Говорим по-русски. Радио-альманах - 2006-03-12
М.КОРОЛЁВА: – Костюм, ботинки (или туфли), хорошая сумка… Так, идем устраиваться на работу. Вот только о главном забыли – о том, что можно и чего нельзя говорить на собеседовании. В Интернете писать можно всё, но надо ли? А то получится вместо «привета» - «превед»… Вот обо всём этом – прямо сейчас.
М.КОРОЛЁВА: – Для многих это, возможно, будет сюрпризом, но хорошее резюме и красивый костюм совершенно не гарантируют успеха, когда вы отправляетесь на собеседование к потенциальному работодателю. Гораздо важнее в результате оказывается то, как вы говорите, отмечается на Интернет-сайте «Ньюзру.ком». И это чистая правда. Многие соискатели относятся к своей манере вести разговор легкомысленно, а потом удивляются, что им отказали.
Итак, вкратце о том, как нужно (и не нужно) разговаривать.
Во-первых, избегайте слов-паразитов, таких как "ну," "это", "знаете", "типа", "вообще", "так сказать". Работодателю они говорят только о том, что вы не подготовлены, да и звучит это глуповато. Лучше подумать, прежде чем сказать, делать паузы (небольшие, конечно) и переводить дыхание, если уж вы теряете мысль.
Ваш уровень компетентности поставят под сомнением, если вы будете говорить с грамматическими ошибками или начнете использовать жаргон. Фразы ваши должны быть законченными и согласованными, а от местных и неформальных выражений воздержитесь.
Ничто так не снижает качество вашей речи, как "зажевывание" окончаний и коверканье слов. Чтобы этого избежать, на собеседовании старайтесь говорить чуть медленней. Понятно, что во время собеседования любой человек испытывает нервозность и в результате начинает говорить быстрее. Однако помните: за быстрой речью сложнее уследить, а люди, говорящие быстро, считаются нервными. Повторю, что лучше уж делать небольшие паузы. Вашему собеседнику в любом случае необходимо несколько секунд, чтобы обработать полученную от вас информацию.
И последнее, пожалуй. Избегайте в разговоре слов и выражений, которые несут в себе неуверенность, - таких, как "будем надеяться", "быть может", "я полагаю", "своего рода". Вместо этого говорите : "я уверен", "мои данные свидетельствуют", "я занимаю позицию", "моя цель состоит в том, чтобы".
Вовсе не обязательно проходить курс риторики, чтобы хорошо говорить. Просто не спешите, четко произносите слова и забудьте о просторечных словечках. Всё, что от вас требуется – четкость, лаконичность и доброжелательность. Ну, и грамотность, конечно, - выше той, что встречается в последнее время в Интернете всё чаще и чаще. О безумном явлении под названием «ПРЕВЕД» - через несколько секунд.
ХХХХХХХХХХ
М.КОРОЛЁВА: – Пока так называемой «аффтарской» лексикой баловались авторы живых журналов и посетители Интернет-чатов, было еще терпимо: казалось, вот-вот, и это им надоест, как надоедает всякая игра. Но, как справедливо отмечает Интернет-издание ЛЕНТА.ру, один из недавних случаев можно назвать знаковым.
23 февраля активисты московского отделения СПС пришли к зданию Главного военного комиссариата с плакатами "Иванов, превед!" и (подождите, попробую произнести) "Ф аццтафку, аццкий сотона». Это стало, пожалуй, первым случаем, когда интернет-сленг оперативно покинул пределы виртуального пространства и стал использоваться в реальной жизни, потому что самому слову "превед" и его бешеной популярности всего около двух месяцев.
О происхождении «преведа» (как вы уже поняли, это всего-навсего искаженное «привет») вы можете прочитать подробно на уже упомянутом сайте ЛЕНТА.ру. Если коротко - один Интернет-пользователь опубликовал в сети картинку с медведем, который "преведствует" парочку, расслабляющуюся на природе. Только в оригинале это было английское слово "Surprise!". Потому что, как выяснилось потом, творцом нетленного полотна, больше похожего на неуклюжие попытки 10-летнего ребенка рисовать акварелью, оказался американский актер и композитор Джон Лури. Изначально картинку преподносили как "детский рисунок", творчеству неизвестного вундеркинда приписывалась и реплика "Превед!".
(ОШИБОЧКА ВЫШЛА)
Картинка долго оставалась незамеченной, изредка появляясь в различных живых журналах, пока вдруг на нее не обрушились всенародная, а точнее, всеинтернетская, популярность.
Потом всё развивалось, как в страшном сне. Каждый день на просторах сети появлялись сотни коллажей-вариаций на тему медведей и "преведа". Нельзя отказать авторам коллажей и в оперативности - например, выступления российских спортсменов на Олимпиаде в Турине подвергались "опреведиванию" буквально в течение часа. И, о ужас, по аналогии с "преведом" появились такие искаженные слова, как "пака", "кросавчег", "мидвед" и "учаснег".
Проблема как раз в том, что пишущим слово «привет» как «превед» кажется, что это невероятно красиво и необычно. Об этом – через несколько секунд.
ХХХХХХХХХХХХХ
М.КОРОЛЁВА: - Пользователи Сети знают немало случаев создания новых слов и выражений, напоминает ЛЕНТА.ру. Достаточно вспомнить так называемый словарь "падонков", диалект обитателей веб-форумов, жаргоны профессиональных программистов и интернет-игроков. Все это тесно переплетается друг с другом.
В свою очередь, за рубежом бурно развивается sms-диалект, построенный на активном использовании сокращений, аббревиатур, звуковых аббревиатур вроде icq (I Seek You). На этих диалектах выпускают даже – страшно сказать – Священное писание. Слава богу, носители российского интернет-сленга пока на вечное не замахиваются.
Зато исследователи уже начали изучать то, что происходит в Интернете. Они предполагают, что главная предпосылка для появления искаженных слов и выражений стала потребность в создании набора эмоциональных клише. Ведь письменной речи эмоциональности традиционно недостает.
В принципе, то, о чем мы сейчас говорим, вполне укладывается в понятие «языковой игры» - оно давно знакомо лингвистам. Это языковое творчество, которое, как выражаются ученые, реализует тенденцию к экспрессивности.
Кроме того, долгое время все эти "аффтары" и "Бобруйски" были словами, значение которых понимали только "свои". Использование элементов сленга в разговоре повышало степень доверия к словам собеседника.
Рассказывая всё это, я, заметьте, вовсе не оправдываю искаженное написание слов в Интернете. Главная проблема в том, что взрослые играют, а дети, заходящие в сеть, смотрят на них с восторгом. И многие из них еще не знают точно, как правильно пишутся слова «автор» и «привет» и «адский».
Кроме того, теперь, когда в игру вступили рекламщики и политики, искаженные Интернет-словечки будут использоваться для получения молодежной поддержки, с некоторой тревогой замечает ЛЕНТА.ру.
Надо сказать, что ничего нового во взятии на вооружение молодежного сленга нет. Слова вроде "тусовки", "круто", "клево" долгое время занимали место нынешних "преведов". Можно предположить, что в будущем рекламщики и политики будут общаться с молодежью по большей части на этом языке, понятном целевой аудитории. Так и будут начинать свои речи: "Превед, кросавчеги!".
М.КОРОЛЁВА: – Мы, Марина Королёва и звукорежиссер Сергей Игнатов, ни за что вам этого не скажем. А скажем вот как: до встречи!