Говорим по-русски. Передача-игра - 2000-04-03
в эфире радио Эхо Москвы программа Говорим по-русски!
О. Сохранять чистоту языка не значит как-то лишать его плоти и крови, вылащивать, обращать в кошерное мясо, - нет, но не насиловать его и твердо блюсти его характер, его склонности и капризы, - этого принципа акмеистов мы собираемся придерживаться и при ответе на вопрос: как правильно?, и во время разговора о языке рекламы
М. Ну а самих акмеистах поговорим, продолжая определять вехи истории столетия.
10-2000
О. В 1910 г., когда в Обществе ревнителей художественного слова были прочитаны доклады А.Блока О современном состоянии символизма и Заветы символизма Вяч.Иванова, стало ясным, что течение, господствовавшее в 1900-е годы, переживает кризис. Возник Цех поэтов, а в 1912 г. на одном из его собраний был решен вопрос об акмеизме как новой поэтической школе.
М. Названием подчеркивалась устремленность к вершинам искусства: акме по-гречески цветущая пора. Акмеистами стали Гумилев, Ахматова, Мандельштам, Кузмин, Городецкий, Зенкевич, Василий Гиппиус, Георгий Иванов
О. В том же 1912 году футуристы заявили: Только мы лицо нашего времени. Рог времени трубит нами в словесном искусстве. Пощечину общественному вкусу нанесли Бурлюк, Крученых, Маяковский и Хлебников, а в 1913 г. вышел футуристический манифест Слово как таковое Хлебникова и Крученых.
М. Ну а что же наука? Московская диалектологическая комиссия составила карты диалектов русского, белорусского и украинского языков, в 1915 году был издан Опыт диалектологической карты русского языка в Европе с приложением Очерка русской диалектологии Ушакова, Соколова и Дурново.
О. В 1915 году по инициативе студентов-филологов Московского университета был создан Московский лингвистический кружок, его председателем был избран Роман Якобсон. А в 1916 под негласным председательством Виктора Шкловского возник ОПОЯЗ общество по изучению поэтического языка, в него вошли Якобсон, Брик, Поливанов, Якубинский, Тынянов, Томашевский, Эйхенбаум. Звучание поэзии и ее отличие от практической речи были предметом первых исследований ОПОЯЗовцев.
М. В 1912 году Бодуэн-де-Куртене в книге Об отношении русского письма к русскому языку высказывает свой взгляд на русскую орфографию. В то же самое время Орфографическая комиссия Академии наук под руководством Фортунатова и Шахматова готовит реформу правописания, новая русская орфография была введена декретами Народного комиссариата просвещения от 23 декабря 1917 и Совета Народных комиссаров от 10 откября 1918. Русский алфавит расстался с фитой, ятем, ером и и десятиричным.
О. К уже существовавшим орфографическим словарям добавился, пожалуй, первый специальный: словарь Где писать два н, а гдеодно Огиенко вышел в 1913 году. Тут мы, пожалуй, прервемся. Пора заглянуть в современные словари
О. Одна моя добрая знакомая детский психолог буквально взмолилась недавно: да расскажите же вы о слове баловАть. Все, кто приходит к ней на консультации, произносят его неправильно, а сама она к орфоэпии относится трепетно. Ей хотелось бы, чтобы баловАть звучало именно как баловАть.
М. Оля, да мы, кажется, рассказывали уже про это слово.
О. Знаешь, мне кажется, это тот случай, когда повторение лишним не будет. Почему бы нам и не побаловАть наших слушателей повторным разъяснением о том, где поставить ударение в слове баловАть?
(ДРУГ АРКАДИЙ, НЕ ГОВОРИ КРАСИВО)
М. Если отвечать прямо, по существу, то правильно баловАть, баловАться.
О. И никаких вариантов? Совсем никаких?
М. Абсолютно никаких.
О. Но позволь, примерно в половине случаев, когда это слово звучит, ты услышишь совершенно иной вариант бАловать, бАловаться.
(ОШИБОЧКА ВЫШЛА)
М. Вот. Правильно. Это ошибочка, и ничего больше. Демократичнейший из словарей Орфоэпический под редакцией Аванесова рядом с этим вариантом ставит помету не рекомендуется. Он просторечный, этот вариант.
