Купить мерч «Эха»:

Стихийные бедствия и ЧП в поездках: как это бывает - Поехали? - 2012-07-11

11.07.2012
Стихийные бедствия и ЧП в поездках: как это бывает - Поехали? - 2012-07-11 Скачать

Т. ДЗЯДКО: 22-09 в Москве. Я приветствую всех, кто слушает радиостанцию «Эхо Москвы». У микрофона Тихон Дзядко. Марина Королева сегодня, к сожалению, не смогла придти на передачу, но на следующей неделе, будем надеяться, она будет в студии. А сегодня этот час я проведу вместе с вами. Программа «Поехали», программа, в которой мы говорим о тех, кто приезжает, о тех, кто уезжает, о тех, кто перемещается с места на место, и о том, как те или иные явления происходят за границей, как это происходит в поездках, в общем, как это происходит у них там.

Конечно, мы не в отрыве от наших новостей существуем, поэтому будем говорить сегодня о стихийных бедствиях и чрезвычайных происшествиях, чрезвычайных ситуациях в поездках, как это бывает. Все вы наверняка много ездите и, не дай бог, иногда оказываетесь в каких-то таких событиях и можете наблюдать, как реагируют люди, как реагируют власти, можете сравнивать это с тем, что происходит у нас, в чем это отличается, в чем вы видите схожие элементы, в чем вы видите серьезные отличия.

Я напомню наши координаты. +7-985-970-4545 – это номер для ваших сообщений смс, присылайте свои истории, рассказы, впечатления. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Будем его сегодня слушать, так же как и слушать наших гостей, которые приходят к нам на эфир. Мы просили их рассказывать, свидетелями чего оказывались они. Сообщения можно также присылать с помощью Twitter'а, аккаунт vyzvon, а также с помощью нашего сайта в Интернете echo.msk.ru. Мы начнем с рассказа Константина Ремчукова, это главный редактор и генеральный директор «Независимой газеты», который рассказывает две истории о двух чрезвычайных происшествиях, свидетелем которых он оказывался. И первое, и второе происходило в США. Он рассказывает о том, как там реагируют на ЧП, ЧС, на стихийные бедствия.

КОНСТАНТИН РЕМЧУКОВ: Мне дважды приходилось убегать от ураганов в США. Один раз в 1998 году, мы с женой были в Новом Орлеане, ураган «Джордж» надвигался на США. Особенность Нового Орлеана в том, что он со штатом Луизиана связан длинным мостом, по-моему, километра 43, очень длинный мост, не очень высоко над водой. Поэтому тот, кто попал в Новый Орлеан на машине, тот понимает, что если вода забушует, то ты просто так не выедешь, тебя закроет. Несмотря на то, что жена не хотела уезжать, хотела испытать эту прелесть под названием ураган, я сел в машину, мы начали выезжать. Это было тоже интересно.

Миллион человек покидали город, радио всё время нам сообщало, что в радиусе ста миль нет свободных мест в гостинице, 150, 200, 300, 500. Медленное-медленное движение, по пути все автозаправки, маленькие магазинчики постепенно лишались воды, туалетной бумаги. Где-то часа через три езды мы увидели, что лоск и улыбчивость американцев исчезают, и они начинают сурово требовать, чтобы в одни руки давали не больше одной бутылки воды или еще чего-то, вплоть до конфликтов с физическим участием. Мы поняли, что люди в критической ситуации становятся обычными, культурный слой очень тонкий. Мы посмотрели на карту, поняли, что плестись в этом медленном караване нет никакого смысла, и мы поехали в объезд, поехали налево, а потом вернулись направо, но уже по пустым дорогам. Дороги, слава богу, даже местные, региональные, очень хорошего качества. Вот так мы избежали.

А второй случай был в прошлом году, летом мы отдыхали на Кейп-Коде, под Бостоном, в океане. Надвигался ураган «Айрин». Мне стало страшно, что мы просто не выберемся, и я где-то в 00-30 говорю семье – всё, сели в машину. Я вел сам за рулем 6 часов, 480-500 километров мы проехали за эти 6 часов. Я ехал в Нью-Йорк, и мы спрятались там на 49 этаже гостиницы. Это самое надежное место на самом деле, потому что там конструкции могут быть надежными. Я очень внимательно следил за политикой властей. Мэр Нью-Йорка Блумберг провел колоссальную работу по вывозу 300 тысяч жителей города из районов проживания, примыкающей к водной стихии. При этом многие люди не хотели уезжать. А он им спокойно объяснял, что надо, потому что, если с вами что-то случится в обесточенных лифтах или квартирах, мы начнем вам помогать, вынимать вас из этих лифтов и не сможем спасти тех, кому действительно нужна будет наша помощь.

