Красная площадь, д. 1 - 2013-07-06
Удивительно как мы иногда верим на слово. Сегодня у нас на повестке дня картина, которую долго считали иллюстрацией. А она вообще не соответствует. Слово Александру Смирнову, главному научному сотруднику Государственного Исторического Музея.
СМИРНОВ: Всем известна картина Кившенко «Военный совет в Филях в 1812 году», таково её полное название. Подлинник этой картины хранится в государственном русском музее, а два авторских повторения, сделанные двумя годами спустя, то есть в 1882 году, находится в государственной Третьяковской галерее одна, а другая в музее истории Москвы. Картина дала художнику право, как пенсионеру академии художеств, в 1880 и 1883 годах, работать за границей в мастерских Германии и Франции. Считалось, что картина была написана как иллюстрация к роману Льва Николаевича Толстого «Война и мир». Но если вы откроете соответствующий раздел романа, где описывается военный совет в Филях, и сравните с картиной, с репродукцией этой картины, положенной рядом, вы увидите, что далеко не всё соответствует одно другому. Другое дело – можно заявить, что эта картина была написала под влиянием прочитанного художником романа «Война и мир», это безусловно так. Но самое замечательное, что к появлению этой картины не все отнеслись равнодушно, или так сказать, с полным доверием. Выдающийся художник-баталист Василий Васильевич Верещагин, сам автор серии картин на тему 12-го года, он встретился с Кившенко и указал ему на те недостатки исторического характера. То есть, время проведения совета, исходя их того, как освещение показано в избе крестьянина Фролова. Из того, кто где сидел, кто присутствовал на совете. Ведь до сих пор мы не уверены в отдельных личностях, а были ли он на совете, или нет были? Но в частности адъютант Кутузова Кайсаров. Он изображен Кившенко, но на сегодня авторитетные историки считают, что Кайсаров не присутствовал на военном совете. Так что вот в этом плане… Ну, угол, в котором сидел Кутузов, там был ли канделябр на столе, или не был. Верещагин всё это указал Кившенко. И Кившенко якобы с этим согласился, и обещал переписать картину. Ну, к сожалению, мы имеем на сегодня только то, что имеем. Переписанная картина не известна, хотя в 100-летниму юбилею войны в печати появились якобы фотографии с эскизов, сделанных Кившенко, где так сказать учтены советы Верещагина.
В общем, берем в музей томик Льва Толстого. И ищем отличия.