Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Об этимологической связи слов «товар» и «товарищ», о различии в употреблении прилагательных «драматичный» и «драматический», о словах «дедукция» и «индукция» - Говорим по-русски. Радио-альманах - 2008-03-30

30.03.2008

М.: Откуда ведут свою родословную товарищи? Что может быть драматическим, а что – только драматичным? И чем дедукция отличается от индукции? Сегодня мы постараемся ответить на эти вопросы.

О.: Что такое дедукция? Многие сразу ответят: метод, которым пользовался в своих расследованиях Шерлок Холмс.

М.: Так-то оно так, но в чем именно этот метод заключался? Дедукцию иногда путают с индукцией. Поможем с этим разобраться?

О.: Конечно, поможем. Дедукцией – от латинского deductio «выведение» - называют логическое умозаключение, которое делается от общего к частному, от обобщения – к конкретике, а дедуктивным методом называют такой способ исследования или научного рассуждения, при котором какие-то частные положения логически вытекают из более общих, следуют из аксиом, правил, законов.

М.: А индукция ведет мысль противоположным путем: от частного – к общему, от отдельных фактов – к обобщениям. Индуктивный метод используется тогда, когда из наблюдения каких-то частностей, отдельных фактов, или на основе каких-либо экспериментальных данных делаются определенные заключения, логически выводятся закономерности, правила, законы.

О.: Слово индукция произошло от латинского inductio «наведение». Кстати, слово это многозначное. В физике, например, индукцией называется возбуждение электрического тока при изменении вокруг него магнитного поля.

М.: А есть еще и физиологическая индукция – закономерные взаимоотношения между двумя основными нервными процессами: возбуждением и торможением, возникновение одного непременно вызывает развитие противоположного.

О.: Возбудился – притормози, и наоборот, чувствуешь, что слишком уж замедлились нервные процессы, приходи в возбуждение, чтобы не прослыть тормозом.

М.: Вот уж кто точно «тормозом» не был, так это Шерлок Холмс. Который, кстати, пользовался не только дедукцией, но и индукцией. Эти методы и нам пригодятся. Предлагаю маленькое упражнение. Переходим к следующему сюжету!

ЗА ПИВОМ, ЗА ПИВОМ…

О.: Если речь заходит о словах, которые звучат чрезвычайно похоже, но различаются оттенками значений, без дедукции и индукции не обойтись. Чтобы правильно употребить паронимы – а именно так называются слова-двойняшки, - нужно идти от общего правила к конкретным случаям. Как, например, понять: в драматичной мы оказались ситуации или в драматической?

М.: Драматическим, сообщает нам «Словарь паронимов русского языка» Ольги Вишняковой, может быть все, что относится к драме как роду искусства. Театры бывают драматическими. В них ставят пьесы – драматические произведения. А в пьесах развитие сюжета определяет драматический конфликт.

О.: А кружок театральной самодеятельности – драмкружок?

М.: Он тоже драматический. Как и актерское амплуа: драматический актер – это актер, играющий в драме.

О.: Драматическим можно назвать и певческий голос: сильный, несколько резкий по тембру, в отличие от лирического. Драматический тенор, драматическое сопрано – так говорят, когда хотят определить фактуру голоса исполнителя.

М.: Драматичным может быть все, что содержит элементы драматизма, напряженности, выражает сильные, глубокие переживания, чувства. Мне, например, довольно часто приходится сообщать слушателям драматичные новости. Я и сама очень переживаю, когда их выпускаю в эфир: будто сама была участницей драматичных событий и происшествий.

О.: Но драматичным будет и то, что рассчитано на эффект, что-то напыщенное: может, ничего и не случилось, а человек входит в комнату с драматичным видом, принимает драматичную позу, делает какой-нибудь драматичный жест – и все уже переживают за него, предчувствуя какую-то драму, а на самом деле человек делает из мухи слона.

М.: Давай все же разберемся с ситуацией – драматическая она или драматичная?

О.: Давай. В словаре есть указание: с некоторыми словами эти два прилагательные могут употребляться как синонимы: ситуация или пауза могут быть и драматическими, и драматичными. И все же тут есть кое-какое различие в значении: драматическими они могут быть сами по себе, драматичными их чувствует или представляет человек. Драматическая ситуация или пауза возникает сама по себе, а ситуацию драматичную кто-то создает специально, да еще и паузу драматичную выдерживает, чтобы все драматизм получше прочувствовали.

И ВСЕ-ТАКИ ОН ХОРОШИЙ…

М.: И опять нам понадобятся и дедукция, и индукция, чтобы дать ответ на мучающий многих вопрос: что общего между товаром и товарищами?

О.: Как что? Общий у этих слов корень. Что повторяется – то и общее.

М.: Да, корень один. Но что общего между «продуктом труда, имеющим стоимость предназначенным для обмена или продажи» и «человеком, близким по общности взглядов, по учебе, работе» или «членом советского общества» и тем более «членом революционной партии»?

О.: Представь себе, общее есть. Для того, чтобы эту общность обнаружить, придется заглянуть в историю и в историко-этимологические словари. Слово товар принято считать заимствованием из тюркских языков, где «тавар» - это «имущество, богатство», а «эш», «иш» в этих языках значит «друг». Получается, что товарищ изначально был… совладельцем, компаньоном.

М.: Да, кстати, до революции торговые компании назывались именно товариществами. Но после 1917 года… У послереволюционных товарищей, по идее, все должно было быть общим, но совладельцами и компаньонами они так и не стали.

О.: А чтобы объяснить, почему они все же были товарищами, нужно заглянуть еще глубже в века. П.Черных, например, полагает, что «имущество, богатство» - вовсе не самые древние значения слова товар. Древнерусское товаръ встречалось уже с 7 в. в значении «стан, лагерь». Потом появилась форма товарище (как пожарище от пожар), и, возможно, от нее уже в 14 в. образовалось слово товарищ.

М.: Так что товарищ изначально был соратником? Ну, тогда все понятно: товарищи по партии были из одного «лагеря».

О.: Давай мы напомним, какими могут быть товарищи – люди, близкие по взглядам, деятельности, условиям жизни и просто друзья. Они могут быть старыми и новыми, хорошими и плохими, надежными, верными…

М.: Школьными, товарищами детских лет, боевыми… По работе, по службе, по школе, по институту, по полку…

О.: А товарищи по партии могут быть не только какими-то или чьими-то, но и откуда-то: товарищи из министерства, из газеты, из области, из центра, из Москвы…

М.: Мы – О.С., М.К. и звукорежиссер… - тоже товарищи: по работе на «Эхе» и – простите нам излишний драматизм и пафос - по борьбе за светлое будущее русского языка. Хочется надеяться, что и вы нам в этом деле – товарищи.

О.: Я бы даже сказала – друзья. До встречи!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025