Т. ДЗЯДКО: Это был Константин Ремчуков, это главный редактор и генеральный директор «Независимой газеты». Сейчас я призываю вас подключаться к этому разговору. Звоните в прямой эфир, 363-36-59 – телефон прямого эфира, расскажите свои истории, свидетелями и очевидцами чего оказались вы, как реагировали люди, как реагировали власти, какие действия предпринимались. Еще раз напоминаю, сегодня мы говорим о том, как это бывает там, когда стихийные бедствия, ЧП происходит за границей, в каких-то наших поездках. Здравствуйте, вы в прямом эфире.

СЛУШАТЕЛЬ1: Добрый вечер. Меня зовут Сергей. У меня было два случая, один самый страшный. Это был 80 или 81 год, джунгли, наводнение из-за дождей. Шторм был на море, речка затопила. Люди погибли там. Я видел, когда женщину унесло с ребенком в море, ребенок погиб, женщина была в шоковом состоянии. Это случилось буквально за 15 минут: шторм, дождь… Страшно. 30 лет прошло, а я всё помню. А потом была техногенная катастрофа. Я был в Джубге. В Евпатории, в Феодосии прорвало трубу, тоже людей водой, поток унесло. Что естественный поток, что искусственный – одинаково.

Т. ДЗЯДКО: Скажите, что касается реакции властей, что в первую очередь обращало на себя внимание?

СЛУШАТЕЛЬ1: Власти были. Джубга тогда был небольшой курортный город. Где мы жили, раздали какие-то стройматериалы. Пострадали дома, которые были у моря. Привезли, блоки им отдали и так далее. На следующий день они пошли к исполкому…

Т. ДЗЯДКО: Этот какой год был?

СЛУШАТЕЛЬ1: 82-й, 81-й. (ОБРЫВ СВЯЗИ)

Т. ДЗЯДКО: К сожалению, связь прервалась почему-то. Спасибо за ваш звонок, Сергей. 363-36-59. Конечно, интереснее сравнить, как это происходит там, как это происходит здесь, чтобы извлечь какие-то уроки на случай тех трагедий, которые неизбежно будут происходить. Может быть, из ваших историй мы могли бы извлечь какие-то уроки, поэтому интереснее было бы послушать тех, кто оказывался свидетелем чрезвычайных происшествий за границей. 363-36-59. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ2: Здравствуйте. Меня Женя зовут. Единственный вопрос у меня. Вот вы про Крым всё говорите…

Т. ДЗЯДКО: Нет, мы не говорим про Крым, мы говорим про ваш личный опыт в поездках.

СЛУШАТЕЛЬ2: У меня есть личный опыт. Я живу в Тушино, у нас дамба есть высотой с 10-этажный дом. А заграда у нее… Если хотите, можно с вашим корреспондентом подъехать, сфотографировать.

Т. ДЗЯДКО: Посмотрите на сайте «Эхо Москвы» телефон, позвоните в редакцию, оставьте информацию. Давайте мы не будем сейчас менять тему в прямом эфире. 363-36-59. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ3: Здравствуйте. Елена. Хотела бы рассказать историю, которая произошла с моей семьей в прошлом году на Майорке. Это частный случай, но очень показательный. Мы сидели в ресторане, моя дочка, ее муж и внучка 2,5 года. Она ела рыбу, и косточка воткнулась в горло. Она начала плакать, мы, конечно, перепугались. Меня поразили действия хозяина ресторана, официанта. Мгновенно вызвали скорую, она приехала через 5 минут. Когда мы вышли из ресторана, улица была перекрыта, стояли две полицейских машины с двух сторон, две скорые. В какую машину вы сядете? Удобнее в эту, чтобы папа с ребенком мог лечь, потому что удобнее, чтобы она лежал. Нас очень быстро довезли до госпиталя, с эскортом. Дальше всё было сделано очень быстро, очень профессионально.

Т. ДЗЯДКО: Вы обратили внимание на моментальность реакции.

СЛУШАТЕЛЬ3: Моментальность, вежливость. Мы вещи оставили в ресторане, вернулись, хозяин уже из окна выглядывал, ждал нас. Это настолько было непривычно для нас – и перекрытая улица, и полицейский эскорт. Казалось бы, что произошло? Вот такая реакция показалась очень непривычной для нас.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо, Елена, за вашу историю. Главное, что у вас всё благополучно завершилось. 363-36-59. Еще один телефонный звонок слушаем. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ4: Здравствуйте. Меня зовут Алена. Я хотела рассказать про то, как информируют население. Это был 96 год, Карибы, волею случая я оказалась с семьей, с маленьким ребенком, которому было 2 года. Карибы как раз находятся на пути следования ураганов, формирующихся у африканского континента, к Флориде, как раз то, что в Новом Орлеане происходило, Гаити и Карибы. Мы были на Гваделупе. Уже за 4-5 дней метеорологи прогнозировали формирование ураганов в океане. В течение всех суток до прихода урагана они показывали каждый час, как ураган продвигается, набирает или не набирает силу.

