Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2000-07-17

17.07.2000

О. Ну а теперь вспомним о тех, кому сейчас нелегко, кто сдает экзамены Сколько всего вызубрить им нужно, чтобы в грязь лицом не ударить! О зубрилах много интересного можно найти в статье Олега Анищенко в НГ. Он возводит школьную зубрежку однообразную, удручающую - к глаголу зубрить - делать зазубрины на чем-нибудь остром.

М. Это жаргонное словечко зубрить распространяется с середины 19 века, вот что пишет Сычугов в Записках бурсака: 99% зубрили уроки, не понимая их смысла. Возьму для примера фразу: един Бог во святой троице. Зубрение происходило так: заткнув уши, ученик начинает вслух бормотать: един, един, един, бог, бог, бог, един бог, един бог, един бог и т.д. до нескольких десятков раз.

О. Появляются и иронические нотки во вновь образованных словах: зубрила, зубристика, зубрежка, все они встречаются в рассказе Куприна Юнкера. Осмысленный ответ не только не приветствовался, но и преследовался педагогами. С горечью вспоминал Даль свои кадетские годы: Там не так сказано, говорите теми же словами, - и затем тукманку в голову

М. Школьное словечко зубрить вытеснило семинарское долбить. Однако как бы ни называть способ подготовки уроков, стоило зубриле-мученику запнуться, результат был плачевный, называли его по-разному: в бурсе говорили срезаться, в гимназиях и пансионах провалиться. Об этом преподробно пишет Помяловский в знаменитых своих Очерках бурсы.

О. Чтобы избежать провала на экзаменах, ученики перибегали к разного рода ухищрениям, например, в семинариях разводили клопов.

М. Что-что?!

О. Разводили клопов предусмотрительные люди, т.е. в латинских и греческих книгах над строкой писали мелкими буквами (отсюда и сравнение с насекомыми) произношение слов, а под строкой перевод; в программу для экзамена, как в шпаргалку, вписывали ответы.

М. Смело шли на экзамены, не прибегая к уловкам, сильные ученики, их первых учеников называли башковитыми, сообразительными, а лидера класса просто башкой. Башка не просто имел светлую голову, а сочетал, по словам Помяловского, способность долбить со способностью отвечать на возражения.

О. Интересно, что в гимназиях лучших учеников называли медальонами, а не медалистами. У Мамина-Сибиряка описано знакомство бывшего семинариста и выпускника гимназии. Любопытная деталь: при встрече ими называются не имена, а принятые в их школах прозвища: Медальон, кончил гимназию с золотой медалью, - объяснила фигура не без удовольствия. Ага! проговорил Башка. У нас в семинариях первых учеников звали башками, и я имел несчастье быть таким первым учеником; значит, мы с вами одного поля ягоды

Как правильно?

М. Сетования языковедов похожи на жалобы пожилого человека: вот, мол, в мои-то молодые годы всё было лучше и солнце ярче светило, и травка была зеленее, а девушки ну, о девушках и говорить нечего.

О. А языковеды здесь при чем?

М. Так они ведь тоже постоянно сетуют на то, что язык портится, деградирует, подходит к последней черте ну и т.д.

О. И так проходят века И черта всё продолжает отодвигаться.

М. Однако это всё рассуждения, а у меня есть конкретный пример. Если и не деградации, то коррозии языка. Можно было бы сказать, что это не более чем единичный случай, однако я стала ловить высказывания подобного рода буквально каждый день. Сейчас ты поймешь, о чем речь. Известный политик в интервью говорит: Я очень удивился о том, что Н.Н. изменил свою позицию.

(ОШИБОЧКА ВЫШЛА)

О. Еще бы не ошибочка! Удивился о том, что. Удивиться можно чему-то, а не о чем-то.

М. А вот представь себе, это распространяется подобно вирусу. Глаголы меняют управление, забывая о том, как они должны себя вести. И вот уже я слышу: Господин Иванов понял о том, что ему сегодня лучше не звонить партнеру.

О. - Между тем понять можно только что-то. Понять о том, что это нечто несообразное.

М. Или вот еще слово объяснять. Возьми словарь сочетаемости и увидишь там черным по белому: объяснить что? урок, задание, правило, смысл, решение Да всё что угодно. Главное объяснить ЧТО. А мне уже не раз доводилось столкнуться с сочетанием объяснить о том, что.

О. Да-а Языковедов можно понять. Одно дело когда язык наводняется неологизмами и даже жаргонизмами, привычные слова устаревают. Это, в конце концов, процесс неизбежный. Другое когда затрагивается святая святых языка грамматика. А здесь налицо вторжение в грамматику. Ну что это такое: объяснить о том удивиться о том, чтопонять о том, что.

