Купить мерч «Эха»:

Джен и Джон, Наум и Гога - Санта-Клаус с наспинной установкой Жена сломалась и Кэл Белл - Меховые лифчики охотника Атласова - Радиодетали - 2021-01-01

01.01.2021
Джен и Джон, Наум и Гога - Санта-Клаус с наспинной установкой Жена сломалась и Кэл Белл - Меховые лифчики охотника Атласова - Радиодетали - 2021-01-01 Скачать

Джен и Джон, Наум и Гога - Санта-Клаус с наспинной установкой Жена сломалась и Кэл Белл - Меховые лифчики охотника Атласова «Молочное» ООО и Утраченное порно - Жена плевала на Мустафу А также: Белый металлический Бык вместо Белой Металлической Крысы в программе

Радиодетали

У микрофона Антон Орех И Николай Александров

***

Год Белой Металлической Крысы завершен. Наступил Год Белого Металлического Быка. Поскольку всё теперь вокруг либо белое, либо металлическое, то и Радиодетали решили не отставать от тренда, совместив белую поэзию минувших дней с металлом ройтерсов и синьхуа. И для зачина мы напомним вам четверостишия из первого сборника 2020 года, выпущенного издательством «Экзампл». Сборник назывался «Отринутые страницы». Автор Иосиф Скакун

Когда автобус не идет, Закуришь сигарету И, глядь, он тут же подойдет Такая вот примета.

Или, положим, ждешь зимы, А снега нет, как нету, Здесь сигарета — хоть бы хны Другие есть секреты.

Затей ремонт иль передвинь Всю мебель в своем доме. Где было янь, пусть будет инь, А где коньяк — боржоми,

Тогда природа, увидав Такой порядок странный, Изменит свой капризный нрав И снег пойдет желанный.

Новый год шагал по планете в разных формах. Например, в американском штате Калифорния мужчина, одетый в костюм Санта-Клауса, пролетел над городом Рио Линда и застрял в линиях электропередач. Американец решил создать атмосферу праздника и порадовать местных жителей, пролетая на мотопараплане с наспинной силовой установкой. Застрянув в проводах в костюме Клауса, данный янки несомненно оживил жизнь земляков. Сходное настроение передает и фрагмент из сборника «Изысканные русские частушки», вышедшего в британском издательстве «Ваккум Клинер» под редакцией Гоги Голика и Наума Манежева. Обратный перевод по нашей просьбе осуществил блистательный Михаил Патапис. Как всегда, не устаем благодарить Мишу за помощь в традюкторе

Пристаёт подруга Эмма: «Обо мне сложи поэму» Я ответил ей: ма-шер, написал уже Флобер

Шепчит мне подруга Клавка: очень нравится мне Кафка Такие, грит, ощущения от Кафки «Превращения»

Говорит подруга Марта: «Мой любимый автор Сартр» Я лукавый бросил взгляд: «Ну, а мой – маркиз де Сад»

Мы с моей подругой Нюрой рисовали ню с натуры Я – её, она – меня. Получилася… мазня!

О сексе. Именно им британка Джен Стивенс из города Прествич занималась со своим возлюбленным Джоном Уокером. Занималась только раз в год в качестве подарка на Рождество. Пара познакомилась в Рождество в 2017 году и решила сделать это событие еще более уникальным с помощью ежегодного одноразового совокупления. «Секс никогда не был для нас в приоритете», — подчеркивает Джен Стивенс. Тем не менее, в прошлое Рождество они вступили в секс пять раз подряд и теперь узнали, что Джен беременна. Таким образом, запрет на секс до Рождества был, по мнению данных англичан, лучшим решением. В планах у Джен и Джона свадьба на следующее Рождество и зачатие второго потомка. По такому случаю, Радиодетали дарят молодым англосаксам отрывок из полупоэмы «Хвощ», которую написал Калин Свабра. Отрывок называется «Alles klar, Отец Василий». Приводим фрагмент с 8-го по 11-е четверостишие

Alles klar, говорит он, задумчив, спокоен, — Alles klar. Ясный взор удивит, если ты удостоен Этих чар.

Он очами-лучами вторгается в душу, И вот же, смотри — Словно рыбка, душа затрепещет снаружи, А тело внутри. И взирая по-детски на мир обновленный, солнца огненный шар Ты шепнешь по-немецки, почти что влюбленно: Alles klar!

Вступим же, наконец, на твердую отечественную почву. Новость в честь Белого Металлического Быка. Точнее Коровы. В студёном Оймяконе местный охотник Николай Атласов одел своих коров в меховые лифчики, чтобы защитить животных от обморожения. Об этом пишет издание The Siberian Times. Бюстгальтеры для коров изготовлены из большого треугольника теплой ткани с нашитым на него заячьим мехом либо скроены из старого мутонового пальто. Упомянем вскользь, что это не первый пример прет-а-порте для коров. На ежегодной Свенской ярмарке в Брянске владелец компании ООО «Молочное» нарядил коров в форму советских солдат. Коров облачили в шапки с красными звездами и кители. На голову одной из них прикрепили парик, надев сверху пилотку. Мы увенчаем это синьхуа антисептическими больнеологическими строками поэта 19 века, приятеля Пушкина, чьи произведения были открыты литературоведами для широкой публики совсем недавно. Это Князь Викентий Михеев-Безобразов. Его книга вышла в издательстве «Молибден»

Мы двинулись дальше, сказал он — смотри: Пещера, где сырость и мрак. Там вниз головами висят упыри, Свисают, как черные грозди, внутри, И с ними их князь Вурдалак.