Т. ДЗЯДКО: Они показывали по телевизору?

СЛУШАТЕЛЬ4: Да. Плюс каждый час по радио идет информация, что ураган набирает силу. Один ураган, действительно, подходил к Гваделупе, поэтому все были предупреждены за трое суток о том, что скорее всего проходит через Гваделупу. Сразу все люди делали две вещи. Первое – они ехали в магазины, набирали огромное количество воды, еды. Были огромные очереди. Все машины наполнялись бензином. И все люди в ночь, когда пришел ураган, прятались в подвал. Я этого никогда в жизни не видела и страшно боялась. Но так получилось, что в ночь, когда пришел ураган, мы спали в подвале, и когда вышли утром, увидели полуразрушенный остров. Ураган был сильный, 5-6 баллов. Но при этом из-за того, что оповещали людей, люди были к этому готовы, даже там, где потом не было электричества и воды. Разбилось несколько яхт, были погибшие морские животные, были дельфины, было разрушено волной первое побережье, которое внизу. Но человеческих жертв было мало, были 1-2 человека, которые были на соседних маленьких островах, не могли спастись. Никаких глобальных разрушений или человеческих жертв не было, потому что все люди были к этому готовы.

Т. ДЗЯДКО: Алена, вы говорите, что все были заранее готовы. А было ощущение паники?

СЛУШАТЕЛЬ4: Страх был. У меня был. Потому что когда я приехала в магазин и увидела огромное количество людей с тележками, которые наполнены 5-литровыми бутылями с водой… Я такого никогда не видела, у нас этого не было. И слава богу, чтобы этого не было. Но когда люди этим запасаются, огромные очереди, всё пустеет, и на бензоколонках огромные очереди. Потому что машины, у которых нет гаражей, чтобы их не унесло, максимально заполняются грузом, чтобы ее не сдвинуло никуда. Так было. А Крымск, у меня там родственники. Конечно, этого не было. И это самое большое сожаление. Потому что люди тоже живут в опасной зоне. Очень жалко, что до сих пор этого делать не умеют.

Т. ДЗЯДКО: У вас сейчас родственники в Крымске находятся?

СЛУШАТЕЛЬ4: Целая семья на улице Новаторов. У нас, к сожалению, глава семьи в больнице. Малышей успели спасти. Предупредили соседи, которые видели, что идет вода с окраины Крымска. Сейчас стались только женщины, дети. Одного ребенка мы забираем в Москву, потому что его некуда отправить. Собственными силами уже собираем помощь конкретно для этой улицы, для этих людей. Там этого не было, к большому сожалению.

Т. ДЗЯДКО: В смысле оповещения и предупреждения?

СЛУШАТЕЛЬ4: Вообще этого не было. Это было самое страшное. Потому что люди, конечно, подготовились бы, хотя бы поднялись на крыши, помогли бы соседям. На этой улице, например, было много престарелых, пожилых людей, которым некому было помочь.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо большое.

СЛУШАТЕЛЬ4: Благодарю вас. Желаю всем, чтобы нас это избегало.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо, Алена, за ваш звонок. Желаю вам и вашим близким здоровья и чтобы всё у них было благополучно. Мы сейчас послушаем еще одного нашего гостя, это художник Андрей Бильжо, который рассказывает, как он оказался в эпицентре стихийного бедствия, речь идет о тайфуне.

АНДРЕЙ БИЛЬЖО: В 1978 году 17 сентября, я запомнил это число, потому что было 4 месяца моему сыну, который был в Москве, а я находился на плавбазе на «Наталья Ковшова», это большой корабль, на котором делали консервы, он же ловил рыбу, и эту рыбу закатывали в банки, 300 человек, большая плавбаза, которая вдруг оказалась беспомощной песчинкой – мы попали в глаз тайфуна «Джуди», это было под Японией. И произошло это всё буквально в считанные секунды. Я сидел на палубе, было солнце – и вдруг через несколько секунд солнце исчезло, всё стало черным. Была команда капитана всем убраться в каюты, закрыть иллюминаторы, т.е. на иллюминатор опускается еще металлическая штука, и надеть спасательные жилеты.

