Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2002-12-31

31.12.2002

О. Здравствуйте, с вами Марина Королева и я, Ольга Северская. Сегодня в нашей программе музыка и танцы, в общем, мы приглашаем вас на бал.

М. Слово "бал" происходит от позднелатинского "ballo" - "танцую". Бал это большой танцевальный вечер. Танцевать на балУ приятно, давать балы хлопотно, но престижно. Но, думаю, никто не возразит против того, что бал это здорово!

О. А существуют еще и балЫ-маскарады. Да-да, именно так, а не "бал-маскарады", как мог кто-то подумать! Это костюмирОванные балЫ, участники бала-маскарада приходят на него, как пишет Даль, "в необычных одеждах и личинах", то есть в костюмах и в масках.

М. Раньше говорили не "маскарад", а "маскерад", "маска" происходит от итальянского слова "maschera", а оно, в свою очередь, от арабского "maschara" - "шутка", "шут, насмешник".

О. Да уж, сколько неловких, забавных, а порой и трагикомических и трагических если вспомнить Лермонтова ситуаций возникает на балу, участники которого скрывают лица под масками! Не случайно у слова "маскарад" есть и переносное значение: "обман, притворство".

М. "Что за маскарад!" - кипятимся мы, сталкиваясь с тем, что кто-то не хочет обнаружить своих истинных помыслов и чувств. Как нам хочется сорвать маску с притворщика, разоблачить его, вывести на чистую воду! А когда нам удается это сделать, мы подводим черту: все, кончен бал! Вот и все, на этом конец. Хватит выкидывать коленца!

О. Слово "бал" вошло во многие фразеологизмы. Один мы уже упомянули, а вот и другой: все мы знаем, что неожиданно оказаться в какой-то ситуации, абсолютно непохожей на другую, в которой мы только что находились, все равно что попасть с корабля на бал".

М. Крылатое выражение слетело со страниц пушкинского романа в стихах "Евгений Онегин". Помните? Онегин "начал странствия без цели, / Доступный чувству одному; / И путешествия ему, / Как все на свете, надоели; / Он возвратился и попал, / Как Чацкий, с корабля на бал".

О. Со времен Онегина мы говорим о человеке, который, сразу же по возвращении из путешествия, не успев передохнуть, оказывается на собрании, на приеме, на вечере, в театре, на концерте: ну, да он прямо с корабля на бал И не задумываемся, что законодателем моды на это выражение был именно Онегин

М. Давай лучше вспомним, что, попав на бал, наш герой "легко мазурку танцевал и кланялся непринужденно" А что такое, в сущности, бал? По Пушкину "шум, хохот, беготня, поклоны, / Галоп, мазурка, вальс" Вот она сила искусства: я, кажется, слышу шум бала и музыку. Как ты думаешь, что это рояль или клавикорды?

***

О. "Весь вечер Ленский был рассеян, То молчалив, то весел вновь; Но тот, кто музою взлелеян, Всегда таков: нахмуря бровь, Садился он за клавикорды И брал на них одни аккорды" Клавикорды, известные с 15 века, были излюбленным инструментом для домашнего музицирования. Впрочем, клавикорды обладали довольно громким звучанием, а потому подходили и для исполнения танцевальной музыки. Клавикорды царили в музыкальных гостиных и на балах вплоть до 18 века, а потом настала пора "фортепиано", пианино и роялей. Пианино уменьшительная форма от piano, а рояль сначала назывался piano a queu, "хвостатое пиано", если буквально переводить с французского, и только потом стал "королевским инструментом" - piano royal.

М. Давай все же ближе к грамматике. И клавикорды, и рояль скрывают подвох. Прежде всего стоит сказать, что название старинного клавишного инструмента может иметь и форму мужского рода единственного числа клавикорд, именно такую форму предлагает нам "Музыкальный словарь Гроува". Это объясняется тем, что слово это пришло к нам из немецкого: Klavikord это производное от лат. clavis "ключ" и греч. сhorde "струна". Но и в "Толковом словаре иноязычных слов", и в "Словаре устаревших слов", и в "Русском орфографическом словаре", и в словаре Ожегова клавикорды, и все, форма множественного числа и никаких вариантов.