О. Но так говорят!
М. Ну, мало ли как говорят! Пока словари такое ударение не то что правильным не признают, но даже и мысли не допускают о том, что так можно говорить.
О. Хорошо, убедила Итак, мы не рекомендуем вам баловАть детей.
М. А самих детей умоляем не баловАться.
О. БалОванным детям в школе приходится ох как трудно.
М. Так же как и балУющимся.
О. А чтобы дети ваши не баловАлись на уроках, постарайтесь сами их не баловАть. Простой совет, за которым даже к психологу идти не стОит.
М. Вот только выполнить его ох как трудно. Ну как же детей, да не баловАть.
(ОЙ-ОЙ-ОЙ.)
М. Давненько собирались мы про язык рекламы поговорить, да всё как-то недосуг было.
О. Хорошо, что коллеги из Комсомолки в очередной раз подняли эту тему. Вот у нас и появился повод вместе с ними повторить призыв:
М. Не дай себе стать жертвой телерекламы.
О. Комсомольская правда в номере от 24 марта представляет Дмитрия Шишканова - большого специалиста по борьбе с рекламой и вот парадокс! рекламщика по профессии.
М. Он раскрывает несколько способов: как именно телереклама воздействует на наши с вами умы.
О. Способ номер один: Я знаю, чего ты хочешь.
М. Например: Вы хотите ощутить прохладную свежесть морской волны?.
О. Хочу, хочу! это естественная реакция каждого.
М. Получите новый гель для душа! Ассоциация морская свежесть\ новый гель готова, а вопрос, есть ли связь между ними, даже не приходит в голову.
О. Способ номер два: выбирай на вкус!
М. Дедушка любит Раму с белым хлебом, бабушка со сдобной булкой, а я с Бородинским. Такой прием позволяет создать иллюзию свободы выбора у зрителя, хотя на самом деле ему подсовывают один и тот же маргарин.
О. Способ номер три: Мам, специалистов совет услышь.
М. Специалист здесь ключевое слово. В рекламе, которая использует этот метод, вам посоветуют что-то купить ведущие собаководы, зубные врачи, визажисты, академики Чтобы определить ценность таких советов, достаточно представить себе строчку из сметы на съемку ролика: Роль хлебороба Семен Семенович Колбасин 180 долларов.
О. Способ номер четыре: мы с тобой одной крови.
М. В том случае, когда подходящий специалист недоступен, в ход идут ребята из народа. Это и пойманные с поличным домохозяйки, пытающиеся испортить почти новую рубашку неправильным средством, и стильные мальчишки и девчонки, жующие Риглиз. Расчет показать народность предлагаемого товара. Речь и мимика пресонажей также стилизуется под народную: выпученные глаза, э-э-э после каждого слова, нервный смех и неестественные жесты перед камерой.
О. Способ номер пять: Дело Фрейда цветет и пахнет.
М. Тут и облизывание губ крупным планом, и классика жанра: после серии кадров с полураздетым женским телом самовскрывающаяся в замедленных кадрах бутылка газировки, исторгающая из себя пенистую жидкость. Главный принцип Мозги отдыхают, подсознание работает.
О. Ну и наконец способ шестой: Не верьте таким рекламным обещаниям.
М. Впервые применен Кока-Колой в рекламе Спрайта в начале 98 года. Используется до сих пор. Вас честно предупреждают, что лимонад это только сладкая вода с пузырьками, и всё. Потом предостерегают: если кто скажет, что это нечто большее не верьте.
О. А ведь и правда! восклицает про себя зритель.
М. После чего, не поморщившись, проглатывает глупейший финальный слоган вроде : Правда одна жажда твоя, и презрительно смотрит рекламу дальше, понимая теперь ее истинную цену.
О. Он только упускает из виду, что признание Спрайта обычным лимонадом вовсе не гарантирует его вкусовых качеств
М. Будьте предвзятыми, не верьте рекламе НА слово советуют нам Дмитрий Шишканов и Комсомолка.
О. Всё это не более чем слова, напоминаем вам мы: Ольга Северская и Марина Королева.
М. Да, и телевизор смотрите поменьше. Радио, радио слушайте.Здесь и встретимся!