Наше судно положило под углом 45 градусов, т.е. просто мы легли. Боялись все так называемого оверкиля, когда судно переворачивается. Тогда все гибнут. И вот мы сидели в кают-компании. Длилось это почти сутки. Вся посуда была перебита, все ходили с шишками, синяками. И благодаря мужеству команды… У нас заклинило перо руля и нас гоняло по кругу. Корабль не должен был повернуться боком к волне, тогда перевернет, должен был всегда носом принимать.

Там еще интересная история, что мы не могли передать SOS, потому что нас заливало сверху, волна была очень высокой. Но даже если бы мы могли передать SOS, то капитан должен был попросить разрешения у большой земли, и тогда на большой земле в уютном кабинете собравшиеся капитаны-наставники могли сказать – надо передавать SOS или нет. Потому что за SOS, если спасали судно, государство платило тогда за спасение судна золотом тому государству, которое спасло. Поэтому наши суда охотно, услышав SOS, шли на помощь, потому что все тогда зарабатывали, вся команда, а наше судно SOS передать не могло.

Так вот благодаря мужеству команды… Траловая команда, тральцы – это крупные такие, сильные мужчины, они связались канатом и каким-то образом что-то делали, я не знаю технической части, бросали якоря и прочее, чтобы судно каким-то образом не поворачивалось боком. В ту ночь погибло 45 японских судов. Капитан команды не появлялся почти неделю, не выходил из своей каюты. Он выпил все запасы представительского алкоголя, которые были у него. Но сутки он стоял на мостике и сутки не спал, руководил всей этой операцией.

Т. ДЗЯДКО: Это Андрей Бильжо, который рассказывает о своем опыте попадания в стихийное бедствие. Давайте примем еще один звонок. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ5: Добрый вечер. Меня зовут Денис, Москва. В Европе несколько раз сталкивался со стихийными катаклизмами в виде больших снегопадов. Это было в Швейцарии и в Великобритании. Всегда у меня создавалось впечатление, что Европа несколько перестраховывается. Потому что при любом снегопаде, при котором наши самолеты садятся, особенно в сибирских городах, у них закрываются аэропорты. В Цюрихе мы зависли как раз из-за этого, из-за того, что шел снежок. В Москве бы сели. Это говорили даже командиры воздушных судов наших. В итоге мы просидели в аэропорту несколько часов, нам не давали вылета и всех разместили.

Т. ДЗЯДКО: Может, лучше перестраховаться?

СЛУШАТЕЛЬ5: Раньше я смотрел на это с ухмылкой, но после случая с Крымском так же считаю. Причем в Европе снегопады, в той же Великобритании, если дорога покрывается небольшим слоем льда, на который в Москве никто не обращает внимания, вот эта кашица – всё, тут же регулировщики, тут же скорость движения падает до 5-10 километров в час, все медленно плетутся, все оставляют машины. Вот они перестраховываются. Теперь я не считаю, что это сильно плохо. Скорее это хорошо.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо большой за ваш звонок. Сейчас прерываемся на краткие новости, после чего продолжим программу «Поехали».

НОВОСТИ

Т. ДЗЯДКО: Продолжаем программу «Поехали». У микрофона Тихон Дзядко. Наша сегодняшняя тема – «Стихийные бедствия и ЧП в поездках». Мы слушаем ваши истории, слушаем то, свидетелями чего вы оказывались, какие-то стихийные бедствия, чрезвычайные происшествия за рубежом, как себя ведут люди, как себя ведут власти, появляется ли паника или всё происходит организованно. В общем, как это бывает там. Слушаем ваши истории по телефону 363-36-59. Давайте сейчас послушаем еще одного гостя «Эхо Москвы», который рассказал о своем опыте. Это депутат Госдумы, член фракции «Справедливая Россия» Илья Пономарев, который рассказывает о том, как он наблюдал стихийное бедствие за границей.

ИЛЬЯ ПОНОМАРЕВ: Эта история была лет 10 назад. Я был в отпуске, мы с женой ехали на машине от Сан-Франциско до Флориды. Как только проехали Новый Орлеан – это был предшественник того знаменитого наводнения в Новом Орлеане, – начался ураган, объявили штормовое предупреждение, и через какое-то время оно переросло в масштаб бури, стихийного бедствия, объявили эвакуацию в этом районе. А они были через него проехать на машине, прямо через то место, где вся эта история происходила. Конечно, мы видели, как работают американские службы. В отличие от наших, они долго не думают, они тут же объявляют эвакуацию. Их принцип, что лучше перебдеть, чем недобдеть, потому что все ожидают массовые судебные иски граждан, если будет утрата их имущества, и она произойдет от того, что службы, аналоги нашего МЧС, вовремя не предупредили, ничего не сказали. И сами американцы, надо сказать, реагируют на это ровно так же: объявили эвакуацию – значит эвакуация. Всюду есть четко проработанные эвакуационные планы, размещение обычно происходит на базе школ. Есть резервные запасы продовольствия, есть национальная гвардия, которая тут же выходит на улицы. Национальная гвардия – это фактически призывники, т.е. ополчение. У них есть четкий план действий, который они отрабатывают. Конечно, очень часто оказывается, что тревога ложная, но никто не предъявляет претензии властям, потому что все понимают, что 10 раз будет ложная тревога, а один раз будет настоящая, которая спасет много жизней.

