Славяне из Словении - Говорим по-русски. Радио-альманах - 2010-07-25
О. СЕВЕРСКАЯ: Интересно, почему в Словении живут славяне? И кем были наши предки – может быть, словенцами? У них было много загадочных слов…
М. КОРОЛЕВА: Например, таких как чур и щур. Ну что ж, пожалуй начнем – и начнем с того, что вспомним о наших пращурах.
О. СЕВЕРСКАЯ: Сейчас пора отпусков, и многие едут в Хорватию, Черногорию, Болгарию – не только из-за прекрасного моря, но и потому, что там можно спокойно говорить… по-русски. Тебя всегда поймут, что неудивительно: живут в этих странах наши братья-славяне.
М. КОРОЛЕВА: Славяне! Откуда мы? Версий о происхождении этого слова существует несколько, и знакомит нас с ними рубрика «Интересное и необычное в русском языке и литературе» информационного ресурса Subscribe.ru. Одна гипотеза связана с тем, что славяне – это "славные, прославленные люди", их слышно, о них все время говорят. Это довольно распространенное самоназвание. Индейцы по их собственной версии –"иллИны", чукчи -"ораветлАны", то есть "люди из людей", "прекрасные люди".
О. СЕВЕРСКАЯ: В связи с этим скажем несколько слов о славе. Это - древнерусское слово, известно с XI века, от старославянского слава - "хвала", "мнение", с древних времен известны и прилагательное славьный, и глагол славити. Общеславянское slava своими корнями уходит к индоевропейскому предку. Этому предку, кстати, мы обязаны и словами слыть, слух, слышать, слово.
М. КОРОЛЕВА: Другая гипотеза связана с тем, что имя славяне в древности звучало как словене (от слова) и могло обозначать "умеющих говорить", "владеющих словом". Такие самонаименования тоже не редкость среди народов мира.
О. СЕВЕРСКАЯ: Само же слово – в древнерусском означавшее также «дар речи», «поучение», «письмо» и даже «смысл» – восходит к общеславянскому корню, а знакомые нам словеса – к форме род. ед.ч.- slovese.
М. КОРОЛЕВА: А вот аргументов, подтверждающих связь между словами славяне и slave (слуга), не существует. Да и правильно. У нас, у славян, ведь как? «Служить бы рад, прислуживаться тошно»…
О. СЕВЕРСКАЯ: «Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы?» - прервем на этом месте цитату из бессмертной комедии Грибоедова и поставим многоточие, чтобы поговорить об этом знаке препинания.
ОЙ-ОЙ-ОЙ!
О. СЕВЕРСКАЯ: Один из наших слушателей страшно удивился, встретив новый пунктуационный знак: отточие. А удивившись, спросил: что это?!
М. КОРОЛЕВА: А кстати, довольно часто можно услышать: начни цитату с отточия. Может, имеется в виду многоточие? Его еще троеточием называют?
ОШИБОЧКА ВЫШЛА…
О. СЕВЕРСКАЯ: Про отточие можно словами популярной песенки сказать: в каждой строчке – только точки, только эти точки никаких слов не заменяют. Отточие – это типографский термин, которым обозначаются ряды точек, которые, например, используются в оглавлениях - между названиями разделов и номерами страниц. У отточия и латинское название есть: puntos suspensivos.
М. КОРОЛЕВА: В толковых словарях рядом со словом стоит помета: топографское, а называют отточием «длинный ряд точек; ряд точек, означающих пропуск, заполняющих какой-либо пробел в тексте».
О. СЕВЕРСКАЯ: А знак препинания называется многоточием. Хотя в русском языке этих точек не так уж и много – три, отсюда и просторечное троеточие. В большинстве случаев многоточие обозначает незаконченную мысль или паузу.
М. КОРОЛЕВА: В русском языке многоточие в качестве одного из знаков препинания впервые указано в грамматике А. Х. Востокова 1831 года. Тогда оно называлось «знак пресекательный».
О. СЕВЕРСКАЯ: А сегодня в русском языке многоточие употребляют в следующих случаях. Во-первых, для обозначения незаконченности высказывания, вызванной волнением говорящего, обрывом в логическом развитии мысли, внешней помехой, для обозначения заминок или перерывов в речи.
М. КОРОЛЕВА: Например: Помню, отлично помню… Диван, дюжина стульев и круглый столик о шести ножках. Мебель была превосходная, гамбсовская… А почему вы вспомнили? (И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать стульев»).
