Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Радио-альманах - 2010-12-05

05.12.2010
Говорим по-русски. Радио-альманах - 2010-12-05 Скачать

М. – Почему желтую прессу мы называем именно желтой? Не красной, не зеленой, не синей, не черной, наконец? Нет, она почему-то желтая. Скажешь «желтая пресса» - и все понятно.

О. – Точно таким же очевидным нам кажется слово «газета». А ведь газета не всегда была собранием новостей и комментариев, она имела прямое отношение к деньгам!

М. – Такое же прямое, как арабеска – к арабам. Но начнем мы все-таки с газеты. И поможет нам в этом книга Айзека Азимова «Слова в истории».

(МУЗЫКА)

О. - Неужели было такое время, когда люди не знали, что такое новости?

М. - Поверить в это невозможно – особенно тому, кто работает на радио или в газете.

О. - Но ведь были такие времена, были! Время от времени забредал в древний город какой-нибудь странник и рассказывал о том, что происходит за его пределами. Как вы сами понимаете, информация эта была очень ограниченной и, мягко говоря, субъективной.

М. - Полагаться на рассказы случайных странников дальше было невозможно. Надо же было знать, что происходит в государстве и других странах – хотя бы правителям! И вот правители начали использовать специальных курьеров и послов.

О. - Однако новости, сами понимаете, нужны не только руководителям государств! Новостями, например, живо интересовались купцы, которые возили свой товар морскими путями.

М. – Понятно, если отправляешь корабль за море и вкладываешь в грузы все свое состояние, поневоле захочешь знать, нет ли где войны или катастрофы!

О. - И вот, о радость, в 15 веке изобрели книгопечатание. Теперь информацию можно было печатать в нескольких экземплярах и передавать заинтересованным лицам. Произошло это в Италии, а еще точнее, в Венеции, которая была в 16 веке самым влиятельным торговым городом. Именно в Венеции в середине 16 века стали циркулировать печатные листы со свежими новостями – прообраз современных газет.

М. - Были они маленькими, шершавыми и очень недорогими. А теперь – внимание: один экземпляр можно было купить за одну маленькую монетку. Или за ту же монету можно было купить пропуск на собрание, где вслух читали эти информационные листки. И называлась эта монетка как раз gazettа!

О. - Да, итальянское gazzetta, которое восходит к венецианскому слову gazeta. Это была всего лишь монета, и только потом название распространилось на сами информационные листы. Вот она, сила денег.

М. – Скажи лучше – вот она, сила новостей!

О. – К новостям (правда, с желтоватым оттенком) мы еще вернемся. А прямо сейчас – о силе искусства.

(ОЙ-ОЙ-ОЙ)

М. - Арабеска. Так мы обычно называем небольшое музыкальное произведение с прихотливым мелодическим рисунком. Арабеска (или арабеск, в мужском роде) – это еще и сложный узорчатый орнамент из геометрических фигур или стилизованных листьев.

О. – Не забудь, что арабесками называют и собрание небольших литературных произведений. Все это - арабески. Но, если вы заметили, в этом слове явно просматривается корень (или часть корня) «араб». Так связана арабеска с арабами или нет?

М. - Связана, и самым непосредственным образом. По словарям, наша русская арабеска – от французского arabesque, которое, в свою очередь, восходит к итальянскому arabesco, то есть «арабский»!

О. - Но что именно арабского было в арабесках? Хорошо бы нам это прояснить.

М. – Мы это обязательно сделаем. Тайна арабесок, скорее всего, лежит в области религии. Вспомни: в исламе, как и в иудаизме, действует запрет на изображения людей и животных. Арабы, которые первыми стали исповедовать ислам, обладали при этом хорошо развитым чувством прекрасного, поэтому, соблюдая запрет, они стали создавать абстрактные орнаменты!

О. - Цветочные мотивы они вплетали в изысканные узоры. Но кроме того использовали арабы и свое письмо, которое само по себе является весьма причудливой вязью, где одна буква плавно переходит в другую. Все это при необходимости украшалось изысканными завитками. Получалось очень красиво!

М. - Конечно, геометрические модели орнамента использовались и до арабов, их в большом количестве можно найти в искусстве Древней Греции. Когда в эпоху Возрождения художники обратились к древнегреческому искусству, стали имитировать его основные модели и делать их более изысканными, на память им пришли арабские узоры. Так появились арабески.

О. - Ну, а постепенно это слово стали применять по отношению к другим видам искусства, которые представляли собой некую абстракцию или орнамент. В балете арабеской принято называть особо выразительный драматический танец.

М. - А в музыке – небольшие произведения с абстрактной мелодической основой.

(ЦА-ЦА…)

(МУЗЫКА)

О. – Итак, почему же «желтую прессу», в которой появляются сомнительные сенсации и душещипательные или душераздирающие подробности из жизни известных личностей, называют именно желтой? Вы никогда об этом не задумывались? Почему выбран именно этот цвет? Ведь сам по себе он не означает ничего сомнительного или лживого – однако с ним почему-то ассоциируются непроверенная информация или заведомая ложь.

М. – Мы с тобой уже знаем, что у всякого такого выражения должна быть своя история. Есть она и у выражения «желтая пресса». Айзек Азимов в книге «Слова в истории» напоминает, что в конце 19 века газеты, не имея конкурентов в лице радио и телевидения (а также, добавим, Интернета), были основным средством информирования общественности обо всех новостях.

О. – О да, газеты боролись друг с другом всеми средствами, честными и не очень! А лучшее средство, как известно, - опубликовать сенсацию. В Нью-Йорке ведущие газеты соревновались друг с другом, печатая на своих страницах отвратительные материалы о сексе и преступлениях.

М. - Но в самом конце 19 века появился новый способ привлечь внимание публики: цветная печать. Цветные заголовки легко привлекали читательские взгляды, такие газеты распродавались гораздо быстрее.

О. - Нью-йоркская газета «Уорлд» пошла еще дальше: она каждый день стала печатать на первой странице комиксы, нарисованные художником Аутколтом. Героем был мальчик, который наблюдал за какой-нибудь сценкой из городской жизни и саркастически комментировал их – естественно, со сленговыми выражениями. Эти комментарии были напечатаны на его бесформенной одежде.

М. - Одежда была ярко-желтого цвета, и комиксы получили название «желтый мальчик».

О. - В «Нью-Йорк Джорнал» решили пойти на ответный шаг: основать цветное приложение и переманить Аутколта.

М. - Сказано – сделано. Однако «Уорлд» продолжала печатать «Желтого мальчишку», уже с другими художниками. Рассказывают, что в соперничестве двух «желтых» изданий использовались все мыслимые и немыслимые приемы. Результат?

О. - Выражение «желтая пресса» стало обозначать политику печатных изданий, которые используют любую сенсацию, даже самую жестокую, ради получения прибыли. А правда тут – дело десятое.

(МУЗЫКА)

М. – В общем, вам самим выбирать: почтенные газеты или желтая пресса.

О. - Мы – Ольга Северская, Марина Королева и звукорежиссер……… - вообще выбираем радио, и вы знаете, какое. До встречи!

(КОНЦОВКА)


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025