Т. ДЗЯДКО: Это Илья Пономарев, депутат Госдумы, член фракции «Справедливая Россия». Давайте теперь послушаем ваши истории, свидетелями каких стихийных бедствий и ЧП вы оказывались. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ6: Здравствуйте. Меня зовут Андрей. В 1995 году в Альпах нам надо было проехать с товарищем – мы были в командировке – нам надо было проехать из Женевы в (неразборчиво), городок французский, где было производство. Мы взяли машину в прокат. Когда мы выезжали из аэропорта, нас предупредили, что, возможно, будет снежный буран и видимость будет нулевая.

Т. ДЗЯДКО: Вас предупредили, но не запрещали.

СЛУШАТЕЛЬ6: Нет, не запрещали. На выезде из Женевы были наряды полицейских машин, они заворачивали с этой трассы, потому что, действительно, погода стала портиться. Мы попытались объяснить, что у нас служебная командировка, нам надо ехать. После этого они дали типа таблички, полиграфической закладочки, в которой были телефоны всех служб. Так как у нас были русские симки, мы, естественно, проверили тут же, как звонить, чтобы всё работало. И мы поехали. Погода очень сильно ухудшилась. И меня поразило – очень много деревень, надо было через перевал перейти, видимость была метров 50, – что очень много спасателей работало на дороге. И это были целые караваны: подъемный кран, тягач и так далее.

И мы увидели перевернутый грузовик. Подъехали к нему, два человека водители-дальнобойщики, мы говорим: «Нужна вам какая-то помощь?» – «Да нет, не нужна». Он открывает дверь – машины лежит в перевернутом состоянии, – у него там аппаратуры как на нашем военном маленьком командном батальонном пункте, GPRS, экраны, какие-то точки передвигаются, сообщают, сколько километров осталось до этой колонны, она идет на выручку, постоянная громкая связь. И действительно, отъехав от этого места, мы увидели колонну, которая ехала именно к этому грузовику. От момента этой аварии прошло минут 15-20.

И второй момент, который меня поразил, то, что в это время, даже если это был не мотель, а просто бар на дороге, то машины заезжали, парковались – высота снежного покрова к этому времени была где-то сантиметров 40-50, – и везде полицейские какие-то, может быть, волонтеры, может быть, службы типа народной милиции, народного ополчения (в Америке национальная гвардия, там что-то подобное было) – какие-то одеяла, матрасы были. Т.е. пожалуйста, ты мог оставаться ночевать. Нам надо было по делам командировки, а многие иностранцы парковались около таких барчиков и спокойно сидели, пережидали, кто-то начинал ложиться спать.

Т. ДЗЯДКО: Т.е. всё абсолютно спокойно, организованно и четко.

СЛУШАТЕЛЬ6: Никакой паники. Мы добрались все-таки до этого завода. Постоянно шла по телевизору информация об обстановке в этом районе, потому что для них снежный покров 60-70 сантиметров за одну ночь – это было очень много. По телевидению и по радио было передано, что никаких жертв не было. Все отчитывались по телевидению перед этим районом, это было какое-то местное телевидение, говорили – спокойно, мы предприняли такие-то меры, столько-то аварий, столько-то грузовиков мы подняли, столько-то машин было эвакуировано. Причем даже до того доходило, что присылали наряды, которые откапывали машины от этих отельчиков, от этих баров. Т.е. народ без поддержки не оставался.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо за вашу историю. Еще один звонок. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Говорим о том, как у них это бывает, стихийные бедствия и ЧП. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ7: Добрый вечер. Меня зовут Николай Николаевич Энгвер. У меня очень важное сравнение.

Т. ДЗЯДКО: Николай Николаевич, вы лично были свидетелем стихийных бедствий?

СЛУШАТЕЛЬ7: Я и рассказываю об этом. Как американцы реагируют и как наши реагируют на эти дела. В 41 году американцы нам прислали огромную помощь.

Т. ДЗЯДКО: Вы были свидетелем стихийных бедствий где-то за рубежом?

