Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Радио-альманах - 2011-03-20

20.03.2011
Говорим по-русски. Радио-альманах - 2011-03-20 Скачать

М. – Царские палаты, больничные палаты – огромная разница, казалось бы, а слово одно: палата.

О. – И слову этому, точнее, его истории, можно только позавидовать. Так же, как истории слов «оттоманка» и «панталоны». В общем, начнем – без долгих предисловий.

М. - Палата. Отдельная комната в больнице, лечебном стационаре.

О. – Ну, не только, не только. Название представительных органов или их частей в разных странах (нижняя палата, верхняя палата, палата лордов). А еще некоторые государственные учреждения так называются (книжная палата, например).

М. – Да и просто большое богатое здание или помещение (каменные палаты).

Слово «палата» кажется нам настолько русским (даже древнерусским!), что мы даже и не думаем бросить взгляд куда-нибудь в сторону. Например, в сторону Рима. А зря! Именно туда нам и надо посмотреть, чтобы разгадать тайну «палаты».

О. – Справедливости ради, надо сказать, что слово «полати (палати)» было уже в древнерусском языке. Но, как указывают все этимологические словари, пришло оно к нам из латыни: palatium значило «дворец». Но почему именно так римляне стали называть свои дворцы?

М. - Ответ есть. Вспомним, что Рим был построен на семи холмах. И, согласно легенде, основатель Рима Ромул заложил этот город в 753 году до нашей эры на холме… Палатин.

О. - Со временем, когда Рим стал крупнейшим городом мира, Палатин превратился в главный и самый богатый жилой квартал. Как напоминает Айзек Азимов в книге «Слова в истории», Октавиан Цезарь, внучатый племянник Юлия Цезаря, в 31 году до нашей эры победил Марка Антония и стал единоличным правителем всего Рима. Попутно он возвел для себя новый роскошный дом, который соответствовал его положению, и местом был выбран, конечно же, Палатинский холм.

М. - Преемник Октавиана Тиберий тоже построил роскошный дом, неподалеку. Все более поздние императоры особой фантазией не отличались, делали то же самое. Нерон – тот вообще занял своим грандиозным сооружением большую часть холма. И стали такие здания на называть палатиумами – то есть построенными на Палатине.

О. - Вскоре это слово стали употреблять в отношении резиденции любого правителя. Во французском языке это слово превратилось в palais, в английском – в palace, в итальянском в palazzo.

М. – Ну, то есть, дворец. А к нам на Русь словечко завезли, судя по всему, как раз итальянские архитекторы, приглашенные московскими великими князьями. И появились у нас палаты: царские да боярские. Это слово, палата, вошло во многие пословицы и поговорки. Самая известная из них, пожалуй, - «от трудов праведных не наживешь палат каменных».

О. – Да, очень русская и очень грустная поговорка. Хотя есть и другая: «Своя хижина лучше чужих палат».

М. – А уж если в хижине оттоманку поставить…

(ОЙ-ОЙ-ОЙ)

О. - Оттоманка. Широкий, низкий мягкий диван с подушками, которые заменяют спинку. Валики по бокам… В общем, идеальное место для того, чтобы поваляться с хорошей книжкой. Даже жаль, что оттоманки не в моде, да это и понятно: с компьютером на оттоманке не очень-то…

М. - В слове оттоманка чувствуется восточная нега, и это тоже понятно: мягкий диван без спинки популярен на Востоке, прежде всего у турок. Интересно другое: насколько несовместимо представление о мягком диване с тем воинственным духом, который несет его имя!

(ДРУГ АРКАДИЙ НЕ ГОВОРИ КРАСИВО)

О. - Здесь нам опять-таки не помешает история. Когда тюркские народы начали переселение из Центральной Азии на юг, занимая цивилизованные земли, они представляли собой некое объединение племен. А земли эти были населены арабами и персами.

М. – Так вот, тюркский воин по имени Сельджук привел свое племя к нескольким победам (правда, местного значения), а его потомки стали называть себя турками-сельджуками. Племя одерживало победу за победой, становилось все больше и сильнее. В результате к 11 веку оно уже контролировало большую часть Малой Азии и Сирию.

О. - Но потом сельджуки распались на несколько враждующих групп. К концу 13 века во главе одной из них стоял вождь по имени Осман. Говорят, он был завоеватель по духу, причем настолько успешный, что его потомки и их последователи стали называть себя турками-османами. Вы наверняка понимаете, к чему идет дело, правда?

М. - Арабский вариант имени Осман (по-турецки Отман) постепенно латинизировался и превратился в Оттоман. И турецкое государство впоследствии стали называть Оттоманским. Великой Оттоманской (или Османской) империей.

О. - Это было многонациональное государство, которое существовало под управлением турецких султанов аж шесть с половиной веков!

М. - Так что оттоманки, которые можно купить в наших мебельных магазинах, не так просты и мягки, как это сейчас кажется – за ними большая история, которая порой бывала очень жесткой!

О. – Зато предмет одежды, о котором мы собираемся рассказать через несколько секунд, никогда таким не бывает…

(ЦА-ЦА)

М. – Вы наверняка знаете, что бывают, если можно так выразиться, «именные» слова. То есть, не только улицы, площади и города называют чьими-то именами. Слово тоже может быть имени кого-то!

О. – Жаль только что это имя с течением времени выветривается из слова, и всем кажется, что это просто нарицательное существительное. Вот скажи, что такое панталоны?

М. – Это всем известно. Панталонами называют длинные мужские штаны (как сказано в Толковом словаре – в прежнее время обычно белые). Или, напротив, женские нижние штаны (девочки раньше носили панталоны до голени или ниже). А если поинтересоваться, откуда слово пришло в русский язык?

О. – Здесь тоже никакой загадки нет. Из французского: pantalons. Но когда-то во французском слово pantalon в единственном числе значило «шут, паяц». Казалось бы, с чего это?

М. - А вот с чего: во французский язык слово пришло из итальянского, где оно поначалу было как раз именем собственным. В 16 веке в Италии появились труппы странствующих актеров, которые давали представления в разных городах. В этих представлениях действовали постоянные персонажи в масках и костюмах. Неискушенная публика по «особым приметам» узнавала персонажей с первого взгляда!

О. - Одним из самых любимых персонажей этой комедии масок был как раз Панталоне (по другой версии – Панталеоне), что значило «подобный льву». И, конечно же, было очень смешно, когда такое грозное имя носил отъявленный трус, которого всегда обводил вокруг пальца молодой любовник.

М. - Персонаж этот приобрел к началу 17 века такую популярность, что «худой поношенный панталон» упоминается даже у Шекспира – и он был уверен: публика понимает, о чем речь!.. Ну и, наконец, главное.

О. – Главное в том, что Панталоне был всегда одет в мешковатые брюки, которые стали его отличительной чертой. Вот такие брюки и стали называть панталонами.

М. – В общем, разные страны, города, холмы, люди – и все это годится для создания новых слов. Было бы желание!

О. – Не знаем, как у вас, а у нас желание говорить о словах не пропадает. Так что до встречи!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025