Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Радио-альманах - 2009-01-18

18.01.2009

М. КОРОЛЕВА: Помнишь детскую песенку «В траве сидел кузнечик. Совсем как огуречик, зелененький он был»?

О. СЕВЕРСКАЯ: Помню. Но разве для нас она представляет интерес?

М. КОРОЛЕВА: Ну, сама по себе – нет. А вот с точки зрения суффиксов (-ик- или –ек-), очень даже.

О. СЕВЕРСКАЯ: Ну что ж, убедила. Давай с тобой сегодня об этом и поговорим.

М. КОРОЛЕВА: Но начнем мы с одного слова, которое без преувеличения известно каждому человеку, говорящему по-русски. Слово «дурак» - самое невинное, самое слабое из обозначения глупого, тупого человека – породило массу крылатых пословиц, устойчивых сочетаний, фразеологизмов, широко распространенных в разговорной речи. Как справедливо напоминает нам крайне полезный интернет-ресурс «Культура письменной речи», он же «Грамма.Ру», дурак бывает и набитый, и отпетый, и стоеросовый, и круглый, и законченный.

О. СЕВЕРСКАЯ: Дурака можно валять, а можно оставить кого-то в дураках или самому остаться. Говорят также и «без дураков», «ищи дурака», «нашел дурака». Когда среди общего разговора внезапно наступает глубокое молчание, могут заметить «дурак родился». Когда мы хотим подчеркнуть, что некий факт известен всем, мы восклицаем: «Да это и дурак знает»!

М. КОРОЛЕВА: Ну, мы еще не сказали о происхождении самого слова «дурак». Впрочем, здесь не все так просто. Историко-этимологический словарь современного русского языка Павла Черных указывает на то, что корни общеславянского «-дур-» не слишком ясны. При этом само слово «дурак» как нарицательное существительное появилось в письменных памятниках не раньше 17-го века.

О. СЕВЕРСКАЯ: При всем многообразие предположение о родстве славянского «дурака» с греческими, литовскими и древнеиндийскими корнями самой убедительной выглядит точка зрения о связи общеславянского «дурь» с «дути», «дуть». Есть же диалектное «дутик» - «спесивый, надменный человек»; просторечное «дуться» - «сердиться», в говорах – «пыжиться».

М. КОРОЛЕВА: Интересно, что другой этимологический словарь русского языка – словарь Макса Фасмера – дает только одно диалектное значение слова «дурак» - «тыква», которое, возможно, появилось в результате контаминации, то есть смешения слов «дыня» и «бурак».

О. СЕВЕРСКАЯ: В общем, с происхождением слова не слишком понятно. А что у нас с фразеологизмами?

М. КОРОЛЕВА: Обо всех не обещаем рассказать, но о самых известных попробуем. Но через две минуты, когда разберемся с «огуречиками» и «плечиками».

М. КОРОЛЕВА: Главный поставщик орфографических чудес – всесильная госпожа реклама. Это она позволяет себе путать падежи, числа, окончания. Вот, например, в одном рекламном объявлении появилось слово «плечЕко». И на это сразу же обратил внимание уважаемый интернет-протал, который мы уже упоминали – «Культура письменной речи».

О. СЕВЕРСКАЯ: «ПлечЕко»?! Откуда они это взяли? Напомню правило. Оно гласит: суффикс -ик- и -чик- пишутся в том случае, если гласный -и- при склонении сохраняется во всех формах: ключик – ключика. Если при изменении формы гласный выпадает, то пишется суффикс -ек-: замочек – замочка. Мы же не говорим «кого-чего - плечка». Мы говорим «плечика».

М. КОРОЛЕВА: Конечно же, «плечика», «к плечику», «плечиком» и т.д. Правило есть правило. Вот только у меня вопрос, связанный с огуречиком из песни. Он «огуречик» или «огуречек». Как справедливо замечает портал «Грамма.Ру», это ведь банальный овощ – огурчик, с которым все очевидно, а тот еще фрукт.