СЛУШАТЕЛЬ7: (ОБРЫВ СВЯЗИ).

Т. ДЗЯДКО: Прервалась у нас связь. Наберите еще раз. Слушаем еще один звонок. 363-36-59. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ8: Здравствуйте. Меня зовут Борис. Мы в 1982 году привезли в Японию лес на сухогрузе, взяли груз труб и получили штормовое предупреждение – шел тайфун, получили карту погоды. Поскольку в Николаевск-на-Амуре шел другой сухогруз «Профессор Керичев» и капитан решил проскочить пораньше на разгрузку, мы попали в око тайфуна. Я проснулся от того, что катались гантели у меня по каюте. Показалось, что я стою на голове. Когда я вышел и поднялся на капитанский мостик, там боцман привязан, капитан привязан. Перехлестывала волна фок-мачту. Кальмароловы японские, они с огнями, их накрывало волной, щепки одни – ни людей, ни огней, ничего.

Т. ДЗЯДКО: Это как Андрей Бильжо в первой части рассказывал.

СЛУШАТЕЛЬ8: Капитан объявил, что судно в критическом состоянии, все свободные от вахты, прошу выйти на дополнительную… Нас спасли японцы, они переложили железо и трубы. Когда прокладывали по краям трюма листовое железо, в середине были трубы, они бруски мощные деревянные заложили и еще перевязали, дополнительно потом укрепляли груз. В принципе, при шторме в 4 балла мы должны были зайти в бухту и не высовываться оттуда, переждать шторм. Но так получилось. Слава богу, пока мы вязали дополнительно груз, стих шторм, и мы благополучно пришли в Николаевск-на-Амуре. Там уже была инспекция, и капитана отстранили на полгода.

Т. ДЗЯДКО: Это уже другая история. Спасибо, Борис. Давайте сейчас послушаем еще одну историю от Андрея Бильжо, на этот раз это происходило на суше, но такой суше, которая часто становится не совсем сушей. Он рассказывает про наводнение в Венеции.

АНДРЕЙ БИЛЬЖО: В Венеции часто бывают наводнения. Но одно было очень большое. Это было год назад. Я ходил по Сан-Марко в высоких сапогах, не которые по колено, а которые по самое по это и которые привязываются к поясу. Были места на Сан-Марко, где даже в этих сапогах я не мог пройти. Венеция готова к наводнению всегда. Есть такие мостки, которые они выставляют, чтобы люди могли идти по этим мосткам, в важных местах – к остановке вапоретто, это как речной трамвайчик, вид транспорта. Около мостком стоят специально полицейские, их очень много, в специальном прорезиненной одежде, везде по Венеции, для того чтобы, если у кого какие проблемы, оказать помощь. Я видел, как полицейские перетаскивали на своей спине и на руках женщин, у которых не было сапог.

О наводнении предупреждают сиреной за несколько часов. Если это утреннее наводнение или вечернее, сирена – три громких сигнала над всей Венецией, потом такое кваканье. Плюс есть бесплатные телефоны, по которым можно позвонить и узнать, с какое по какой час будет наводнение и какая ожидается высота воды. И однажды было наводнение вместе со снегом, с обледенением. Тогда всё посыпали солью, посыпали все мостики, потому что они покрывались коркой льда. Чтобы люди не поскальзывались, всё посыпалось солью. И всё это было оперативно.

Когда было вот это большое наводнение, которого не было около 30 или 40 лет, паники не было, но боялись всяких замыканий. У венецианцев перед дверью есть металлический герметичный порожек, который опускается. Но когда высокое наводнение, то через порожек вода перетекает. У многих в ресторанах сломались холодильники и так далее, вырубали электричество – боялись, что будут замыкания. Я видел, как затопило магазин, который продавал белье и одеяла. Хозяйка магазина со своей продавщицей, вся в слезах, вытаскивала эти одеяла… Представляете, пуховое одеяло, всё наполнено соленой водой. Они это всё вытаскивали, просушивали. Весь товар был испорчен.

Т. ДЗЯДКО: Это Андрей Бильжо, который рассказывал о наводнении в Венеции. Давайте мы послушаем ваши звонки, ваши истории. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ9: Здравствуйте. Меня зовут Валерий, Москва. Я очень благодарен вам за эту передачу, интересно было послушать, что происходит с людьми в чрезвычайных ситуациях.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо. Расскажите, что с вами было.

