Говорим по-русски. Радио-альманах - 2014-07-20
О. СЕВЕРСКАЯ: «И скучно, и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды…», - страдания лермонтовского лирического героя знакомы, наверно, всем и каждому. В общем, скучно.
М. КОРОЛЕВА: А тут – гость, с визитом, хорошо бы с желательным и желанным… Или прелестное письмо принесут… Мы вас заинтриговали? Тогда слушайте.
О. СЕВЕРСКАЯ: Что такое скука? «Душевное состояние, характеризующееся отсутствием деятельного интереса к чему бы то ни было», «состояние томительного равнодушия, уныния, тоска», короче – самая что ни на есть русская хандра это.
М. КОРОЛЕВА: В словари скука попала только в 1704 году. В древнерусском языке, по свидетельству П.Черных, она отсутствовала, а когда появилась, то, вполне возможно, означала состояние, при котором хочется выть: в некоторых говорах собаки до сих пор не воют, не скулят, а именно скУчат, именно такое значение имеют и родственные глаголы в некоторых славянских языках.
О. СЕВЕРСКАЯ: Некоторые этимологи, например, Н. Шанский считают, что скука произошла от глагола кукати «горевать», а он, в свою очередь, от звукоподражательного ку, кричать, как, скажем, кукушка или курица. Ну что же, скучать и куковать, находясь в одиночестве, в общем-то, одно и то же. Другие же ученые, как М. Фасмер, связывают слово скука с корнем -кук-, общим для скуки и кучи, в грудях скучно, - так говорили в Олонецкой губернии, что означало «грудь болит, ноет, теснит что-то грудь», а все почему – а потому, что накопилась куча каких-то отрицательных эмоций.
М. КОРОЛЕВА: С докукой и состоянием, которое обозначается глаголом кукситься, Фасмер скуку не связывает, Черных тоже указывает, что докука скуки не старше, а значит, и не может быть ее первопричиной. А вот от куки – так, кстати, кулак называли, - до скуки почти что один шаг. По крайней мере, в народном представлении: многие считают, что когда человек соскучивается, у него возникает стремление соединиться с друзьями в один кулак, сбиться с друзьями в маленькую, но могучую кучку.
О. СЕВЕРСКАЯ: Что совершенно естественно: как поется у «Чайфа», вместе все же немного теплей… Да, когда скучаешь, всегда хочется компании. Сидишь, мечтаешь, чтобы хоть кто-то с визитом пришел…
М. КОРОЛЕВА: Визит визиту рознь. Говорят, незваный гость – хуже татарина. Но иногда чей-то незапланированный визит оказывается приятным сюрпризом для хозяина, а гость – желанным.
О. СЕВЕРСКАЯ: А визит в этом случае будет желательным или желанным? Давайте разбираться вместе с коллегами с интернет-портала «Русский язык» (www.gramota.ru). Желательный — значит «нужный, соответствующий желаниям, интересам». Желательный разговор. Желательная покупка. Желательное направление (деятельности, поисков). Желательный результат. Желательное решение. Все это кому-то нужно, соответствует чьим-то интересам и желаниям.
М. КОРОЛЕВА: Желанный — это, во-первых, «такой, которого ожидают, ожидаемый». Желанный гость. Незваный, да желанный. Желанный ребенок. Желанный разговор. Желанный визит. Желанная свобода. Желанная победа. Во-вторых, (но это значение уже устарело), это «милый, любимый», чаще всего используется в обращении, как, например, у Пушкина: Сердечный друг, желанный друг, Приди, приди: я твой супруг. В-третьих, синонимами будут желанный и возбуждающий чувство влечения, страсть: Желанная женщина. Желанный мужчина.
