Купить мерч «Эха»:

Смешанные браки: хорошо это или плохо? - Поехали? - 2009-01-15

15.01.2009
Смешанные браки: хорошо это или плохо? - Поехали? - 2009-01-15 Скачать

МАРИНА КОРОЛЕВА: 22 часа 13 минут в Москве, еще раз всем добрый вечер. Марина Королева в студии, Тихон Дзядко, редактор нашей программы. Вы его сегодня еще услышите. Ну, действительно люди перемещаются по миру и в процессе этих перемещений они друг друга находят. Встречаются, влюбляются, и при этом кто там будет обращать внимание на какие-то этнические, расовые, религиозные различия. Он, она, никого вокруг нет. Ну, вот следующее заветное слово. Они женятся. Знакомятся с родственниками, друзьями, с привычками родственников, друзей. И вот на этом уже этапе влюбленные могут выяснить много интересного о том, с какими проблемами им потом предстоит столкнуться. Потом появляются дети и проблем и вопросов прибавляется. Как их воспитывать, чью культуру прививать, чьему языку их учить, папиному или маминому в первую очередь и вообще, чью религию выбрать, чьим традициям соответствовать. Вокруг дедушки, бабушки, все советуют, все настаивают, все требуют. Стоит ли это все свеч? Стоит ли вообще вступать в смешанный брак? Он во благо или во вред? Смешанный брак – это хорошо или плохо? Вот это мы сегодня будем обсуждать с Вами. Напомню, что обсуждение шло и продолжается в моем блоге на сайте www.echo.msk.ru . Ну, а кроме того, есть для Вас номер смс +7 985 970-45-45. И есть телефон прямого эфира 363-36-59, он нам с Вами еще сегодня пригодится. Ну, а для начала хорошо бы выяснить, насколько вообще возможно это в современном мире, чтобы семью создавали люди разных рас, разных национальностей и разных вероисповеданий. Вот в этом пытался разобраться редактор Тихон Дзядко. Вы пока готовьтесь к разговору, пишите, звоните, особенно если у Вас есть свои истории, Вы нам будете особенно интересны. Ну, а пока слово Тихону Дзядко.

ТИХОН ДЗЯДКО: Запрет смешанных браков, или настороженное к ним отношение казалось бы рудимент. На ком хочешь, на том и женишь. Но на самом деле все не так. И в некоторых странах, сейчас или в недалеком прошлом – это вполне себе реальность. Например, в Израиле смешанные браки на территории страны там запрещены. Можно выехать за пределы государства, сочетаться браком, и вернуться с супругом или с супругой. Никаких проблем. Но только так. На территории Израиля этого не выйдет. Такой строгости больше нигде, пожалуй, не встретить. И даже в мусульманских странах, где духовная власть выше светской. Вообще же ограничение смешанных браков в большинстве своем связано именно с религией. Католическая церковь долго запрещала католикам брак с лицами иных христианских вероисповеданий. Что вызывало постоянные пререкания между духовной и светской властью и послужило одним из главных поводов к установлению гражданского брака. И хотя при заключении Вестфальского мира в 1648 году было постановлено, что ни католическая, ни лютеранская церковь не должны предъявлять требования, стесняющие свободу совести, и после этого католическая церковь разрешала смешанные браки католикам лишь под условием, чтобы другая сторона обязалась принять католичество. Любопытно, но всего 40 лет назад такие суровые ограничения на браки существовали и в Америке. Еще в конце 60-х в 16 из 50 американских штатов, были запрещены браки чернокожих с белыми. Лишь в 67м Верховный суд США признал эти запреты неконституционными. И это дало начало процессу, набравшему силу к нынешнему дню – бурному росту числа межрасовых бараков.

М. КОРОЛЕВА: Ну, вот это Тихон Дзядко, он Вам рассказал кое-что из истории, причем даже из истории недавней. У нас сейчас на прямой телефонной связи Вацлав Родзивинович, шеф-корреспондет газеты, которая называется "Газета ВЫборча" или выбОрча, мы сегодня разбирались, как будет правильно. Вацлав, добрый вечер.

ВАЦЛАВ РОДЗИВИНОВИЧ: Добрый вечер.

М. КОРОЛЕВА: Ну, как я понимаю, Вам есть что сказать на тему смешанных браков, потому что для Вас это вопрос не только теоретический, но и вполне практический по истории Вашей семьи, правильно? Так вот вопрос такой. На Ваш взгляд, это хорошо, когда люди вступают в такой смешанный брак, где люди разных национальностей, вероисповеданий, рас, религий, и т.д. Или все-таки это плохо?

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Ну, у меня ответ непростой.

М. КОРОЛЕВА: А мы и не ищем простых путей.

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Да. В общем, мне кажется, когда знаете разные люди из разных стран и гены мешаются между собой, и получается хорошие дети. И это даже может быть какой-то двигатель прогресса. Ну, так с биологической точки зрения.

М. КОРОЛЕВА: Знаете, Вацлав, я слышала на этот счет разные мнения. Потому что кто-то считает, что да, это обывательская точка зрения, и я всегда так считала, что дети получаются красивые, талантливые, умные. Но есть и медицинские точки зрения, где сказано о том, что слишком далеко расходиться носителей генов не должны, иначе это просто вредно. Так что есть разные взгляды.

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Я против того, что Вы сказали, потому что я сам пример таких, что в таких семьях получаются хорошие дети.

М. КОРОЛЕВА: А вот немножко о своей семье.