От света дневного таятся, но лишь Наступит туманная ночь, Так темная стая за мышию мышь Из ниш и со сводов в полночную тишь Летит из убежища прочь.

Бесшумен их взмах перепончатых крыл, Невидим их черный полет. Как будто бы холод отверстых могил, Исполнен подземных неведомых сил, Грядущую гибель несет. И в отсвете тусклом встающей луны Зловещий проявится знак: С оскалом в потеках кровавой слюны Сквозь клочья туманной седой пелены Летит над Землей Вурдалак.

И вновь о сексе. Бодибилдер из Казахстана Юрий Толочко в ноябре женился на секс-кукле по имени Марго. И вот после месяца супружества, Толочко утверждает, что его жена сломалась. Для ремонта испорченную Марго пришлось отправить в другой город. Кроме того, Толочко рассказал, что после свадьбы запретил Марго пользоваться Instagram. Сломалась она до запрета, после него или вследствие – не уточняется. А пока бодибилдер в разлуке с куклой-женой, мы вспоминаем стихи, созданные нами на Удалёнке. Перед вами строки неизвестного поэта Думитру Пинитынцара из малотиражного сборника «Господи, Иисусе»

В столице, как март разгулялся, Как ветер и волен, и свеж. Но грустью мне в душу прорвался Другой и далекий рубеж.

Мне мнится, что в городе дожей Il gatto печально сидит И на воду смотрит тревожно, И хвост его мелко дрожит.

Все пусто, безлюдно, мир замер, Веслом не взмахнет гондольер, Лишь мы с тобой тихо zusamen Идем на старинный манер.

«Andiamo, мой милый, Andiamo!» Ты скажешь. Il gatto меж тем Глядит голубыми глазами, А город недвижим и нем.

Вновь Британия. В городе Эрмстон 12-летний мальчик по имени Кэл Белл устроил подпольный рейв в туалете колледжа Святого Антония, где он учится. Кэл Белл за неделю до рейва выложил рекламу, в которой звал всех восьмиклассников на дискотеку в мужской туалет в обеденном перерыве. В день рейва он пронес в школу всё необходимое оборудование, включил музыку и раздавал всем пришедшим газировку и шоколадные батончики. Учителя нагрянули на подпольное мероприятие в тубзике только через полчаса после начала, разогнали всех участников, конфисковали колонку и разноцветные светильники. Матери Кэл Белла по имени Луиза немедленно позвонили из администрации колледжа Святого Антония и сообщили о проступке сына. Мать Луиза призналась, что ей было очень смешно. Луиза отметила, что в день рейва Кэл вел себя необычно: он сам рано встал, вовремя оделся и широко улыбался. Такие же эмоции у вас наверняка вызовут торжественные строки поэта Алексея Колготова из сборника «Глория мунди», вышедшего в издательстве «Тарантас»

Нивы пусты, рощи голы, Карантин, ни дать, ни взять, Подступает. Прямо к горлу, Поступает благодать.

На дубу набухли почки, И в лесу пошли сморчки, Ох, ковидные денечки, Эх, вы дачные торчки.

Ах, родимая сторонка, Ух, родная сторона! Удаленка, удаленка, Удаленка, мать честна!

Не все англосаксы ладят со своими родителями. Американец Дэвид Веркинг подал на предков в суд за то, что они уничтожили его коллекцию порно. Судья обязал Бет и Пола Веркингов заплатить сыну Дэвиду за ущерб. Пострадавший оценил этот ущерб в 25 тысяч долларов. Адвокат пострадавшего утверждает, что родители должны вернуть Дэвиду трехкратную стоимость утраченного порно. Отец же с матерью утверждали, что оказали сыну «большую услугу», выкинув это непотребство на помойку. Мы не беремся судить, кто здесь виноват, но уверены, что на помойку никогда не отправятся такие шедевры, как стихи-янгтаймеры, вышедшие из-под пера самобытного поэта Никиты Петровозова.

Познав рутину карантина, Тоску ковидную познав, На даче спят, укрывши спину, Короче - дрыхнут допоздна.

Особой, впрочем, нет причины Вставать под пенье ранних птах, На даче спят, укрывши спину, Или укрыв в других местах.

Но в мире все ж не без кретина, Чья жизнь активна и бодра. И вот какая-то скотина Звонит в 11 утра.

И вновь негатив. Ройтерс из Турции. Заразившаяся коронавирусом женщина приревновала мужа. Турчанка заподозрила, что супруг хочет от нее избавиться. После этого она напала на мужа и принялась плевать на него, чтобы он тоже заразился. Мужчина по имени Мустафа рассказал, что в день рождения ему позвонила сестра. А жена, услышав его разговор с женщиной, пришла в бешенство. Она не только плевала на Мустафу, но и несколько раз укусила его и попыталась засунуть свою руку ему в рот.

Антон Орех Николай Александров и программа

Радиодетали

Прощаются с вами ставшими уже народными строфами из стиховторемы лауреата Молодежного Нобеля Горнунга Гёрца, в неконнотированном переводе Михаила Патаписа.

Стих – Морозный дед

Как старый Мастер дел Заплечных С Мешком, в косматой Бородет Приходит поздравлять Беспечных Морозный Дед Его Наряд привычно ярок И мерный шаг — тяжел. Уж он вручит тебе Подарок За тем и шел…


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025