События в уральском поселке Сагра - Андрей Альшевских - Разворот (утренний) - 2011-07-08
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: У нас сейчас на связи депутат законодательного собрания Свердловской области. Андрей Геннадьевич, доброе утро.
А. АЛЬШЕВСКИХ: Доброе утро.
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: Насколько я понимаю, власти региона вот уже неделю пытаются разобраться, что же произошло в Сагре. Вы для себя уже поняли, что там было?
А. АЛЬШЕВСКИХ: Да, я был в Сагре. Но я ездил не для того, чтобы пошла какая-то волна, а для того чтобы, в первую очередь, понять для себя, что там произошло. Именно в первые дни, когда на эмоциях это всё начали обсуждать, достаточно тяжело было принять именно то решение и понять, что же случилось. Сейчас, когда прошло уже достаточно много времени, неделя после тех трагических событий, в принципе, те первоначальные версии, которые там озвучивались, они начинают расходиться с теми, которые имеют место быть.
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: Объясните нам, пожалуйста.
А. АЛЬШЕВСКИХ: Если вы помните, изначально всё началось с того, что начали усиленно говорить, что произошло противостояние на национальной почве. Во-вторых, что это связано с цыганами, связано с наркоторговлей, т.е. корень зла в этом. И вроде как пошло, что приехала банда, не банда, но, грубо говоря, лица кавказской национальности из Екатеринбурга разбираться с местными жителями. И в итоге получились такие трагические события.
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: Неужели всё это неправда?
А. АЛЬШЕВСКИХ: Нет, есть доля правды. Но немножко не в том свете, как это было подано в первые дни. Сейчас этими вещами мы будем подробно заниматься и разбираться. Вопросов очень много возникает. В частности, по деятельности официальных властей – почему власти так поздно отреагировали? Хочу вам сказать, что в ночь с 30 июня на 1 июля это произошло, а губернатор официально только 6-го вечером собрал силовой блок и то, на мой взгляд, ради того, чтобы показать общественности, показать журналистам, что вот губернатор этой проблемой начал заниматься. Неделя прошла. Губернатор отреагировал очень поздно, и то когда уже стало нарастать общественное мнение, общественное недовольство по поводу всего происходящего. Власти просто вынуждены были отреагировать. Хотелось сказать, что подобная ситуация может случиться во многих других населенных пунктах как в Свердловской области, так и в целом в Российской Федерации. На самом деле власти неадекватно реагируют на подобные вещи.
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: Андрей Геннадьевич, объясните нам, пожалуйста, было ли нападение вооруженной банды на мирный населенный пункт.
А. АЛЬШЕВСКИХ: К сожалению, я не могу ни опровергнуть, ни подтвердить по поводу нападения вооруженной банды на мирное население поселка Сагра. По той информации, которая прошла в СМИ и через общественность, да, на самом деле на 15-ти машинах ехали люди кавказской национальности в населенный пункт Сагра разбираться с местными жителями. Есть информация, что эти люди кавказской национальности ехали без оружия. Очень много сейчас ходит противоречивой информации. Единственное, что могу сказать, насколько я знаю официальные сообщения ГУВД, заведено три уголовных дела: одно по 105-й, по убийству, и два уголовных дела по хулиганству. Я не участник всех этих событий, мне тяжело сказать, что там было, потому что одни говорят, что ехали вооруженные, другие говорят, что ехали без оружия. Но факт есть факт – произошла трагедия, произошла конфликтная ситуация, в результате которой погиб человек.
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: Как вы думаете, могло ли быть так, как говорят местные жители, что они неоднократно жаловались в милицию, чуть ли не в наркоконтроль, на то, что у них существует, живет рядом, по соседству наркоторговец, а на их обращения не реагировали? А потом, когда произошло вот уже это столкновение, когда им только стало известно, что к ним едет банда, они снова звонили в милицию – а отклика никакого.
А. АЛЬШЕВСКИХ: Во-первых, я уверен на сто процентов, что именно так и было – что местные жители неоднократно жаловались в правоохранительные органы, но, к сожалению, реакция со стороны правоохранительных органов были или никакая, или они очень слабо реагировали на эти вещи. Есть вопрос на самом деле. Что я хочу сказать в продолжение этой темы, какой я информацией владею. Всё началось с того, что в поселке Сагра – в Сагре проживают около 300 человек коренного населения – очень много садов и огородов. Если посмотреть вместе с садоводами, это порядка 3-4 тысяч человек.
И в последнее время на территории Сагра процветало воровство. Воровали цветные металлы, воровали инструменты и так далее – всё что плохо лежит, как говорится, тащили. Куда это всё тащили? Тащили непосредственно к цыгану, который занимался скупкой этого всего. И когда жители жаловались на это, милиция не реагировала на эти все факты и не проверяла их. Я склонен этому верить, потому что на самом деле такая ситуация была. Что же касается наркоторговли, что данный цыган занимался наркоторговлей, вот здесь я не могу ни опровергнуть, ни подтвердить, потому что я этой информацией не владею. Я думаю, пусть сейчас разберутся.
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: Скажите, а законодательное собрание области каким-то образом намерено изучать произошедшее?
А. АЛЬШЕВСКИХ: Я не могу в целом сказать за законодательное собрание, могу сказать за себя, за нашу фракцию. Мы с этой ситуацией будем сейчас разбираться, чтобы сделать адекватные выводы из сложившейся ситуации, для того чтобы не допустить подобные конфликты в других населенных пунктах. Еще раз говорю – на территории Свердловской области тысячи населенных пунктов, которые находятся в такой же ситуации. Такое могло произойти в любом населенном пункте.
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: Это очень тревожное признание, Андрей Геннадьевич.
А. АЛЬШЕВСКИХ: Очень тревожное. И я вынужден признаться и сказать, что на самом деле власти неадекватно реагируют на подобные вещи.
В. ВАРФОЛОМЕЕВ: Спасибо большое за ваши разъяснения. Это был депутат законодательного собрания Свердловской области Андрей Альшевских.