О языке и обо всем живом, что нуждается в заботе - Говорим по-русски. Радио-альманах - 2011-11-24
О.СЕВЕРСКАЯ: Сегодня мы будем говорить о языке и обо всем живом, что нуждается в заботе. Вспомним об экологии и о том, что окружающая среда – в состоянии отнюдь не идиллическом, в эклоге его не воспоешь…
М. КОРОЛЕВА: А начнем с вопроса, который взволновал наших слушателей.
О.СЕВЕРСКАЯ: Почему, когда все наши усилия напрасны, мы говорим, что все, что мы делали, ушло коту под хвост? Так же говорится обо всем, что изводится зря, напрасно, даром.
М. КОРОЛЕВА: У фразеологизма есть вариант: псу под хвост. Но какое животное ни упомяни, смысл не изменится.
О.СЕВЕРСКАЯ: И суть тоже: что у кота и пса из-под хвоста вылетает, все и так знают. В общем, не в кота, простите, не в пса корм, если выражаться фигурально.
М. КОРОЛЕВА: Что удивительно, фразеологизм этот начал использоваться не так давно. В «Национальном корпусе русского языка» первые примеры его употребления датируются… 1960-70-ми годами. Приведем парочку.
О.СЕВЕРСКАЯ: Например, в «Пора мой друг, пора!» В.Аксенова герой отказывается пить в одной компании и наблюдает за последствиями: «Усатый взял мой стакан и вылил из него коньяк на пол, рубль сорок коту под хвост».
М. КОРОЛЕВА: В «Моменте истины» В.Богомолова группа разведчиков сконцентрирована на вражеской агентуре: «Разные пособники, банды и дезертиры ― ну их коту под хвост! Пусть ими занимаются местные органы».
О.СЕВЕРСКАЯ: Но есть и еще одна версия происхождения этого оборота, «жалистная».
Вроде бы он из рассказа Б. Вальдиса "Vom Schmied und seiner Katze" ("Кузнец и его кошка"). Там речь о кузнеце, который предлагал клиентам назначать цену своей работе, а в ответ получал только Dankeschőn (спасибо). Тогда он привязал кошку в своей кузнице и каждый раз отдавая ей "спасибо" говорил: "Это для тебя " . Кошка, в конце концов, сдохла от голода. Бедное животное…
М. КОРОЛЕВА: Бедное. Но, может, не кузнец виноват, а экология?
О.СЕВЕРСКАЯ: С экологией сейчас разберемся.
О.СЕВЕРСКАЯ: Может ли экология быть плохой или хорошей? Ответ на этот вопрос не будет простым.
М. КОРОЛЕВА: С одной стороны, первоначальное значение слова экология [от греч. oikos - дом, жилище и logos - учение] – «наука об отношениях растительных и животных организмов и образуемых ими сообществ между собой и окружающей средой» - оценки ставить не позволяет. Как, впрочем, и второе, производное от него значение – «природа и вообще среда обитания всего живого».
О.СЕВЕРСКАЯ: А вот это понятие мы часто обозначаем словосочетанием «окружающая среда». Среда же, которая нас окружает, может быть и плохой, и хорошей. Если вы хотите быть безупречны, говорите о плохом или даже удручающем состоянии экологии во втором ее значении, о нарушенной экологии, хотя об экологии все же лучше заботиться и улучшать состояние окружающей среды всеми доступными способами.
М. КОРОЛЕВА: Словари отмечают еще одно значение слова: экологическая система – такая экология бывает у моря, у леса, например, это что-то вроде единого природного комплекса, который образуют соответствующая среда и ее обитатели.
О.СЕВЕРСКАЯ: Но вам наверняка приходилось слышать, как слово экология употребляется в переносном значении. Говорят, например, об экологии души. М. КОРОЛЕВА: На одном интернет-сайте так озаглавлен словарь для школьников, его авторы убеждены: «Если экология – это наука об условиях существования всего живого в окружающем мире, включая взаимоотношения и охрану природы и человека, то предметом экологии души может являться охрана душевного состояния человека, забота о чистоте и развитии души».
О.СЕВЕРСКАЯ: А вот цитата из сочинения одного из членов интернет-сообщества: «Экология Души, жизнь по Совести не совместима с коммерсантами, которые обманывают и воруют, с чиновниками, которые берут взятки, с судьями и журналистами, которых покупают», - жестко, но, пожалуй, справедливо.