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Да, я, конечно, пошутил. Но знаете, с одной стороны, это хорошо. Но у меня есть опыт такой, который говорит, что может быть, не всем, но русским может быть и хорошо жениться на иностранцах, но уезжать из своей страны это очень опасно и очень плохо. У меня опыт такой. У меня была русская бабушка. Анна, она родилась в Перми, и там жила до своих 18 лет, потом вышла ну во время революции уже уехала в Барнаул. Там вышла за моего деда. И как белые эмигранты они уехали в Польшу. И жизнь вроде бы получилась. Потому что ну в Польше не было тоже очень так сладко. Но это жизнь была лучше, чем в большевистской России в военном Советском Союзе.

М. КОРОЛЕВА: Ну, смотрите, это, допустим, не внутренние какие-то их обстоятельства, это внешние. А вот внутри семьи, как это все получилось?

В. РОДЗИВИНОВИЧ: А в семье тоже было неплохо. И были дети, семья была крепкая. Был, конечно, конфликт на почве конфессиональной. Потому что она была сильно православная, а ее муж был, ну, как поляки, католик. И к тому же такой довольно ортодоксальный. Но это не была огромная проблема.

М. КОРОЛЕВА: А в чем была проблема? Вот если проблема была?

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Проблема была в том, что она как-то, я думаю, у меня есть не только этот опыт, что русские на чужбине, даже если семья сильная, если все нормально, русские не приживаются.

М. КОРОЛЕВА: Только русские? Вот почему Вы так говорите, что только русскому трудно там куда-то уезжать, не приживаться. А поляку?

В. РОДЗИВИНОВИЧ: У поляков как-то лучше получается. У нас есть огромная эмиграция, например, в Штатах и в разных местах. И полякам живется там не так уж и плохо.

М. КОРОЛЕВА: Да, поверьте, и из России тоже уезжает много. Большая эмиграция тоже.

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Я тоже знаю очень много людей, и они очень сильно, многие из них очень сильно скучают, Вы знаете, и ей было очень непросто, потому что, знаете, тут очень непросто было найти друзей хороших на месте. Она, не считая семьи, она была очень одинокая. Я хочу сказать еще одну вещь. Знаете, и я как молодой челок этого совсем не понимал. Мы много говорили о Перми, у нас было много книг русских, и помню с детства сказки Крылова. Ну, я так как-то не мог понять этого. И когда ей было лет уже 70, мы решили с отцом показать ей море. Мы ее взяли, есть такая (НЕ РАЗБОРЧИВО) коса, это рядом с Калининградской областью. Часть этой косы принадлежит к Польше, часть тогда к Советскому Союзу. Погода была прекрасная. Балтийский чистые пляжи, мы привели бабушку на этот пляж, посадили на песке. Ну, и смотри, бабушка, здесь море. А там направо, смотрите, там Россия. А представьте себе, что она сидела весь день и смотрела только на эту полоску земли, где Россия. И потом долго-долго не могла успокоиться. Она жила очень долго, она была сильным человеком, у нее была сильная семья, и все вроде бы неплохо. Но не прижилась. Я думаю, что если бы они остались, если бы не было революции, конечно, если бы они остались в Барнауле, этот брак был бы совсем удачный.

М. КОРОЛЕВА: Ну, если бы не погибли, Вацлав. Если бы не погибли.

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Нет, ну, вообще, знаете, там очень трагическая история, потому что все их родственники в 37м пропали, ну, конечно, они погибли.

М. КОРОЛЕВА: Спасибо Вам огромное. История на самом деле пронзительная. Я поняла Вашу проблему. У нас просто не так много времени. Хочется еще послушать истории наших слушателей. Огромное Вам спасибо за участие в нашей программе.

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Вам огромное спасибо.

М. КОРОЛЕВА: Спасибо. До встречи в эфире. Вацлав Родзивинович, шеф-корреспондент газеты под названием "Газета выборча". И я напомню, что мы будем обсуждать это и с вами. Вот смотрите, у Вацлова Радзивиновича вот такая история. С одной стороны, брак вроде бы удачный, смешанный брак. С другой стороны, даже он помнит, как его бабушка тосковала, не смотря на хорошую, крепкую семью и хороших детей. Т.е. ну была какая-то трещинка что ли, надлом. Ну, мы сейчас не об этом, мы не о тоске по родине, мы о том, насколько удачными или неудачными бывают смешанные браки, там, где встречаются люди разны религий, разных рас, разных национальностей. 363-36-59. Теперь мы послушаем именно Вас. Добрый вечер, здравствуйте. Как Вас зовут? Откуда звоните?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Михаил, город Железнодорожный.

М. КОРОЛЕВА: У Вас какая история есть своя на этот счет? Если есть.

МИХАИЛ: Если можно, мое мнение.

М. КОРОЛЕВА: Давайте Ваше мнение.

МИХАИЛ: Просто насчет брака. Так если придерживаться все-таки Библии, когда Господь взял женщину из мужчины, то, скорее всего, даже по наблюдению моему, они обычно муж и жена они обычно похожи. Какими-то чертами.

М. КОРОЛЕВА: Ну, допустим.

МИХАИЛ: И поэтому обычно одной религии. Потому что когда…

М. КОРОЛЕВА: Михаил, ну, какой религии были Адам и Ева? Если Вы уж говорите о Библии, когда Бог взял мужчину и женщину? Вот какой они были религии? Их вообще-то было двое, если так уж на чистоту.

В. РОДЗИВИНОВИЧ: Они были богоизбранный народ. Народ Израиля.

М. КОРОЛЕВА: Ну. Да, но только их было двое всего. Не из чего было выбирать. А потом появился выбор. Вот сейчас выбор огромен.

МИХАИЛ: Поэтому человек должен всегда к этому выбору относиться очень осторожно. Это выбор один на всю жизнь.