О. СЕВЕРСКАЯ: Желанный в первом значении (т.е. ожидаемый) и желательный сочетаются с существительными как неодушевленными, так и одушевленными. Прилагательное желательный «охотнее» и чаще сочетается с существительными непредметными (в основном — с отвлеченными) из сферы книжной лексики (например, желательными могут быть: действие, качество, назначение, решение, перемена, приобретение, решение, результат, событие). Прилагательное желанный больше входит в сочетание с существительными неодушевленными, нейтральными в экспрессивном отношении, которые имеют общелитературное распространение (как берег, звуки, запахи, покупка, встреча, поездка, разговор, визит, сон, минута…), и одушевленными. М. КОРОЛЕВА: Прилагательные желательный и желанный могут сочетаться с одними и теми же словами (образуя паронимические сочетания). Именно в таких сочетаниях выявляются смысловые особенности сопоставляемых выражений: желанный визит — такой, которого очень хотят, ждут, стремятся к нему; желательный визит — это визит нужный, который соответствует интересам принимающей стороны; желанная перемена — такая, которую очень хотят, ждут с нетерпением; желательная перемена — необходимая (в силу сложившихся обстоятельств), соответствующая чьим-то интересам.
О. СЕВЕРСКАЯ: Нашим интересам (по логике программы) желательно, чтобы желанный гость, придя к прелестнице, не забыл сделать ей комплимент.
М. КОРОЛЕВА: «"Она прелестна...", - так часто говорят, стараясь подчеркнуть особенную красоту женщины. И многие из нас, желая истолковать слово "прелестный", вспомнят непременно в качестве его синонима слово "очаровательный", не правда ли?» - этот полуриторический вопрос задают своим читателям авторы петербургского интернет-портала «Культура письменной речи» (www.gramma.ru).
О. СЕВЕРСКАЯ: В материале, сделанном по книгам знаменитого Льва Успенского, коллеги подчеркивают: «Пушкин нередко употреблял это слово в значении, близком к такому пониманию: "И снова дева над водою сидит прелестна и бледна"». И тут же замечают: «Но вместе с тем "...он видит, равнодушный, прелестниц обнаженный рой...". Здесь "прелестница" уже преподносится как "соблазнительница, обольстительница"».
М. КОРОЛЕВА: Естественно будет заглянуть в словарь В.И. Даля. Одно из значений слова "прелесть", которое зафиксировано среди других в словаре: "Прелесть (женск. р.) - мана, морока, обман, соблазн, совращенье от злого духа"... А несколькими строчками ниже - еще неожиданней, замечают коллеги-лингвисты: "Прелестный - прельщающий во всех значениях", значит - и в значении "совращенья от злого духа".
О. СЕВЕРСКАЯ: Согласимся с авторами: «Точно так же вы остановились бы в недоумении, наткнувшись в каких-либо старинных хрониках на слова: "А его, вора, приспешники пошли берегом рекою, раскидывая по селам и деревням воровские его прелестные письма"... Однако и в Смутное время, и во дни восстания Степана Разина, да, пожалуй и во времена Емельяна Пугачева "прелестное письмо" означало "лживую, соблазнительную прокламацию", обращенную к населению».
М. КОРОЛЕВА: И, сообщает gramma.ru, такое значение слова "прелестный" и "прелесть" было более древним, более близким к тем словам, от которых они родились: «Ведь "пре-лесть" это соединение приставки "пре- (пере-)" с корнем "-лесть", позаимствованное древнерусским языком из староболгарского, церковного языка. В том языке "лесть" всегда означало "коварный обман", и, в частности, "обман и соблазн дьявольский". Приставка "пре- (пере-)" имела усилительное значение».
О. СЕВЕРСКАЯ: Получается, вначале "прелесть" была тесно связана с представлением о "дьяволе, соблазняющем человека". А так как дьявол, стремясь добиться своего, пленял людей всякими удовольствиями и прекрасными видениями, то постепенно слова "прелестный" и "прелесть" и приобрели свое переносное, и теперь уже ничуть не отрицательное значение.
М. КОРОЛЕВА: Заканчивается материал «Культуры письменной речи», как и начался, вопросом: «будет ли комплиментом назвать "прелестной" красавицу, если каждый знает, что "прельститель" - это сам князь тьмы, сатана?!». Будет, будет, мы, чай, живем уже не во времена Гостомысла… (в скобках заметим, был такой князь, от которого на Руси пошли Рюриковичи).
О. СЕВЕРСКАЯ: Вот и все на сегодня. Мы – М.К., О.С. и звукорежиссер… - желаем вам никогда не скучать, принимать только желательные визиты желанных гостей и получать потом от них прелестные письма – в современном значении.
М. КОРОЛЕВА: И спасибо интернет-порталам «Русский язык» и «Культура письменной речи» за материал.
ВСЕ СЛОВА, СЛОВА, СЛОВА…