О. Немногие сегодня умеют играть на клавикордах, да и самих клавикордов не так уж много, и немногие композиторы пишут для клавикордов музыку Что касается рояля

М. - "Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали" - вот что на ум сразу приходит.

Рояль слово мужского рода, но почему тогда у Блока "на покорную рояль властительно ложились руки"? Что поэт грамматики не знал?

О. - Почему не знал? Просто грамматика тогда другой была, и существительное "рояль" вполне могло быть существительным женского рода, сегодня эта форма устарела. Но ведь и "фильм" когда-то был "фильмой"? И, когда крутили немую фильму, рояль дребезжала под руками тапера

М. Все претензии к настройщику, это он отвечает за струны и клавиши. Кстати, мы всегда употребляем форму множественного числа, а в единственном как "клавиша" или "клавиш"?

О. Академическая "Русская грамматика" и современные словари разрешают употреблять это слово и в форме женского, и в форме мужского рода. "Клавиша" - предпочтительнее, но и "клавиш" не возбраняется, так что Пастернак "клавишей стаю кормил с руки", не нарушая правил грамматики. В русском языке есть и другие такие слова, например, манжета и манжет, арабеска и арабеск

М. Ну, я арабесок с их причудливой витиеватостью не люблю. Правда, на балу арабесок и не бывает. На балу царит вальс

***

О. Вальс всегда был и сегодня остается королем бала, музыка вальса похожа на брызги шампанского, есть в ней какая-то пьянящая легкость, поэтому пары и кружатся в вальсе с упоением

М. Название танца происходит от немецкого Walzer "катающий": в самом деле, звуки вальса буквально перекатываются, и им соответствуют движения вальсирующих танцоров.

О. Пик популярности вальса пришелся на начало 19 века. Тому, что танец занял на балу одно из первых мест, не смогли помешать ни возражения медиков (считалось, что скорость, с которой танцоры кружатся по залу, может быть вредна для здоровья), ни протесты блюстителей морали (по их мнению, в танце партнеры слишком крепко обнимали друг друга).

М. Впрочем, несмотря на популярность вальса, главным танцем на балу в 19 веке была мазурка, состоящая из многих причудливых фигур и мужского соло. В Европу этот танец пришел из польской области Мазовия, обычно в мазурке участвовали 4, 8 или 12 пар.

О. Изысканная манера исполнения мазурки, принятая в столице, требовала от кавалеров легкости прыжков антраша. В провинции мазурка исполнялась "бравурно", танец сопровождался сильным стуком каблуков.

М. Вначале преобладала "французская", легкая и виртуозная манера исполнения мазурки. А потом в моду вошла "английская" линия, "аглицкий сплин" заставлял кавалера двигаться медленно, подчеркнуто демонстрируя безразличие к танцу.

О. Во время мазурки предполагалась "мазурочная болтовня", способная развлечь танцующих: в такт музыке звучали шутки, нежные признания, иногда решительные признания

М. Мазурка знаменовала кульминацию бала. А одним из заключающих бал танцев был котильон. Этот старинный танец исполнялся под музыку вальса и славился своей непринужденностью и разнообразием фигур.

О. Котильон представлял собой "танец-игру", в которой кавалер мог выбирать себе даму, а дама кавалера. Во время танца предполагались и развлечения: подавания карт, связывание платков узелками, перепрыгивание через платок и прочая, и прочая

М. В Наполеоновской Франции котильон уступил место кадрили, танцевальному "четырехугольнику". Во время наполеоновских походов кадриль распространилась по всей Европе. Между фигурами кадрили нередко "вставлялись" другие бальные танцы: галоп, полька, менуэт, мазурка, вальс

О. С вальса мы начали наш разговор о бале, вальсом и закончили. Что ж, он этого достоин, этот дивный танец. Встретимся через неделю, а пока кружитесь, кружитесь, кружитесь!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025