М. КОРОЛЕВА: Михаил, а у Вас есть семья?

МИХАИЛ: Да, у меня есть семья, жена и двое детей.

М. КОРОЛЕВА: И Ваш брак вот такой однородный?

МИХАИЛ: Ну, да, у нас православная семья есть бабушки, дедушки, родители и мы (ПОМЕХИ).

М. КОРОЛЕВА: Понятно, Михаил, к сожалению, прерывается у нас связь. Немножко плохо мы Вас слышим. 363-36-59. Плохо это или хорошо смешанный брак? "Эхо Москвы" мы Вас слушаем. Здравствуйте. Как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я звоню из Тульской области, меня зовут Александр. Я два года жил в Бельгии с женщиной и потом в России жил с женщиной, которая была замужем за цыганом.

М. КОРОЛЕВА: Александр, а вот Вы говорите, что в Бельгии жили с женщиной. Что значит с женщиной? Она бельгийка?

АЛЕКСАНДР: Да, она бельгийка наполовину. И мы все равно хотя она европейка, мне было легче намного, но немножко мы разные.

М. КОРОЛЕВА: А на каком языке Вы говорили?

АЛЕКСАНДР: Она немного говорила по-русски.

М. КОРОЛЕВА: Она немного говорила по-русски. Но это был не брак. Это не была семья, Вы не строили…

АЛЕКСАНДР: Ну, мы жили, ну, да периодически я приезжал к ней. Ну, все равно, сложно. А вот женщина, которая была за цыганом, как потом оказалось, как бывает в цыганских семьях, ее там унижали, притесняли, заставили возить наркотики. Я это не смог простить.

М. КОРОЛЕВА: Вы не смогли простить ей.

АЛЕКСАНДР: Да, конечно.

М. КОРОЛЕВА: Ну, т.е. Вам кажется, что все дело просто в том, что Вы были там люди разных национальностей. Или каких-то там разных религиозных установок.

АЛЕКСАНДР: Не всегда. Вот сейчас женщине, которые в Палестине за палестинцами, я их не одобряю.

М. КОРОЛЕВА: Ну, хорошо, Александр, мы Вас поняли. Спасибо. Давайте еще один звонок 363-36-59. Слушаем Вас. Как Вы относитесь к смешанным бракам. "Эхо Москвы". Здравсвуйте. Слушаем Вас. Как зовут Вас?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Вагив. Вот я из Санкт-Петербурга. Вот я лезгин азербайджанский, а жена моя русская немка.

М. КОРОЛЕВА: Какой интересный у Вас брак.

ВАГИВ: Да. Православная, крещенная.

М. КОРОЛЕВА: Т.е. Вы не только разных национальностей, но Вы и разных религий.

ВАГИВ: Да.

М. КОРОЛЕВА: Как уживаетесь?

ВАГИВ: Ну, вот 20 лет уде. Познакомились на Новый год в 1988м.

М. КОРОЛЕВА: Ну, 20 лет это показатель. Ну, т.е. брак, по крайней мере, устойчивый.

ВАГИВ: Да. Сыну 18 лет.

М. КОРОЛЕВА: Скажите, а трудности, если есть, то какие? Откуда они скорее Вас подстерегают. Проблемы, сложности?

ВАГИВ: Нету, насчет религии никакой проблемы абсолютно.

М. КОРОЛЕВА: Ну, подождите, если Вы мусульманин, да?

ВАГИВ: Ну, как ну да, мусульманин.

М. КОРОЛЕВА: Просто, может быть, дело в том, что Вы не слишком привержены своей религии.

ВАГИВ: Да, я атеист, я никогда это для меня, я никогда в мечеть не заходил, не знаю, с какой стороны дверь открывается.

М. КОРОЛЕВА: Понятно. Ну, т.е. Вы скорее атеист. А жена?

ВАГИВ: Ну, жена ну крещенная православная.

М. КОРОЛЕВА: Ну, вот у Вас на почве религии никогда не возникало никаких противоречий?

ВАГИВ: Нет, нет, я ей иногда говорю: сходила бы в церковь. Она говорит: я одна не могу. Ну, не знаю.

М. КОРОЛЕВА: А если дело дойдет до детей, вот им вступать в брак, то как бы Вы посоветовали, вступать в смешенный брак или нет?

ВАГИВ: Ну, мне все равно. Ну, кого любишь. Ну, он сейчас честно сказал, дружит с армянской девочкой. Ну, дружит, дружит.

М. КОРОЛЕВА: Понятно. Спасибо, Вагив.

ВАГИВ: Да не за что.

М. КОРОЛЕВА: Ну, пока мы с Вами не нашли таких ярых противников межнациональных, межконфессиональных браков, посмотрим, что будет дальше. Ну, вот актер театра и кино, исполнитель Владимир Кочан, который был на днях гостем нашей радиостанции, он например, горячо одобряет идею смешанных браков.

ВЛАДИМИР КОЧАН: Я отношусь к межнациональным бракам с самой высокой степенью одобрения. Я не считаю, что это вообще проблема. Если есть такое, извиняясь, такое архаичное, рудиментарное понятие, как любовь, то межнациональные отношения становятся смешными. Все вот эти вещи, все эти понятия, когда кто на ком женится, или кто за кого выходит замуж, они, по-моему, не должны вообще распространяться ни на религиозные конфессии. В первую очередь, не на менталитет какой-то, ни на цвет кожи, вообще ни на что. Если существует абсолютная человеческая привязанность, если существует любовь в самом высоком смысле этого слова. Когда она превращается в какую-то высокую степень родства и дружбы, она может быть между кем угодно и кем угодно. Поэтому что мусульмане должны жениться только на мусульманках или там католики только на католичках, это у меня вызывает, по меньшей мере, только улыбку. По-моему это чепуха. Это догма, это архаика, и это несерьезно. За этим нет будущего, потому что развивается все с неистовой силой, коммуникация развивается с неистовой силой, люди знакомятся, им никто запретить это не может. Как известно, чем больше подавляешь вспыхнувшее чувство, тем больше ему хочется вырваться на свободу. Поэтому эти все межнациональные проблемы, они обречены, ну, даже в обозримом будущем.

