, он возникает не только в конторах, где принимают деньги за сотовую связь, но и в банках. Человек, который пришел снять деньги со своего счета или положить деньги на счет, нет-нет да задумается: "у меня на счете" или у меня на "счету"?

(ДРУГ АРКАДИЙ, НЕ ГОВОРИ КРАСИВО..)

Сразу успокоим всех сомневающихся: и на счете, и на счету в любом случае вы не ошибетесь. Можете спрашивать кассира "сколько денег осталось у меня на счете?" - а можете "сколько денег сейчас на моем счету?". Это подтверждает "Краткий словарь грамматических трудностей русского языка".

И надо сказать, этим он сильно облегчает нам жизнь. Там, где мы имеем дело с денежными документами, с финансовыми операциями, нам годится любой вариант: и на счете, и на счету. Что ж, одной проблемой меньше.

Собственно, запомнить по-настоящему нужно только одно: практически во всех остальных ситуациях мы говорим "на счету". У них на счету много сбитых самолетов. На его счету не одна победа. Он у начальства на хорошем счету. Ну и так далее.

В конечном счете, когда вы отправляетесь в банк или в контору, где оплачиваете мобильный телефон, самое главное для вас в этот момент

сколько на самом деле денег сейчас у вас на счете. Или на счету. Есть у вас что-то за душой или нет

М. Этот фразеологический оборот "за душой нет ничего" - как будто ничем не выделяется среди других. Состоит он из привычных и всем известных слов. Ясно и его значение: "у него за душой нет ничего" значит или "он беден, у него нет денег", или "он пустой человек, духовное ничтожество". Это значение вторично.

Однако не торопитесь признавать это выражение обычным, призывает нас Николай Шанский в книге "Лингвистические детективы". Своеобразным и любопытным выражение делает слово "душа", которое имело в первоначальной форме совсем не тот смысл, который мы сейчас в него вкладываем и который выступает до сих пор в таких, например, фразеологизмах, как "предан душой и телом" (то есть полностью), "от всей души" (то есть искренне), жить душа в душу (то есть дружно) и так далее. Дело в том, что существительное "душа" в исходном словосочетании "за душой нет ни копейки" обозначает не душу, известную нам, а ямочку, расположенную между ключицами на шее. "Душой" это углубление назвали потому, что, по народным представлениям, здесь помещается душа.

Оборот возник потому, что раньше был обычай хранить деньги на груди, "за душой".

Заметим, что такое же несовременное значение имеет существительное "душа" еще в одном выражении: "у него душа нараспашку" - об искреннем, откровенном и чистосердечном человеке. В момент своего появления в речи словосочетание "у него душа нараспашку" обозначало человека с расстегнутым воротом рубахи, который не боится показать, что у него за пазухой.

А вот "отводить душу" - это, как говорят, "из другой оперы". Выражение могло быть связано со знАхарскими способамиизлечения больного. Внимание, а тем самым и болезнь, отвлекали, "отводили" зАговорами или ритуальными жестами. Сравните с выражениями "для отвода глаз", "наводить сглаз", "наводить порчу", "чужую беду руками разведу", "как рукой сняло", "заговаривать зубы". По этой же модели образовано выражение "отводить сердце" - находить для себя утешение, успокоение. Возможно, значение оборота складывалось под влиянием сочетаний "облегчить душу", "излить душу" - а они восходят к Библии

М. Что ж, мы Марина Королёва и звукорежиссер Сергей Игнатов излили душу, и, надеемся, с пользой для вас. Теперь до встречи!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025