СЛУШАТЕЛЬ9: Мы ехали 4 года назад в ноябре месяце из Москвы в Псков, и это было что-то невероятное. Это был первый снег. Я до этого ездил и на Кипре, и на Балканах очень часто, и всегда, когда есть на дороге опасность, ставится отбойник, когда машина может перевернуться. Ничего подобного нет на этой трассе. Меня это в первую очередь удивило, что трасса есть, более-менее хорошая, но нет этих отбойников. И это было не просто так случайное замечание. Был как раз гололед, и я увидел 10 перевернутых машин, которые лежали на 100-150 метров, кубарем катились. Знаете, дальнобойщик, у которого машина вверх ногами, он разжег костер, согревается. На протяжении всей трассы я не видел спасателей, которые к нему стремятся на помощь. Нам тоже не повезло, мы слетели в кювет, слава богу, не перевернулись. Не было никакой телефонной связи, поэтому нельзя было вызвать ни ГАИ, поэтому КАСКО не сработало. Я просто убедился на этом переезде, что мы абсолютно беспомощны, сами себе предоставлены.

Т. ДЗЯДКО: Спасение утопающих, что называется.

СЛУШАТЕЛЬ9: Абсолютно. Длинная трасса, я не видел ни одного грузовика спасателя, который вытаскивал бы перевернутую машину. Люди сами пытались грузовики нанимать. Я тоже заплатил 500 рублей, «КАМАЗ» вытащил, и я смог двигаться дальше. И на всем протяжении ни одного спасательного варианта со стороны государства я не видел.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо, Валерий. Давайте еще один звонок послушаем. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ10: Здравствуйте. Меня зовут Сергей, я шофер-дальнобойщик. Сейчас говорите только про то, что за границей, или можно сказать про то, что у нас творилось?

Т. ДЗЯДКО: Давайте про нас, только коротко, хочется про заграницу послушать.

СЛУШАТЕЛЬ10: Дело в том, что я неоднократно попадал в разные ситуации, которые у нас происходили, и в пургу, и в метель в Татарстане, под Ростовом. Приезжали МЧС, вроде как говорили про солярку. Но солярка стоила 30 рублей за литр. Пластмассовый стаканчик чая вместе с тоненьким бутербродиком с колбаской стоили 100 рублей. Это всё, что я могу сказать. На моей памяти два раза уже такое было. Было два года назад и лет пять назад.

Т. ДЗЯДКО: Т.е. ничего не меняется.

СЛУШАТЕЛЬ10: Благодарю, всего доброго.

Т. ДЗЯДКО: И вам всего доброго и хорошей дороги как дальнобойщику. Давайте все-таки про то, как у них. 363-36-59 – телефон прямого эфира. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ11: Добрый вечер. Меня зовут Маша. У меня была такая ситуация. Мы ездили по Норвегии и попали на горном перевале в страшный буран, просто не видно ничего вообще. Машины ездили с включенной аварийкой, потому что иначе их было не видно. Сплошные тоннели прорыты в этих горах. В один тоннель мы въехали – и затор. Вышли – идут люди, перекрыт шлагбаум в тоннель, идут люди с кликером, считают людей в каждой машине, после чего собирается определенное количество машин, открывается шлагбаум, впереди идет огромная снегоуборочная машина, это не то как по городу ездят, а какие-то специальные, с огромными ковшами, и такая же машина замыкает процессию. Нас довозят до следующего тоннеля, где опять кликерами всех пересчитывают, и там навстречу встречное движение, которое держит. Нас до этого тоннеля довели, и мы поехали дальше. И краем глаза видела, что машины разворачиваются, и точно такая же ситуация, пропускают тех, кто навстречу. Т.е. они расчищают перед тобой дорогу, довозят до следующего безопасного участка и только потом разрешают ехать дальше.

Т. ДЗЯДКО: Скажите, это всё организованно, не страшно, спокойно?

СЛУШАТЕЛЬ11: Да, это дорожные службы. Причем мы как-то попали не в очень удачный сезон, ехали постоянно по горным перевалам, где-то снегопады, а где-то уже ливневые дожди. Только что-то свалилось, упало – уже тут же службы, тут же люди в соответствующих одеждах, чтобы их было заметно, всё разруливают, всем всё указывают. Мы были очень удивлены.

Т. ДЗЯДКО: Обрадованы скорее.

СЛУШАТЕЛЬ11: Конечно, приятно удивлены.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо, Маша, за ваш звонок и за вашу норвежскую историю. Давайте мы сейчас послушаем историю от Ларисы Малюковой, кинообозревателя «Новой газеты», история не про заграницу, а про нас.