М. КОРОЛЕВА: Ну, вот так получилось, что пока мы с Вами в основном слушаем сторонников смешенных браков. Но есть и противники, конечно. Вот Наташа из Жуковского пишет о своих проблемах. "Я русская, муж еврей, оба православные, жить очень интересно. Пришлось изучать основы иудаизма. Разница очень чувствуется между нами. Ругаемся", - пишет Наташа. Мы продолжим через несколько минут. Сейчас новости.

НОВОСТИ

М. КОРОЛЕВА: Ну, если говорить о сегодняшней программе, то это о людях, которые живут в смешанных семьях, в смешанных браках. Вот пишет Елена из Самары: "Хорошо в семье, где любят. Лишь бы родственники и соплеменники не вмешивались со своими понятиями о семье". Ну, кстати, надо сказать, что мне в блог тоже многие об этом написали. И вот если взять ту кучку комментариев, где люди говорят о минусах смешанных браков, то там в основном, кстати, фигурируют, пожалуй, два момента. Первое – это вера, вероисповедание и второе – это родственники. Вот пишет Саша: "Замечательно, кроме одного. Надо валить от родственников. И тех, и других. Достанут". И далее излагает собственный опыт. Пишет, кстати, тот же Саша: "Не в нации дело, дело в религии". Софья Левицкая: "Браки людей разной веры и расы практически всегда несчастливы, а уж дети несчастны еще больше". Ибрагим: "В такой стране, как наша, это все ужасно", - пишет он. Василий Трегубкин: "Это мина замедленного действия". Лиза: "Это не просто плохо, а очень плохо". Еще вот здесь один пост: "Традиция, культура, вероисповедание, раса. С национальностью тоже шероховатости, но там двуязычие преодолевается легко, а вот с верой будет похуже. Зачем изначально закладывать такие огромные проблемы для ребенка". Ну, готовьтесь, кстати, и звонить по телефону 363-36-59 и пишите +7 985 970-45-45. Смешанные браки: хорошо это или плохо. Ну, вот послушаем только писателя Виктора Ерофеева, который смотрит на проблему, в общем, философски. В целом он за смешанные браки, но в определенном смысле считает их испытанием.

ВИКТОР ЕРОФЕЕВ: Каждый брак по-своему смешанный. Каждый брак – неравный брак. Ну, естественно, что браки с людьми иностранного происхождения, или, иначе говоря, с иностранцами это большое испытание и для мужчины, и для женщины. Потому что в детстве другие сказки, в школе другие истины и т.д. Можно это все обратить во зло себе, растеряться и пропасть. А можно расширить горизонты, порадоваться и вместе сделать что-то такое необыкновенное. Все зависит от человека, все зависит от терпения, от выдержки. Ну, и конечно, от ума и остроумия. И поэтому я за смешанные браки. Я считаю, что они пополняют человечество разнообразием элементов. Но с другой стороны, если ты глупый человек, не женись на иностранке.

М. КОРОЛЕВА: Это писатель Виктор Ерофеев. Ну, вот еще из тех комментариев, которые о минусах смешанных браков. Марина пишет: "15 лет занимаюсь знакомствами. Не смотря на то, что люди, которых я предлагаю, исключительно москвичи, а не приезжие, все равно большинство хочет знакомиться со своей национальностью, так как этот вопрос очень острый. Особенно это касается браков между мусульманами и православными. Тут даже родители вмешиваются, - пишет Марина. - И пытаются корректировать пожелания своих детей". Ну, не знаю, может быть, действительно все основные проблемы от родственников. А может быть, все-таки они заложены где-то глубоко в сознании самих вступающих в этот брак. Ну, вот давайте послушаем Вас. 363-36-59. "Эхо Москвы", Здравствуйте. Как Вас зовут? Откуда Вы?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Добрый вечер. Меня зовут Елена, я из Москвы.

М. КОРОЛЕВА: Да, Елена, что думаете про смешанные браки? А может быть есть своя какая-то история у Вас?

ЕЛЕНА: Нет, у меня брак не смешанный. Очень много моих одноклассниц в свое время в конце 80-х начале 90-х годов вышли замуж за немцев и уехали в Германию. Часть из них вернулась через 2-3 года уже с детьми в Россию, часть осталась в Германии. Но сейчас, видя, как это развивается на протяжении 20 лет, я могу сказать, что это, конечно, очень можно. Потому что дети, они и не русские… Т.е. получается так. Либо дети немцы. Но тогда мать оказывается в изоляции. Потому что она в немецкоязычной среде и ей в принципе хочется того, к чему она привыкла в детстве.

М. КОРОЛЕВА: Елена, вот мы с Вами сразу перешли на детей, но ведь есть два человека, те самые, которые вступили в брак. А они-то между собой как?

ЕЛЕНА: Ну, во-первых, все говорили о такой большой любви, которая бывает при вступлении в брак. Но при вступлении в брак бывает не только большая любовь. Либо любовь проходит. Правда?

М. КОРОЛЕВА: Ну, проходит то, что возможно мы называем страстью, влюбленностью. Допустим, это все страсти улеглись. Осталась обычная, повседневная жизнь.