О. СЕВЕРСКАЯ: Попробуем разобраться с самого начала. Корнем своим русский огурец обязан, по всей вероятности, греческого происхождения слову «огуре», или «огурос», «огурец». А впрочем, этимология греческого слова не вполне ясна. Возможно, к нашему подопечному имеет отношение корень «аурос» - «несозревший». Не исключено, что слово пришло откуда-то с востока разными путями в славянские языки и в греческие.

М. КОРОЛЕВА: А вот в германские языки оно попало уже, скорее всего, через славянское посредство. В русском языке «огурец» появился довольно поздно. Впервые он упоминается лишь в памятнике 16 века – в «Домострое». А форма «огуре», от которой могло при помощи суффикса -ец- образоваться слово, вообще нигде не засвидетельствовано.

О. СЕВЕРСКАЯ: И наконец, самое интересное. Уменьшительные варианты «огуречик» и «огуречек» не зафиксированы ни одним из существующих нормативных словарей. Видимо, это окказиональное образование и такая форма понадобилась автору песни про кузнечика для соблюдения чистоты рифмы.

М. КОРОЛЕВА: Формы склонения слова «огуречик» / «огуречек» не известны. В песне оно упоминается только в именительном падеже. Остается лишь прибегнуть к помощи закона грамматической аналогии. В современном русском языке от существительных с суффиксом -ец- уменьшительная форма образуется при помощи суффикса -ик-. Видимо, писать следует все-таки «огуречик».

О. СЕВЕРСКАЯ: Вернемся к нашим… нет, не баранам, а дуракам, которые стали составной частью многих и многих устойчивых выражений. Начнем с одного из самых известных: «без дураков». Его обычно принято относить к бильярдному языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Засчитывались и шары, которые случайно вкатились в лузы. Такие шары назывались «дураками». Некоторые дураки предпочитали эти шары не засчитывать – играли «без дураков». Со временем это выражение стало общеупотребительным.

М. КОРОЛЕВА: Это одна версия. Но языковеды не исключают, однако, что оборот «без дураков» более давнюю историю и родился он под сводами царских палат московского Кремля. Когда при дворе собирались родовитые бояре думать государеву думу, принимать серьезное решение, такие заседания, проходили при закрытых дверях, без дураков, то есть шутов и шутих, которые развлекали бояр. Тогда становится понятным значение выражения. Оно означает «без шутов», то есть со всей серьезностью, без шуток.

О. СЕВЕРСКАЯ: А вот происхождение выражения «оставить в дураках» - «поставить кого-то в глупое положение» - вполне прозрачно и однозначно. Оно напрямую связано с карточной игрой в дураки.

М. КОРОЛЕВА: «Дурак дураком» говорят об очень глупом, тупом человеке или о том, кт оказался в глупом, неловком, смешном положении. Здесь намеренно используется тавтология, реализованная в языке в виде множества устойчивых словосочетаний, типа «тюфяк тюфяком», «бревно бревном» и тому подобное.

О. СЕВЕРСКАЯ: А вот законченным дураком может называться только крайне неразумный, безнадежно глупый человек. Выражение – калька с французского. А синонимом этого фразеологизма можно считать выражение «круглый дурак» / «отпетый дурак». Хотя в последнем случае следует иметь в виду, что прилагательное «отпетый» этимологически связанное с «отпеть», придает словосочетанию экспрессивное значение «совсем пропащий», «отъявленный», «вычеркнутый из списка достойных жизни людей».

М. КОРОЛЕВА: Фразеологизм «валять дурака» известен в двух значениях. Во-первых, «притворяться непонимающим, глупым, паясничать, дурачиться». А во-вторых, «бездельничать, праздно проводить время». По мнению Валерия Мокиенко, автора книги «Вглубь поговорки», исходным для этого оборота является как раз второе значение, связанное с детской игрушкой неваляшкой. А значение «паясничать, шутить, притворяться глупым, поступать не так, как следует» развилось у выражения «валять дурака» под впечатлением несуразности такого занятия для взрослого человека.

О. СЕВЕРСКАЯ: С этим не поспоришь. Валять дурака – занятие несуразное.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025