Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Радио-альманах - 2015-03-29

29.03.2015
Говорим по-русски. Радио-альманах - 2015-03-29 Скачать

Ольга Северская: Есть самые обычные слова, которые мы повторяем по сто раз на дню, вставляя их в свою речь автоматически. А автоматизм, как известно, отключает сознание. Мы просто перестаем думать, что эти слова значат, как употребляются, какая у них история, каковы их ближайшие «родственники»… И автоматически «лепим» их одно к другому.

Марина Королева: А задумываясь над их правописанием, сочетаниями и смыслом, порой чувствуем себя сороконожкой, которая уже и не знает, с какой ей ноги пойти.

О.Северская

Вот мы и предлагаем посмотреть на привычные слова в новом ракурсе.

О.Северская

«Что вы едите на утренний завтрак?» – спросила телеведущая приглашенную звезду. Звездный ответ последовал незамедлительно, но я, честно говоря, не уловила, что же именно знаменитость предпочитает есть на завтрак. Меня заинтересовало, почему нужно было уточнять, что завтрак – утренний? Ну, бывает у некоторых завтрак первым и вторым, но дневным или вечерним, по-моему, никто его не называет.

М.Королева

Как это иногда бывает, когда внимание заостряется на привычных до заболтанности словах, стертая внутренняя форма вдруг бросается в глаза: что же получается – завтрак, который народная мудрость велит съесть самому и немедленно, становится каким-то завтрашним?! Не случайно же некоторые обожают всех завтраками кормить, все время откладывая что-то на потом, на завтра... Хотя со времен В. И. Даля известнО.СЕВЕРСКАЯ: «Завтра – вор авоська, обманет, в лес уйдет»

О.Северская

Слово завтра возникло из сочетания за утра, существительное в родительном падеже, следовавшее за предлогом за, в древнерусском языке указывало на определенный промежуток времени. За утра, таким образом, вначале значило «в течение утра», а потом стало относиться к тому, что происходило за – «через» – утро, в течение следующего утра, на другой день. А что до завтрака – утренней еды – сначала это был заутрокъ, так что утренний завтрак – это все равно что масло масляное.

М.Королева

Поскольку питание в норме должно быть трехразовым, займемся и обедом с ужином. Обед – это принятие пищи в середине дня, вряд ли кто-то с этим будет спорить. Образовалось слово из древних приставки *ob- и корня – *ĕd-. Обедать значило в общем-то... объедаться. И действительно, обед – наверное, традиционно самая обильная в наших широтах еда.

О.Северская

Ну а ужин, вечернее, самое последнее за день принятие пищи и сама эта пища, вначале был... полдником, в этом значении слово ужин встречается в «Повести временных лет». Само слово происходит от древнерусского угъ «юг», который еще называли полуднем. Ужинали, когда солнце перемещалось с востока на юг, память об этом в сохранившейся в говорах пáужне – «перекуской промеж обеда и ужина», а в других говорах и иных славянских языках ужин называется вéчерей.

М.Королева

А народная этимология возводит ужин к тому времени, когда уже все дела переделаны, намек на это можно найти в словаре В. И. Даля.

О.Северская

«Дорогая, свари мне, пожалуйста, к завтраку яйцо в смятку. Или в мешочек. Но никак не в крутую!» - такую записку от мужа нашла утром на кухонном столе моя знакомая. В принципе, нормальная записка. Если бы все три слова не были написаны раздельно.

М.Королева

Вкрутую – значит «круто, до твердого состояния». Это наречие образовалось от сочетания прилагательного с предлогом, со временем превратившегося в приставку: «в + крутую».

О.Северская

Таких наречий довольно много и все они пишутся слитнО.СЕВЕРСКАЯ: можно идти прямым путем или пуститься вкруговую; можно подойти к чему-то вплотную и все же не решиться сделать последний шаг; можно биться с противником врукопашную, действовать наудалую и добиться того, что враги бросятся врассыпную, а потом – напропалую веселиться, празднуя победу, подчистую разбив неприятеля.

М.Королева

Если же исходное имя прилагательное начинается с гласной, а предлог-приставка заканчивается на согласную, наречное сочетание пишется раздельнО.СЕВЕРСКАЯ: многие предпочитают играть в открытую, а не действовать исподтишка.

