Купить мерч «Эха»:

О словах «гастроль» и «гастроли»; о правильном ударении в слове «знамение»; о происхождении, значении и написании слова «карачун» - Говорим по-русски. Радио-альманах - 2008-02-10

10.02.2008

М. – «Последняя гастроль артиста» - помнишь такой фильм?

О. – Помню, конечно. И другое помню: мне всегда хотелось исправить это название, сказать по-другому – «Последние гастроли артиста».

М. – Ну нет, здесь так и нужно было сказать: «гастроль». Потому что… Впрочем, об этом мы уже совсем скоро расскажем.

О. – Поговорим также о словах «знАмение» и «карачун». Начали?

(МУЗЫКА)

М. – Даже летом немногие театры летом могут позволить себе отпустить своих актеров в отпуск: это очень горячее время, время гастролей. Отдохнуть удастся лишь тем, кто никуда не едет. Но почти на каждом столичном театре в июле-августе вы можете увидеть эту вывеску: «Театр на гастролях».

О. - Гастроли. Так принято называть выступления, которые дают в местном театре приезжие актеры, приезжая театральная труппа, гости. Как правило, мы говорим именно о гастролях, во множественном числе. Но вот вопрос: что же тогда такое гастроль? Не знаю, как вы, а я время от времени слышу такое слово, гастроль.

М. – Именно так. Это будет его последняя гастроль, ну и гастроль у неё была, о такой гастроли только мечтать можно!

О. - Краткий словарь трудностей русского языка Н. Есльковой извещает о том, что интересующее нас существительное употребляется всё же во множественном числе: гастроли. Есть гастроли, нет гастролей, таким гастролям можно только порадоваться, а длительными гастролями артист не интересуется, о гастролях он даже не задумывается.

М. - Но как же быть со словом гастроль, существительным женского рода? Есть ли оно в природе?...

О. - Скажем так: оно было. Тот же Словарь трудностей сообщает нам, что слово это устарелое. Именно оно первым появилось в русском языке, и появилось, надо признать, относительно недавно – в конце 19 века.

М. - Это, как говорят языковеды, позднее заимствование из немецкого, поэтому в русских словарях оно было сначала с немецким ударением: «гАстроль». Немецкое слово Gastrolle (от Gast – «гость», Rolle – «роль»). Потом постепенно ударение сместилось на второй слог: «гастрОль».

О. – Насколько допустимо использовать слово гастроль сейчас, в современной речи?

М. – В общем, вполне допустимо, хотя употребляют его всё реже и реже. Множественное число, гастроли, конечно же, более употребительно.

О. - И еще. У слов гастроль, гастроли, гастролёр широкий круг жаргонных значений. Гастролями (или гастролью) в уголовном жаргоне называют выезд вора в другой город для совершения преступления, а гастролёром - преступника, который совершает преступления в разных городах и на транспорте. Ну, это так, для справки.

(ОЙ-ОЙ-ОЙ)

(НУ КАК ПРАВИЛЬНО)

М. - Прочитала я на днях в одном неплохом журнале любопытную статью о том, как в перестроечные годы начался массовый переход людей из профессии в профессию. Экономисты становились журналистами, историки, напротив, могли пойти в экономисты, актеры подались в рестораторы, а учителя – в бухгалтеры, ну и так далее. И это было, считает журнал, нечто вроде знАмения времени.

О. - ЗнАмение. ЗнАмение времени. Вы нас не удивите, если скажете, что чаще слышали другое ударение: знамЕние. А вот почему это так – непонятно. Все, ну решительно все словари, начиная с Даля, ударение ставят исключительно на А – знАмение.

М. - «Знамение» - это знак, признак, примета. ЗнАмением могут назвать явление природы или чудо, которое знаменУет, доказывает, предвещает что-то.

О. - Есть еще более красивое, почти забытое сейчас слово: глагол «знаменАть» или – что более понятно нам – знаменовАть. То есть – подавать знак, помечать, обозначать. Отсюда, кстати, всем нам знакомое «знаменитый». Ведь что такое знаменитый (вернее, кто такой?) – это ознаменованный чем-то, помеченный, если хотите.

М. - Но и это еще не всё. Мы чуть не забыли знамя – а ведь это такое старое, такое «знаменитое» слово! Оно известно с 14 века, и это по меньшей мере. Знамя – это, во-первых, было отличие, или знак отличия. Во-вторых, это был отличительный знак собственника – на шкурках зверей, например. Называли знаменем и пошлину. Ну и наконец – воинское знамя. Вот так всё сошлось к одному корню.

О. - Что до ударения, то здесь всё просто. ЗнАмение и только знАмение. Никаких вариантов нам никто даже и не предлагает. ЗнАмение времени или небесное знАмение – всё равно оно будет знАмение.

(ОЙ-ОЙ-ОЙ)

(МУЗЫКА)

М. - Рабочие разгружают машину со стройматериалами. Времени мало, водитель грузовика торопится, то и дело на часы показывает. Рабочие стараются, но быстрее у них все равно не получается – они боятся повредить дорогую плитку в коробках. Один из них, вытирая пот со лба, решает все-таки на минутку сесть: «Отдохну я, ребята, а то недолго и карачУна дать!».

О. – Ты уверена, что остальные его поняли?

М. – Ну конечно! «Дать карачун» (или дать карачУна), задать карачун (или карачУна) – так говорят о чьей-то смерти, причем смерти внезапной, неожиданной, обычного от сердечного приступа.

О. - Но слово, согласитесь, не совсем обычное – карачун. Во-первых, надо уточнить, как оно пишется. Во-творых, попытаться понять, что оно в действительности значит и откуда взялось.

М. - Сразу скажу, что вариантов написания слова «карачун» - два. «Карачун» с двумя «А», после «К» и после «Ч», и «корочун» с двумя «О». Вы можете встретить это слово и в том, и в другом виде. А вот история…

О. - Как рассказывает языковед Валерий Мокиенко, словом «корочун» в языческой русской мифологии обозначался день Спиридона-поворота (то есть 12 декабря) или «солнцеворота». Предполагается, что «корочун» могло образоваться от глагола «коротать» или прилагательного «короткий». Получается, что «корочун» - это время, когда дни предельно укорачиваются.

М. - И вот в это-то время и появляется божество Корочун – злой дух, олицетворяющий смерть, зиму и злые силы природы. Он умерщвляет всякую жизнь, напускает лютые морозы, борется с добром. Бог подземного царства, повелевает морозами и тьмой, воюет с богом грома и молнии Перуном.

О. - У белорусов «корочун» - злой дух, сокращающий жизнь, а в переносном смысле – нечаянная и преждевременная смерть. Представлялся Корочун в виде старика с седой длинной бородой в белой шубе. В руках – лук и железная булава.

М. - Впрочем, как отмечает тот же Валерий Мокиенко, могло в этом выражении отразиться и представление о кривизне, которое в мифологии связано с нечистой (или «кривой») силой, а также с болезнями и смертью. Прослеживается также совершенно явная связь с глаголом «окачуриться». Вот такой он, карачун.

(МУЗЫКА)

О. – Главное – ничего не бойтесь! Это всего лишь слово. Мы – Марина Королева, Ольга Северская и звукорежиссер……… - постараемся находить для вас только хорошие слова, но если не получится, не обессудьте!

М. – Язык не в нашей власти. Так что до встречи!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024