ЕЛЕНА: Осталась обычная, повседневная жизнь в чужой стране. С другой манерой общения, с другой кухней, с другим языком. И если человек вписан в эту среду, то получается так, что либо общается с немцами в большей степени, но тогда ему не хватает того общения, к которому он привык с детства. И которое, правильное оно или неправильное, но оно очень важно. Т.е. не хватает, что просто можно взять, прийти к кому-то в гости, нагрянуть и просидеть полтора часа.

М. КОРОЛЕВА: Это я все понимаю, но Елена, смотрите. Но это опять-таки касается, скажем, Вашей подруги, которая приехала. Но ее отношений с мужем это как-то касается, разве?

ЕЛЕНА: Ну, ее отношения с мужем, за 20 естественно, что они утихли. Понимаете? Это в принципе люди, которых когда-то связывала, там я не знаю, страсть, может быть. Может быть, какие-то другие интересы. Отчасти они все больше, больше отдаляются. Получается, что человек живет в другой стране, в чужой в одиночестве. Я думаю, что скорее я - против. Т.е. минусов я вижу гораздо больше, чем плюсов.

М. КОРОЛЕВА: Спасибо, Елена. Спасибо. Да, вот еще одна у нас противница смешанных браков. Ну, вот сторонников тоже много. Я смотрю, пишет Алена: "Моя мама полька, отец азербайджанец. Муж испанец. Мы разные, но живем дружно. Уважая друг друга, говорим на четырех языках". Кстати, довольно много вот и блог мне написало таких же похожих людей. Просто невероятно. Вот пишет Алиса: "Я считаю, смешанные браки могут быть очень удачными, если оба партнера интеллигентные, толерантные, адекватные люди. Я сама вышла замуж за англичанина, когда мне было уже 45, и уехала жить в Англию. Благодаря поддержке мужа и язык освоила, и тонкости местной жизни". Вот то, о чем говорила Елена. Возможно дело в том, что или человек не хочет, или не может в силу каких-то обстоятельств все это осваивать. Но мы говорим с Вами даже не столько о выездах за рубеж сейчас. Еще раз подчеркну. Мы говорим о смешанных браках. Это браки не только с иностранцами. Это могу быть браки, ну, не знаю, между гражданами России, например, ну, это браки между людьми разных вероисповеданий, тем не менее, и разных национальностей. А уж Вам ли не знать, как много у нас таких браков. Вот кто-то написал о том, что да у нас каждый четвертый брак в России, у нас вся Россия стоит на таких браках. 363-36-59. Мы Вас слушаем. "Эхо Москвы". Здравствуйте. Как Вас зовут? Откуда Вы?

СЛУШАТЕЛЬ: Доброй ночи. Меня зовут Эдуард, я из Москвы. В силу определенных обстоятельств я достаточно долго время прожил в городе Алма-Ата, Казахстан. В то время это была моя юность и мое детство, и конечно, в браке я не состоял, но я достаточно много и часто сталкивался со смешанными браками. Именно между, ну, назовем так, русскими и казахами. Т.е. православными и мусульманами. Не смотря на то, что казахский народ не является чрезвычайно ортодоксальными мусульманами…

М. КОРОЛЕВА: Да, это правда.

ЭДУАРД: Их вера, она не содержит в себе такой неистовости в плане соблюдения обрядов мусульманских, тем не менее, я не столкнулся ни с одним удачным браком смешанным. Браков было много, но с течением времени они все распадались.

М. КОРОЛЕВА: Эдуард, простите, пожалуйста, а здесь, живя в Москве, Вы не сталкиваетесь с многочисленными, не смешанными, несчастливыми браками.

ЭДУАРД: Я хотел как бы резюмировать следующее. Если вот как господин, который звонил, по-моему, из Питера, который лезгин, он ответил на этот вопрос. Он являлся атеистом в своей вере. Так вот если люди не являются такими, повторюсь, ортодоксальными верующими, то этот брак ну может иметь место быть. Как только вера сильна, а с возрастом у большинства людей эта вера становится сильней, и сильней, как правило, такие браки распадаются.

М. КОРОЛЕВА: Ну, т.е. мы с Вами, смотрите, Эдуард, мы с Вами говорим не о национальности, мы с Вами говорим о вероисповедании.

ЭДУАРД: Вероисповедание. Совершенно верно. Национальность совершенно не причем. Именно вера. Потому что с течением времени начинает все больше общение происходить с родственниками, со своей культурой, со своими народом. И в этом ситуации наступают уже порой непреодолимые препятствия между верами.

М. КОРОЛЕВА: Спасибо, Эдуард. Я напомню еще раз телефон прямого эфира 363-36-59. И на самом деле очень прошу звонить тех, у кого есть какой-то свой собственный опыт, возможно, опыт уникальный, о котором мы с Вами сейчас все здесь можем услышать. Своя какая-то история, о которой Вы можете рассказать. Вот Артем пишет: "В Казани очень много смешанных браков и в результате очень много красивых девушек". Артем, я Вам верю просто на слово, в Казани не была, но как только побываю, обязательно посмотрю. Композитор, исполнитель Сергей Никитин смотрит на смешанные браки очень даже благосклонно, ну, тем более у него есть свой собственный положительный опыт.