О.Северская

Итак, наречие вкрутую пишется слитно. Как и наречие всмятку, означающее способ варки яйца «до полужидкого состояния». Только оно образовалось уже из сочетания предлога, превратившегося в приставку, с существительныМ.КОРОЛЕВА: «в + смятку».

М.Королева

Сейчас существительного смятка уже нет, а вот в словаре Даля мы его найдем со значениеМ.КОРОЛЕВА: «жижа, размазня», соответственно, писалось это наречное сочетание во времена Даля раздельно. Причем въ смятку можно было не только варить яйца, но и говорить – нечленораздельно, неопределенно.

О.Северская

Некоторые думают, что устаревшее существительное смятка произошло от глагола смять (сапоги всмятку – это смятые, стоптанные сапоги), но Даль опровергает это заблуждение: смятка – от старого глагола смятати «сбивать вихрем, крутить в беспорядок, приводить в смятение, в замешательство, смущение», и современные словари – того же мнения.

М.Королева

Как и наречие всмятку, слитно пишутся и другие наречия, образованные от устаревших существительных: вдребезги, вдрызг, впросак, запанибрата, начеку, наизусть, спозаранку, спросонья…

О.Северская

Смятки больше нет, а мешочек – есть: поэтому наречное сочетание в мешочек пишется раздельно, при варке яйца таким способом жидкий желток оказывается как бы в мешочке из твердого белка.

М.Королева

Так же (раздельно) пишутся и другие наречные сочетания, образовавшиеся из предлога и продолжающего жить в языке существительногО.СЕВЕРСКАЯ: например, в старину, в срок, в меру, в насмешку… Впрочем, мы заболтались. А время не ждет!

О.Северская

«Цигель, цигель, ай лю-лю!» - со времен «Бессмертной бриллиантовой руки» все просто убеждены в том, что это – как раз вполне переводимая игра слов, реализующая призыв сделать что-то как можно быстрее.

М.Королева

Именно в этом значении слово цигель присутствует в современной журналистике, публицистике и литературе.

О.Северская

Вот хотя бы один пример, из прозы Якова Ярманка, герою которого посоветовали родственники идти до вокзала «прямо-прямо, никуда не сворачивая»: «Говорить прямо-прямо хорошо, но, в первый раз по незнакомому городу, где улицы очень похожи одна на другую... И я, конечно, заблудился, свернул не туда. Было раннее утро, часов пять. Прохожих - никого. А время поджимает. Смотрю, мужик подметает улицу. Нечего делать, подхожу в надежде, что как-нибудь объясню, что мне нужно. И говорю на ломаном русскоМ.КОРОЛЕВА: - Месье, вокзал, автобус, капут, цигель, - что-то вроде этого. И руками для убедительности размахиваю. А он мне на прекрасном русском отвечает: - Тебе на автовокзал? Так вот он, за углом».

М.Королева

Более того, даже знаток языка и автор многих словарей Владимир Елистратов признается в рассказе «Цигель-штрассе»: «Раньше я думал, что слово “цигель” — турецкое и значит “быстро”. Но оказалось, что оно немецкое и значит “кирпич”».

О.Северская

В отличие от него и многих других наших современников некоторые все же знакомы с немецким и гордым словом цигель называют многочисленные акционерные общества, занимающиеся производством кирпича, а под заголовком «Цигель, цигель, ай лю-лю» я даже обнаружила в Интернете, к своему немалому удивлению, статью об образцах кирпичиков и керамической плитки.

М.Королева

В словаре Даля были, есть и будут при переизданиях слова цигельня, «кирпичный завод», и цигель «кирпич».

О.Северская

Но возникает вопрос: зачем нам понадобился немецкий цигель, когда у нас уже был свой кирпич? Впрочем, не совсем свой: автор «Историко-этимологического словаря русского языка» П.Черных напоминает, что это обозначение «прямоугольного – обычно коричнево-красного – бруска из обожженной, окаменевшей глины, употребляемого как строительный материал», было позаимствовано нами примерно в XIV веке у персов (те знали kirpič уже в XI веке), при тюркском посредстве – в казахском и татарском и сегодня есть кирпеч, а в туркменском – керпич.

М.Королева

Пока наша программа не превратилась в кирпич – нечто увесистое и неподъемное, есть и такое значение у этого слова, - давайте скорее прощаться.

О.Северская

С вами были Марина Королева и Ольга Северская. До встречи через неделю!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
Григорий Михнов-Вайтенко и Андрей Макаревич / «Утренний разворот»
Далее в 14:57Все программы