М. КОРОЛЕВА: Экологию культуры даже нормативные словари «узаконили», отразив переносное значение: «область науки, относящаяся к сохранению культурной среды».
О.СЕВЕРСКАЯ: Еще вам могло попасться на глаза словосочетание экология языка. У этого понятия есть автор: американский лингвист Эйнар Хауген. В 1970 г. он заявил: «Экологию языка можно определить как науку о взаимоотношениях между языком и его окружением, где под окружением языка понимается общество, использующее язык как один из своих кодов». Главная идея Хаугена заключается в том, что языки, подобно различным видам животных и растений, находятся в состоянии равновесия, конкурируют друг с другом, и само их существование зависит друг от друга, как внутри государства и других социальных групп, так и в сознании человека, владеющего несколькими языками. Вы не поверите, но существует и
эколингвистика
— одна из современных научных дисциплин, которая сформировалась на стыке социального, психологического и философского направлений в языкознании.
М. КОРОЛЕВА: Теперь вопрос, что называется, на засыпку: что общего у экологии и эклоги? Отвечаем со всей прямотой, ни-че-го, разве что «предок» у них был один, греческий язык.
О.СЕВЕРСКАЯ: Про экологию вы уже все поняли, а слово эклога произошло от другого корня, от греческого eklogē «отбор», а называется эклогой один из жанров буколики – пастушеской идиллической поэзии.
М. КОРОЛЕВА: «- Я модный свет ваш ненавижу, милее мне домашний круг, где я могу... - Опять эклога! Да полно, милый. Ради Бога…» - в диалоге Ленского и Онегина слово эклога употребляется как синоним сельской идиллии. В те времена у слова было значение «сентиментально-идиллическое восхваление прелести мирного, безмятежно-счастливого существования в кругу семьи, в близости к природе», оно приводится с пометой «устарелое» в некоторых словарях.
О.СЕВЕРСКАЯ: А происхождение у жанра – самое что ни на есть божественное. Об этом можно прочесть у Николая Новикóва: «Юпитер, лиша Аполлона всех божественных чинов, сослал его на землю, где тот принуждён был сносить стихотворческую бедность. Думая найти себе место при царском дворе, обманулся он во своём чаянии: его почли сумасшедшим, который бредил стихами. По счастию его, имевший смотрение за стадами взял его в пастухи, и Аполлон принуждён был такою низкою должностью доставать себе хлеб. Однако же и пася стада, увеселял своими стихами обитателей лесов и полей и произвёл эклоги и идиллии, но не долго наслаждался сею спокойною жизнию. Меркурий, надев на себя пастушье платье, пришёл к Аполлону и, притворясь, что будто слушает со вниманием его стихи, пробыл до самой ночи; а в ночь отогнал лучших у него овец».
М. КОРОЛЕВА: Бедный, бедный Аполлон! Может, ему стоило обратиться в суд? Кстати, у слова эклога есть и значения, напрямую связанную с законоМ. Королева Эклогами в Афинах назывались чрезвычайные комиссии, которые создавались для взимания недоимочных платежей с отдельных лиц или с городов, плативших дань союзников – обычно во время Великих Дионисий. Кроме того, «Эклогой» был назван кодекс Византийского законодательства, изданный в 726 г. Львом Ш Исавро Эклога – т.е. избранные законы – делилась на 18 титулов: титулы с 1 по 7 были посвящены брачно-семейному праву, 8-й – положению рабов, в титулах с 9 по 13 трактовались основы права договорного, 14-й титул говорил о видах доказательств, 17-й касался уголовного, 18-й – военного права. Примечательно, что «Эклога» Льва Ш была задумана как сокращенная выборка предыдущего законодательства с «исправлением в духе большего человеколюбия».
О.СЕВЕРСКАЯ: Слушай, а может, эколингвистам, обеспокоенных состоянием среды, в которой живут и развиваются языки, тоже издать такую «Эклогу» - свод законов об охране языков и наречий?
М. КОРОЛЕВА: Мы – О.СЕВЕРСКАЯС., М. КОРОЛЕВАК. и звукорежиссер… - считайте, уже выступили с законодательной инициативой. А пока призываем вас соблюдать законы нашего великого, могучего и свободного русского языка.