СЕРГЕЙ НИКИТИН: Брак – это такое индивидуальное дело, что общие какие-то соображения или рецепты здесь, мне кажется, не годятся, и не работают. Все индивидуально. Наш с Татьяной брак можно считать межнациональным. Потому что по паспорту Татьяна Хашимовна таджичка. Она как раз являет собой пример плодотворности межнационального брака. Мой тесть Хашим Омарович Садыков, таджик, родом из Самарканда. Моя теща Наталья Александровна Талчеева, родом из Воронежа, они познакомились в Душанбе. Более прочного и счастливого долговечного брака привести очень сложно. С точки зрения генетиков можно только приветствовать браки между далекими генетическими линиями. Потомство получается красивым и здоровым. В этой правде есть доля шутки. И действительно научный факт. Бывает, когда люди женятся одной национальности, но они далеки друг от друга, как, я не знаю, землянин и марсианин. И бывают браки между совершенно разными национальностями, с разной культурой, но между людьми возникает такая общность, что любой может позавидовать. Так что я скажу, все индивидуально. Сложность еще в том, что наш сын женат на американской девушке. Наши внуки родились в Америке. Такое знакомство, такой союз очень полезен нам россиянам в основном угрюмым людям, и не очень доверчивым, скажем так.

М. КОРОЛЕВА: Это Сергей Никитин, это его мнение. Ну, вот пишет мне Анастасия: "Мой муж поляк, самый настоящие, причем католик твердый, нам повезло. Мы прекрасно знаем языки. Между собой говорим каждый на своем языке. И я православная, но хожу в костел на крупные католические праздники. Дома вместе принимаем ксендза, отмечаем польские праздники тоже с православием, русскими праздниками. Муж отлично знает русскую историю, культуру, у наших стран общая история. Ни к какому недопониманию все это не приводит". Вот такой счастливый пример. Катя: "Мой муж серб, я русская, живем в США. В смешанных браках, - пишет Катя, - нам предоставляется необыкновенная возможность познать другую культуру, обычаи, традиции, часто страну. Познать, и, может, даже принять, сделать ее своей". 363-36-59 телефон прямого эфира. Какой у Вас опыт и что Вы можете сказать о смешанных браках. Хорошо это или плохо. Слушаем Вас, здравствуйте. Как Вас зовут? Откуда Вы?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Меня зовут Вера, я из Томска. У меня есть своя личная история.

М. КОРОЛЕВА: Давайте Вера. Только коротко, договорились?

ВЕРА: Коротко. Быстренько. Значит, категорически против смешанных браков.

М. КОРОЛЕВА: На собственном опыте против.

ВЕРА: Да. Против на собственном опыте. Единственная радость в жизни осталась – это красавица доченька.

М. КОРОЛЕВА: Вот!

ВЕРА: Да. Мальчик из Казани. Как только наш папа съездил, очень волнуюсь, в паломничество в Мекку, приехал другим человеком…

М. КОРОЛЕВА: Он мусульманин, да, Вера?

ВЕРА: Да, да. И все нужна мусульманская жена, заявил.

М. КОРОЛЕВА: Да. А сколько прожили Вы с ним?

ВЕРА: 13 лет.

М. КОРОЛЕВА: И все было нормально?

ВЕРА: Да.

М. КОРОЛЕВА: А вопросы религии до этого возникали?

ВЕРА: Возникали. При рождении ребенка. Крестить или не крестить. Ну, как-то он сам собой решился потихонечку. Покрестили. Ну, т.е. там я настояла. Ну, в основном, конечно, родственники, да, это очень большое значение имеют родственники, друзья. У друзей тоже были жены той же национальности, что и мой муж.

М. КОРОЛЕВА: Вера, ну, Вы же в Томске живете, с другой стороны. Не… Он кто по национальности, уточните еще раз.

ВЕРА: Он дунганин.

М. КОРОЛЕВА: Ну, я не думаю, что дунган так уж много в Томске то.

ВЕРА: Немного, но очень развита религия у них. Они сильно этим делом увлекаются, и вот так получилось. Поэтому категорически против. Не стоит никому ломать судьбу. Очень переживает ребенок до сих пор. Ну, и…

М. КОРОЛЕВА: А не было у Вас такой мысли, ну как-то подчиниться что ли. Ну, может быть, принять веру, если любите. Если хороший человек.

ВЕРА: Об этом вообще вопроса не стояло даже.

М. КОРОЛЕВА: Т.е. он перед Вами этот вопрос не ставил? Или Вы категорически против были?

ВЕРА: Не ставил. Ну, и я не смогла бы, скорее всего. Нет, не смогла бы. Мы разные, мы по-другому воспитаны. Поэтому не нужно быть вместе никому.

М. КОРОЛЕВА: Понятно, Вера. Пишите, +7 985 970-45-45. И звоните. 363-36-59. Слушаем Вас, "Эхо Москвы". Здравствуйте. Как Вас зовут, откуда Вы?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Меня зовут Вадим…

М. КОРОЛЕВА: Чуть погромче, Вы прерываетесь у нас. Не знаю, получится ли у нас разговор, но давайте попробуем.

ВАДИМ: Будем стараться. Я из Санкт-Петербурга. Я израильтянин. Моя жена, гражданка России. И мы живем вместе уже полтора года.

М. КОРОЛЕВА: Ну, уже полтора года, или еще полтора года, тут с Вами могут поспорить наши слушатели.

ВАДИМ: Ну, уже полтора года по любому мы с ней, притирались достаточно трудно, но потихоньку начали находить общие точки соприкосновения. Уже начали вместе справлять праздники.

М. КОРОЛЕВА: Какие?

ВАДИМ: Ну, вот, например, у нас с Пасхи все началось. Это когда мне пришлось на русскую православную Пасху есть кулич. А ей пришлось сидеть у нас за пасхальным седером в моей семьей. И есть (НЕ РАЗБОРЧИВО). Ну, это, конечно, звучит достаточно мило и весело. Но есть моменты, которые до сих пор…

М. КОРОЛЕВА: Вадим, скажите мне сразу, вот эти моменты, о которых Вы говорите, они между Вами возникают, или они исходят скорее извне, от Ваших родственников, от Ваших семей? Все-таки за полтора года это уже можно понять.