ЛАРИСА МАЛЮКОВА: Один раз я была в Туапсе, во всесоюзном, тогда уже всероссийском лагере «Орленок», это было лет 8 или 7 лет, и тогда были эти сели. Действительно, картина была чудовищная: они сносили автомобили в море, дома превращались на глазах в спичечные городки. Весь берег потом был по пояс или по колено в какой-то чудовищной грязи. Надо сказать, что руководство этого большого лагеря вело себя достойно, на мой взгляд. И это были именно местные решения, а не какие-то областные, краевые. Это были люди, которые отвечали за детей, которые всю нагрузку брали на себя, быстро решали все проблемы, сами вывозили эту грязь с берега, сами вытаскивали машины, сами пересчитывали, уводили, кормили детей. На мой взгляд, люди, когда им дают возможность быть людьми, они себя ведут очень достойно. Другое дело, что в руководство всегда очень опаздывает в этом смысле, и это всегда очень обидно. Поэтому если людей предупреждать вовремя, мне кажется, можно предупредить большие, очень серьезные катастрофы.

Т. ДЗЯДКО: Это была Лариса Малюкова, кинообозреватель «Новой газеты». Есть у нас несколько минут до конца, чтобы послушать несколько ваших историй. Вот, по-моему, звонок из-за границы. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ12: Здравствуйте. Меня зовут Сергей, я из Германии звоню.

Т. ДЗЯДКО: Расскажите, Сергей, вашу историю, свидетелем какого стихийного бедствия или ЧП вы оказывались.

СЛУШАТЕЛЬ12: Три года назад я был прямо в эпицентре урагана «Кирилл», который здесь по Западной Европе пробегал. Полиция и абсолютно все службы были введены в полную боевую готовность, по телевидению, по радио сообщали…

Т. ДЗЯДКО: Сергей, а что было с оповещением, с предупреждением?

СЛУШАТЕЛЬ12: Во-первых, по радио через каждые 15 минут передавали: внимание, население, готовьтесь, будьте бдительны, осторожны, скоро будет очень сильный штормовой ветер, без особой необходимости не покидайте свое жилище, по телевизору, по всем СМИ.

Т. ДЗЯДКО: А паника была или нет?

СЛУШАТЕЛЬ12: Абсолютно никакой паники не было. Нашу машину придавило деревом, мы позвонили в полицию, нам сказали – извините, у нас тут всё перегружено, машина приедет только через 20 минут. Так оно и было – через 20 минут приехала машина.

Т. ДЗЯДКО: Через 20 минут – это как будто бы с задержкой.

СЛУШАТЕЛЬ12: Это считается огромная задержка. Всё они здорово отработали. Когда это всё началось, когда начали деревья летать, они моментально перекрыли движение по всем автобанам, буквально за 15 минут прекратили всё движение по дорогам. К утру, к 12 часам дня всё движение было восстановлено, все деревья были убраны, распилены.

Т. ДЗЯДКО: Т.е. все последствия были ликвидированы.

СЛУШАТЕЛЬ12: Моментально. Я видел, как деревья поперек автобана лежали, не то что одно-два, а огромный лес. У них есть техническая служба, типа нашего МЧС, но она занимается только техническими вопросами: насосы, пилы и всё остальное. Они моментально всё разгребли, вытащили. Бундесвер, они свою армию подключили. Это было ночью, в 12 часов ночи, к 12 часам дня движение уже было восстановлено на всех автобанах.

Т. ДЗЯДКО: Спасибо вам за вашу историю. Последний звонок будем сейчас слушать, последнюю историю. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ13: Добрый вечер. Роман, Москва. Север Польши, начало 2000-х годов, сильный снегопад. Службы Польши спохватились лишь спустя пару часов. Стояла вся трасса, никто не мог двигаться. Когда мы поехали дальше, очень много фур и микрогрузовиков лежали по обочинам.

Т. ДЗЯДКО: Т.е. они слишком поздно начали действовать.

СЛУШАТЕЛЬ13: Очень поздно. Мы, поскольку россияне, были в нормальной резине, мы хоть как-то могли двигаться. Всё остальное было разбросано по обочинам.

Т. ДЗЯДКО: Потому что все на летней.

СЛУШАТЕЛЬ13: Я в начале этой недели двигался из Санкт-Петербурга в Москву, повалило на этом пути 3-4 дерева. Я застал тот момент, когда наши службы оперативно пилили эти деревья. Очень быстро устранили препятствие в дороге.

Т. ДЗЯДКО: Прекрасно. Спасибо за ваш звонок. К сожалению, наше время подошло к концу. Спасибо большое всем тем, кто звонил и рассказывал свои истории. Будем надеяться, что подобных историй будет всё же меньше, бедствия и чрезвычайные происшествия будут происходить не так часто. Спасибо всем. Это программа «Поехали». Меня зовут Тихон Дзядко. Новости в эфире «Эха Москвы».


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025