М. Ну вот и ты присоединила свой голос к хору раздраженных языковедов Впрочем, знаешь что? Я тоже готова присоединиться. Действительно, звучит это ужасно для человека, говорящего по-русски: Иван Иваныч удивился о том, что его не пустили.

О. А слово заявить? Я, кстати, недавно дала себе слово заглянуть в словарь, чтобы выяснить досконально как и с чем оно сочетается. Не допускаем ли мы ошибку, когда говорим в новостях: Министр сегодня заявил о том, что?

М. В определенном смысле допускаем. Хотя такая формулировка становится всё более и более привычной. Если же действовать строго по правилам, то словарь сочетаемости дает следующие рекомендации. Заявить можно о чем-то, кому-то о чем-то. Можно заявить о о чем-то где-то или в чем-то (например, в интервью). Но если речь идет о придаточном предложении надо говорить Министр сегодня заявил, что

О. Например, министр заявил, что уволил своего заместителя.

М. Точно. А заместитель заявил, что давно этого ждал. И еще он заявил, что ни в чем не виноват.

О. Заявил, что Понял, что Удивился тому, что Вот это по-русски!

КВАСНОЙ ПАТРИОТИЗМ

О. Что-то в языке меняется, причем меняется стремительно, иногда на протяжении двух-трех десятилетий, - а это для истории просто се- кунда. А что-то, напротив, остается неизменным, передаваясь от поколения к поколению. Потомки могут даже и не знать, что именно означает то или иное слово, однако исправно его повторяют.

М. Повторяют, не понимая? Это, наверное, все-таки преувеличение.

О. Никакого преувеличения. А фразеологизмы?

М. Ну, если только фразеологизмы. Там, действительно, бывает так, что слово само по себе исчезло, забылось, новое поколение его уже не знает. Однако в составе фразеологизма оно, так сказать, консервируется, и его употребляют, не слишком задумываясь о том, что оно значит само по себе.

О. Я, например, не знаю, что такое сапа. Хотя часто слышу, да и сама порой говорю тихой сапой.

М. О, это интересная история! В словаре Фасмера четыре слова-омонима сапа. Но нам подходит, видимо, только одно: сапа траншея, стрелковый окоп. Сапать работать сапкой. Из французского sap(p)e траншея.

О. Как же я забыла об это французском слове! Послушай-ка, так ведь, наверное, слова сапер и саперный

М. Конечно, в них сохранился корень сап! Естественно, слово сапер тоже французское.

О. Но почему тихой сапой? Что это за тихая траншея?

М. Оказывается, во время штурма крепостей делался тайный тихий подкоп (сапа) под стену крепости. В подкоп закладывался порох, и стена взрывалась. В эту брешь врывались воины, которые штурмовали крепость. Вот и объяснение фразеологизма. Но кто сейчас об этом вспоминает!

О. Но бывают, согласись, и другие фразеологизмы, более понятные. Вот хотя бы квасной патриотизм. И слова сами по себе всем ясны, и выражение в целом. квасной патриотизм значит ложный, показной патриотизм, когда всё свое признается идеальным, а чужое порицается.

М. Это тот редкий случай, когда автор фразеологизма известен это русский поэт Петр Вяземский. В своих Письмах из Парижа в 1827 году он говорил: Я полагаю, что любовь к отечеству должна быть слепа в пожертвованиях ему, но не в тщеславном самодовольстве. В эту любовь может входить и ненависть. Какой патриот не хотел бы выдрать несколько страниц из истории отечественной и не кипел негодованием, видя предрассудки и пороки, свойственные его согражданам!

О. Осталось только понять, почему Вяземский выбрал для своего осуждающего определения ложного патриотизма именно квас.

М. Ну, это легко объяснить: квас исконно русский напиток.

О. Это так. Но в прошлом слово квас имело еще значение ложное учение, что шло в свою очередь от библейской притчи. Об этом пишет Юрий Гвоздарев в Рассказах о русской фразеологии. Вяземский наверняка об этом знал. И вот, опираясь на характер слова квас, а с другой стороны, на французское выражение философа Тюрго лакейский патриотизм он создал собственно русское вы ражение.

М. Квасной патриотизм. Квасной патриот. Скажешь так и ничего больше объяснять не надо. Вот она, прелесть фразеологизма.

О. И вот она, прелесть нашего языка! Вместе с вами сегодня восхищались Марина Королева, Ольга Северская

М. До встречи!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025