ВАДИМ: Они исходят из окружающей действительности. Ну, в принципе это касается не любой семьи, не только смешанных браков. Просто есть специфические вещи, которые касаются только смешанных браков, такие, как обычаи. Ну, у нас это в меньшей степени. Религия, безусловно. И определенные вещи, связанные с общим направлением каждого народа, которые не всегда совпадают. Все-таки мы является взрослыми людьми, и каждый представляет свой, говоря высоким стилем, этнос…

М. КОРОЛЕВА: А вот как Вам кажется, Вадим, с такой смешанной семьей, где Вам было бы или будет, например, проще, в России или в Израиле?

ВАДИМ: Ну, это зависит только от того, как человек вписывается на бытовом уровне. Если он реализует себя профессионально, с житейской точки зрения ему будет легко вписаться. Это в каждом случае может быть индивидуально.

М. КОРОЛЕВА: Да. Представьте себе, что с Вами сейчас, например, советуется Ваш друг и говорит: вот у меня такая же ситуация, как у тебя, что скажешь, жениться мне или нет?

ВАДИМ: Нет, жениться это зависит только от любви. А вот где жить, зависит уже от ряда факторов, которые находятся вне рамок ячейки семьи.

М. КОРОЛЕВА: Ну, если все-таки попытаться ответить на наш вопрос, вопрос нашей программы: смешанные браки – это хорошо или плохо?

ВАДИМ: Это очень индивидуально, как и обычные браки. Каждый случай индивидуально. Так же есть разводы, так же люди женятся, так же весело гуляют на свадьбе, а потом наступают будни и быт. И все зависит от того, насколько люди близки, насколько они готовы помогать друг другу, насколько они друг другу преданы, привязаны и готовы жертвовать чем-то ради друг друга.

М. КОРОЛЕВА: Знаете, Вадим, мы вот Вам со звукорежиссером Николаем Котовым желаем, чтобы Ваши полтора года превратились в 150 совместной жизни. Давайте, держитесь.

ВАДИМ: Спасибо большое.

М. КОРОЛЕВА: 363-36-59. Вы за смешанные браки или против? Что думаете. "Эхо Москвы", здравствуйте. Как Вас зовут? Откуда Вы?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Дмитрий Максимович, Москва. По межконфессиональным бракам – это просто невозможно. Потому что христианский брак – это венчание. Венчают только людей, принадлежащих к одной конфессии. Не венчанный брак по христианским представлениям – это блуд.

М. КОРОЛЕВА: Дмитрий, Вы человек верующий, Вы православный?

ДМИТРИЙ МАКСИМОВИЧ: Да.

М. КОРОЛЕВА: Т.е. с Вашей точки зрения люди разных вероисповеданий не могут вступать в брак.

ДМИТРИЙ МАКСИМОВИЧ: Только сменив веру. Вот мой прадед был сыном немца швейцарского происхождения и шведки. Он, чтобы жениться на русской, сменил веру. Правда, похоронен, все равно, на лютеранском кладбище.

М. КОРОЛЕВА: Ну, вот видите, а смотрите, нам звонили люди и писали…

ДМИТРИЙ МАКСИМОВИЧ: Ну, он был мало верующий человек.

М. КОРОЛЕВА: Понятно. Т.е. если человек, как Вы говорите, сильно верующий, для него такой брак исключен.

ДМИТРИЙ МАКСИМОВИЧ: Абсолютно.

М. КОРОЛЕВА: А представим себе, что там католик и православная, ну, вот они вступают все-таки в брак, ну, пусть это будет так называемый гражданский брак.

ДМИТРИЙ МАКСИМОВИЧ: Их не будут венчать, тогда они оба, приходят в церковь, должны говорить: батюшка, блужу. Согрешаю блудом, и дальше что?

М. КОРОЛЕВА: Нет, ну, боюсь, что действительно вопросы веры нам с Вами трудно будет обсуждать так же, как и вопросы там веротерпимости, толерантности. Да, так называемой, потому что, наверное, в браках, я согласна с Вами, если люди крепко верующие и принадлежат к какой-то одной конфессии, и не готовы как-то проявлять терпимость к человеку другой веры, наверное, это невозможно.

ДМИТРИЙ МАКСИМОВИЧ: Дело не в терпимости. Человек, по-настоящему верующий, я не могу себя отнести к таким, любит Бога больше, чем мать, отца, детей своих.

М. КОРОЛЕВА: Ну, т.е. семья для него на втором месте в этом смысле будет.

ДМИТРИЙ МАКСИМОВИЧ: А что касается межнациональных, то примеров очень много хороших. Вот наш директор – сын кореянки и русского.

М. КОРОЛЕВА: Т.е. для Вас это вопрос веры, прежде всего, брак. Да? Это вопрос веры, единоверия?

ДМИТРИЙ МАКСИМОВИЧ: Безусловно. Для любого верующего человека так.

М. КОРОЛЕВА: Спасибо, Дмитрий. Ну, вот такая точка зрения тоже есть. Ну, мы говорили с Вами о том, что, действительно, если речь идет о вероисповедании, и человек причисляет себя к какому-то из них жестко, тут, наверное, о браке говорить таком церковном не приходиться, это правда. Ну, еще звонок. 363-36-59. За или против. "Эхо Москвы". Здравствуйте. Как Вас зовут? Откуда Вы?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте. Меня зовут Элисо Николаевна, Звоню Вам из Москвы. И я, к сожалению, в самом конце включила, хотя тема очень злободневная. Знаете, я Вам хочу сказать…

М. КОРОЛЕВА: Она знаете, не злободневная, она вечная. И по Вашему имени я могу понять, что, наверное, в Вашем случае много что есть.