О. СЕВЕРСКАЯ: Во-вторых, многоточие можно использовать и в начале текста для указания, что продолжается изложение, прерванное большой вставкой, или что события, описываемые в данном отрывке текста и в предшествующем ему, разделены длительным промежутком времени.
М. КОРОЛЕВА: В-третьих, для обозначения пауз при неожиданном переходе от одной мысли к другой, между законченными предложениями. Например: Дубровский молчал… Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря… (А. С. Пушкин).
О. СЕВЕРСКАЯ: В-четвертых, многоточие используется тогда, когда при цитировании нужно показать, что часть текста была пропущена. Например, полностью мысль А. С. Пушкина звучит так: «А поэзия, прости господи, должна быть глуповата». Сокращаем ее и используем специальный знак: «…поэзия… должна быть глуповата».
М. КОРОЛЕВА: От поэзии – к прозе жизни. Последний, пятый случай использования многоточия как раз с ней и связан. Знак используют для обозначения интервала значений – например, температуры воздуха: -5… + 10.
О. СЕВЕРСКАЯ: Ой, чур, чур меня от таких колебаний!
ОЙ-ОЙ-ОЙ!
О. СЕВЕРСКАЯ: Чур меня! Возглас, оберегающий от нечистой силы, запрещающий касаться чего-л., переходить за какой-то предел, - это чисто славянское изобретение.
М. КОРОЛЕВА: Чуром у язычников-славян назывался полубог, мифическое существо, покровитель границ земельных владений.
О. СЕВЕРСКАЯ: Обычно его изображали в виде деревянного кругляша, короткого обрубка толщиной с руку (отсюда – чурка), на нем вырезались условные знаки, обозначавшие семью и владельцев; такие деревяшки ставились по межам земельных участков.
М. КОРОЛЕВА: Чур обозначал межу, грань: известны выражения не ступай за чур, не лей через чур (через край – отсюда современное чересчур), по чур (до определенной отметки), чуру не знать (не придерживаться установленных правил) и т.п.
О. СЕВЕРСКАЯ: Но есть и другая версия происхождения оборота. Восточнославянский чур (щур, сегодня мы сказали бы - пращур) – это, предположительно, прародитель рода, предок-покровитель, почитавшийся в древности как божество, к которому обращались с просьбами и призывали в спорах.
М. КОРОЛЕВА: Очертив вокруг себя круг и сказав: Чур меня! можно спастись от чертей. А можно и не чертить ничего, а просто произнести магическое заклинание, если кажется, что бес попутал…
О. СЕВЕРСКАЯ: Как одна из героинь Н. С. Лескова: «Но что же и теперь у нее впереди? Что ждет ее, одинокую, вдовую, бесприданную, в ее нынешних молодых годах? А жизнь так хороша, а жить так хочется, так манится, так что-то кружится-кружится перед глазами... ― Эх, чур меня совсем, что это такое мне думается, ― проговорила в досаде Платонида Андревна и, сердито почесав одною рукою локоть другой руки, оперлась ею о подоконник и села и стала глядеть, как на карнизе фронтона амбаров сладко целуются с дружками сизые голуби».
М. КОРОЛЕВА: А у меня припасена цитата из И.Ильфа и Е.Петрова: «…из домика послышался плачевный вой, и, пятясь задом, как Борис Годунов в последнем акте оперы Мусоргского, на крыльцо вывалился старик. ― Чур меня, чур! ― воскликнул он с шаляпинскими интонациями в голосе. ― Все тот же сон! А-а-а!..»
О. СЕВЕРСКАЯ: Этимолог Л.В.Куркина замечает, что слово чур произошло от *čьrta «черта», а «черту» породил и.-е. корень со знач. «резать».
М. КОРОЛЕВА: С чуром-щуром-чертой связан глагол прищуриваться: когда щуришь глаза, смеженные веки как будто превращаются в черточку.
О. СЕВЕРСКАЯ: А есть и еще один глагол – чураться: боязливо избегать общения с кем-то или чем-то, а также вообще сторониться чего-то, от чего-то отгораживаться. Первоначально чураться значило произносить чур меня!
М. КОРОЛЕВА: Мы – О. СЕВЕРСКАЯ, М. КОРОЛЕВА и звукорежиссер… - трудных вопросов, связанных с языком не чураемся: всегда готовы на них ответить. Так что – до встречи через неделю, до новых интересных слов!