ЭЛИСО НИКОЛАЕВНА: Я специально представилась. Да. Вы знаете, я Вам хочу сказать такую вещь. У нас в семье очень много намешано вот несколько поколений, вот дедушка у меня донской казак, бабушка у меня гречанка из понтийских греков. Значит, понимаете уже мама и такая кровь и такая кровь. Мама вышла замуж за грузина. Поэтому я Элисо. А я вышла замуж за бурята и 23 года живу счастливо в браке. Хочу Вам сказать, что в нашей семье, хотя, конечно, в общем-то, православные были и дедушка и бабушка, считалось как-то, знаете, главное, чтобы были хорошие люди, порядочные, честные люди.

М. КОРОЛЕВА: А у Вас проблемы возникали когда-нибудь? В связи с нациями и религиями?

ЭЛИСО НИКОЛАЕВНА: Ну, слава Богу, мама, правда, говорила, что поначалу грузинская экзотика как-то особенно. Она приехала в Тбилиси, избалованная московская девушка, было, может быть, тяжеловато. Но Вы знаете, потом ничего. Нормально все было. Все хорошо. А я родилась в Москве. И всю жизнь прожила в Москве, москвичка. А муж мой учился здесь, и мы случайно познакомились с ним в поезде. И я вам хочу сказать, что я считаю, что я не знаю, Вы приводили такие данные, может быть, и еще раз повторю, что я не с начала слушала. Просто каждый в Советском Союзе каждый третий брак был интернациональный.

М. КОРОЛЕВА: Ну, есть разные там данные, ну, кто говорит, что каждый третий, кто – что каждый четвертый.

ЭЛИСО НИКОЛАЕВНА: Ну, может быть, меньше, я не знаю. Даже, может быть, не в этом дело. Первый раз Вам дозвонилась…

М. КОРОЛЕВА: Извините, пожалуйста, Элисо Николаевна, все мы поняли. История у Вас замечательная. И, кстати таких историй много. Вы можете это почитать потом в блоге моем на сайте www.echo.msk.ru . Они такие впечатляющие и надо сказать, вдохновляющие. Ну, вот с точки зрения актера Владимира Еремина смешанные браки это очень хорошо.

ВЛАДИМИР ЕРЕМИН: Межнациональные браки это вещь очень отрадная. Поскольку она стирает границы, а стирание границ – это всегда вещь в высшей степени достойная. Мы как раз живем в то время, когда эти границы, они делаются все более, более высокими. Пограничные столбы делаются все более колючими. Взаимопонимание иссякает. Взаимная толерантность падает очень катастрофически местами. И поэтому если эта ситуация возникает где-то Ромео, а в соседнем сопредельном государстве Джульетта, я могу себе, например, с большой долей вероятности представить любовь какого-нибудь юного израильского юноши и юной палестинки. Конечно, они попадают в совершенно немыслимый клубок разного рода конфликтов. Представьте себе, что было бы, если бы их родители согласились бы с этим, и они благословили бы их и они зарыли бы топор войны. Это было бы потрясающе. Поэтому мне кажется, что эти межнациональные браки, они еще и в традиции нашего государства. Если взять в учет опыт Советского Союза. Когда очень легко люди из одной республики устремлялись в другую в поисках невесты или жениха, и русский женился на узбечке, а таджик женился на литовке. Поэтому я в данном случае не сторонник чистоты расы или крови. Мне кажется, что это плодотворный процесс. Я бы желал ему шириться и углубляться.

М. КОРОЛЕВА: Владимир Еремин, я, честно говоря, присоединилась бы к направленности того, что сказал Владимир Еремин. Шириться и углубляться этому процессу. Вот Александр, например, из Москвы пишет. Это же супер, праздников в 2 раза больше. Ну, есть и другие мнения. Вот: "Я два года жила с французом, убежала из-под венца. Большинство подобных браков сказываются плохо именно на русских девушках, т.к. в душе открывается пустота, которую никак не заполнить". Написали нам на смс. Ну, есть и другие истории. Пишет Мария, вот то же самое о Франции: "Я 2,5 года встречаюсь и живу в гражданском браке с французом, с которым познакомилась во Франции, и который ради меня приехал жить в Россию. И считаю, что смешанные браки просто необходимы нашей стране. Они развивают супругов, их ближайшее окружение, чем больше их будет в России, тем меньше мы будем вредить своим странам соседям. Тем адекватнее мы будем становиться". "Конечно, смешанный брак труднее обычного, - пишет Мария, - но тем ценнее чувство, которое удерживает рядом и тем выше духовное развитие людей в нем". Но закончить я хотела бы слова Вадима, который тоже написал мне в блог: "Полностью поддерживаю смешанные браки, - пишет Вадим, - более того, считаю необходимым их как можно шире практиковать. Это имеет много плюсов. Стираются границы между нациями, религиями, странами, что смягчает разногласия между ними, дети вырастают более толерантными, впитывают несколько культур". Ну, а Вы решайте сами, что Вам выбирать. Смешанный брак, не смешанный брак, лишь бы все Вы были счастливы. Ну, и пишите, пожалуйста, в блоге на сайте www.echo.msk.ru . Вы по-прежнему можете эту тему обсуждать. Мы встретимся с Вами в программе "Поехали" через неделю. Всего доброго.